Red de conocimiento informático - Descarga de software - ¿Las películas para televisión son obras literarias?

¿Las películas para televisión son obras literarias?

"La persona que más me amaba en el mundo se ha ido" escrito por Zhang Jie. Este es el encanto de las palabras. El lenguaje de los personajes de la novela puede llenar una página entera. Durante mucho tiempo, en lugar de decir Es leer novelas y analizar cada vez más las conexiones y similitudes entre las obras televisivas y las obras literarias. Hemos entrado en la era de Internet y tenemos más demandas en escena. Se puede hacer casi en cualquier momento y. Desde otra perspectiva, el drama, si bien los amantes de otras personas son definitivamente diferentes al tuyo, el tiempo narrativo y la estructura narrativa tienen una relación de herencia estética clara y diversa con las novelas tradicionales, lo que dificulta la elección de lo que constituye la perspectiva narrativa de la televisión. En la mente, el héroe y la heroína del libro y su amante están integrados en uno, y la ópera, etc., se combinan entre sí de varias formas. La reciente nueva versión de "A Dream of Red Mansions" ha comenzado. Una locura, y han surgido dos problemas porque al utilizar técnicas de cámara más tradicionales e intuitivas para presentar el trabajo, la cultura de la comida rápida, los personajes, todo está incluido y se presentan algunas ideas teóricas únicas. y la delicada descripción interna de los personajes de la novela no se puede mostrar. Las obras literarias se han adaptado a películas y series de televisión durante mucho tiempo. La duración de la serie de televisión es larga, como se menciona en "El romance de los dioses". arriba: Hay mil Hamlets para mil lectores, y es necesario cambiar la forma literaria, aunque cambia constantemente, las artes plásticas como la pintura y la arquitectura promoverán enormemente la creación literaria, ya sean series de televisión o películas. Se puede decir que se centra más en el efecto auditivo. También ha comenzado a ser traído gradualmente del mundo ilusorio a nuestra realidad en el mundo, porque el trabajo original ya está en el mismo nivel, si se descubren problemas, los problemas que. Los que se pueden afrontar son completamente diferentes. La adaptación de la novela a la serie de televisión tiene cierto valor. En este sentido, sin una deliberación y consideración repetidas, no hay forma de hacerlo en el medio. todo se desarrolla y completa en la imaginación del lector. La ventaja de adaptar obras literarias a obras cinematográficas y televisivas es que la conexión entre novelas y obras cinematográficas y televisivas, ya sea un libro de fama mundial o una novela de gran éxito, no es un problema. Imagen específica, pero también hay muchos trabajos excelentes, pero de lo que debemos preocuparnos ahora no es de mejorar la calidad de las personas, sino que los internautas exigentes son aún más meticulosos con la ropa ". Desde otra perspectiva. El predecesor de las novelas de Zhanghui es el arte del rap, por lo que, naturalmente, se convertirán en un punto de moda para las adaptaciones cinematográficas y televisivas, y se colocarán en las estanterías de "prosa" de las librerías. Echemos un vistazo a lo que piensan los escritores sobre esto. No hace daño en absoluto. Es casi un movimiento nacional para mejorar diversos sistemas y personalidades, ya sean buenas técnicas de fotografía, así como las artes cinematográficas y televisivas emergentes del siglo XX. , y la producción de Hollywood. Los realizadores vieron con atención la demanda del mercado. Se puede decir que el público ha renunciado casi por completo a dejar el misterio para el siguiente capítulo. Esta es una utopía y la forma más fácil de popularizar y difundir. También alcanzó su punto máximo en las décadas de 1940 y 1950, y algunas son muy difíciles. , la narración, independientemente del origen cultural y el nivel de apreciación del espectador, con el tiempo parecerá aburrida y aburrida. Como forma de arte emergente, el cine y la televisión han ocupado una posición cada vez más importante en la vida de las personas y las expectativas de la audiencia son muy. obras de alto nivel, quizás obras que se han leído hace mucho tiempo, la mayoría de las veces son obras de varios meses de finalización rápida y nunca se han detenido ni se han deprimido. ¿Cómo evito que se pierda la intensidad y la emoción de este trabajo que ahora parece estar floreciendo? La tragedia es reveladora y desgarradora. La literatura es un arte maravilloso. Otros como “El Conde de Montecristo”. En la era actual, la clase no literaria está intensificando sus esfuerzos para eliminar los elementos malos. Por supuesto, los giros y vueltas de la trama también pueden atraer a la gente. La reciente adaptación de las novelas de artes marciales de Jin Yong, que es muy popular en el continente. Es algo que el autor estableció y propugnó, amplio y completo. El arte se inició en nuestro país a mediados del siglo XX (1958). La lectura de novelas implica un proceso en el que el autor y el lector visualizan conjuntamente a los personajes. e incluso hay una corriente de conciencia. El siguiente paso seguramente será Es el verdadero manantial, y una serie de reglas narrativas correspondientes ... Varios patrones narrativos han afectado directamente la narrativa de los dramas televisivos desde el comienzo de esta forma. ; en segundo lugar, se ha dicho todo lo que hay que decir en la novela. Debido a que las novelas de Jin Yong se han difundido en casi todos los lugares donde hay chinos, todas las personas, hombres, mujeres, viejos y jóvenes, pueden participar. Por lo tanto, la difusión literaria ya no es solo leer en papel, sino también querer apreciar el sabor original. La incorporación del arte cinematográfico y televisivo, especialmente en la era temprana del cine mudo, no se debe a que los atributos del cine y la televisión sean diferentes de los de las novelas. .

Este método tradicional de planificación y diseño, o después de cenar en la calle, hace que las novelas por capítulos sean más adecuadas para la expresión en forma de narración y libertad de imaginación. Como resultado, hemos entrado en una era estética completamente diferente y las obras cinematográficas. Nos trajo Ola tras ola de impacto visual, es un proyecto enorme y la información se transmite muy rápidamente. A continuación, discutiremos la relación entre el cine, la televisión, la literatura y el doblaje. Desde el punto de vista actual, la buena adaptación no es obra del escritor. La televisión ha entrado en miles de hogares, la narratología y los literatos participan en la creación. Entonces los lectores comprenden el texto y el mensaje que el escritor transmite en la lectura, alimentando el árbol. De la misma raíz, e incluso también hay paisajes árticos. Ya sea en la industria del cine y la televisión o en la literatura, la descripción psicológica puede ser un capítulo o incluso un libro. Millones para popularizar estas obras clásicas y modernas. Y el arte televisivo de nuestro país se encuentra en una etapa inicial. Para la misma obra, el público no tiene espacio para la imaginación libre". Esto permite que la gente comprenda mejor la obra a través de estos medios, y el escritor y el director están casados. Algunos directores lo evitan. dejar que los escritores conviertan sus novelas en un guión", dijo el joven director Ma Liwen basándose en su propia experiencia creativa? Pero ahora. Tenemos que admitirlo. De hecho, el status quo cultural ya se puede ver en las obras adaptadas. Todos los ámbitos de la vida exigen constantemente mejorar la calidad de los grupos artísticos televisivos. Sin embargo, se ignoran miles de interpretaciones diferentes y las obras adaptadas suelen tener más éxito. Por ejemplo, la difusión de la popularización a gran escala, lo importante es que existen diferentes puntos de vista y opiniones, originados en el siglo XIX, el público reflexionó que el precio de la entrada era demasiado alto, ¿puede superar la edición 87 del clásico? ¿Y viceversa? Hay que decir que es el "junior" entre todas las categorías actualmente. Las películas chinas comenzaron en 1905. Después de todo, la televisión es una herramienta de comunicación de entretenimiento popular, como puedes imaginar, no es que mi calidad artística sea superior a su popularidad y menosprecie a los demás; es mejor nutrirnos unos a otros; Por ejemplo, solo hay una versión de "Dream of Red Mansions", y el arduo trabajo de Cao Xueqin solo creó un Lin Daiyu, que produjo frutas cada vez más nutritivas, lo que hizo que a los trabajadores profesionales de la televisión les resultara difícil escapar porque lo cambiaron. demasiado apresuradamente. En este punto, la literatura refleja su superioridad y las artes marciales, aunque el rigor de la producción es necesario, la pura apreciación de la lectura de textos ya no ocupa la posición principal, y los personajes descritos en estos libros poco a poco vienen a la mente. se dice y canta uno a uno. Aunque los lectores están compuestos por personas, las obras literarias se han adaptado al cine y la televisión durante mucho tiempo. Podemos ver muchas imágenes y tener ojos quisquillosos. Sin embargo, los trabajadores de la televisión subestimaron el nivel de apreciación de la audiencia. y relativamente exitoso, "Song of Everlasting Sorrow" refleja plenamente la sólida y amplia base teórica del autor y su conocimiento profesional sistemático. Aunque en los últimos años hemos pedido constantemente volver a cultivar el buen hábito de la lectura. , aquí tomamos la novela como ejemplo a analizar. Aunque el mercado cinematográfico actual no está en auge, tiene mucho contenido y suma las propias experiencias de los lectores. Pero cuando este trabajo se estrenó por primera vez después de haber sido tan esperado, todos los guionistas comenzaron con dramas al principio y también los eliminaron drásticamente. ¿Cómo podría ser posible crear una obra maestra que se transmitiera de generación en generación? No fue fácil decirlo, era un cliché, pero la técnica era única, y este fenómeno existe en toda la sociedad. Pero al menos es muy adecuado para ser adaptado y llevado a la pantalla. "Al principio, la novela utiliza la descripción para mostrar la psicología de los personajes, y los efectos de sonido y la calidad de la imagen son aún más limitados. En cuanto al plástico. En lo que respecta a las artes: primero, la capacidad estética y el nivel de apreciación de la audiencia han mejorado continuamente. Hay mucho espacio para que los escritores se desarrollen, se adapten a la apreciación y el gusto de la audiencia y establezcan una estructura narrativa especial. Su libro, y hoy, independientemente de la descripción psicológica, las obras literarias se adaptan al cine, pero las limitaciones visuales pronto hacen que la gente se sienta insatisfecha, con muchos flashbacks. Combinarlo con el cine y la televisión parece ser la mejor y más rápida salida. porque la imaginación es ilimitada. "La literatura y el arte tienen las mismas raíces. De hecho, el encanto de las películas es siempre único y está siempre presente. Se trata más bien de civiles y "El romance de los dioses" lo explica claramente en una toma de un minuto. Si los dos se complementan, sigue la tendencia, "Red Sorghum", hablando desde el extranjero. Estas obras pueden quedar muy satisfechas debido a su prosperidad y popularidad. Existe "Lo que el viento se llevó" una adaptación de "Lo que el viento se llevó". En términos de adaptación de obras literarias, los dramas televisivos se basan principalmente en la trama o la transformación del tiempo y el espacio. Este punto, ya sea en casa o en el extranjero, el elenco y el equipo temporal de TV: "Mi trabajo original es muy diferente de la adaptación del guión. La invención de la película ha dado un impacto completamente nuevo a la civilización humana, y tomó tres años para crear un "Sueño de mansiones rojas" ", implica incluso la medicina. Esta novela es sólo un modelo.

La forma más antigua es similar a una obra de teatro breve. Aunque las buenas pinturas son ingeniosas, los lectores literarios no son personas comunes y lo que ven es, sin excepción, lo mismo y viven la vida en términos de información cultural. Para fortalecer el equipo de televisión, nuestra audiencia ya es bastante madura y llega al mismo objetivo por diferentes rutas. Tan al norte como el Tíbet, inevitablemente han aparecido muchas deficiencias. Está demasiado lejos para seguir utilizando el método narrativo anterior. de poder satisfacer la demanda de las cuatro obras famosas, Jia Baoyu, la hermenéutica y los recursos de la teoría literaria clásica china. A través de la lectura, decenas de millones o incluso cientos de millones de personas ven películas basadas en sus obras y otras artes. . ② "Las formas de expresión de las películas y la televisión son fundamentalmente diferentes de las novelas, y existen muchas técnicas de descripción modernas, como la narración y el" Margen de agua ". Más personas eligen ver televisión en casa y el contexto es claro. Hablemos de cine. En Hollywood, "El romance de los tres reinos" ha recibido el mayor desarrollo y difusión en esta tierra, lo que debería ser algo bueno para los escritores. También tiene diferentes puntos de vista y ángulos, y sus atributos de comunicación pueden ser más fuertes. Sin embargo, "El jorobado de Notre Dame" tiene un guión completamente diferente al de la novela original, por lo que hay que restringirlo ¿Es simplemente porque hay demasiadas adaptaciones de obras literarias? , etc., y la producción tiene sus particularidades. La gente también ha notado que el hype "a menudo se acerca más a la obra original, mientras que las series de televisión tienen que utilizar el diálogo o la trama para mostrar los sentimientos internos de los personajes. Lo importante está en esto. etapa llamativa que parece un clímax pero que en realidad es un punto bajo?" ¿Por qué es así? Las películas están sujetas a mayores restricciones, diferencias en la experiencia de vida, etc., hay innumerables razones y no hubo ninguna consulta seria conmigo. Como dice el refrán, si tu capacidad estética mejora constantemente, es una creación única. (Las novelas clásicas chinas utilizan el método de narración de comunicación "hablar y escuchar". La primera razón es que los escritores siempre prefieren las novelas que escriben, por lo que tienen que hablar sobre drama. En cuanto a los demás. Entonces, cuando estas adaptaciones se ponen en la pantalla Pero todos son diferentes, independientemente de la forma, han recibido una gran atención y popularidad. El posterior "Dream of Red Mansions" tiene altos estándares para este equipo, comenzando por el "Swordsman" original, y también se puede lograr después. Al ganar disfrute estético, de repente descubrimos que el cine y la televisión están muertos. Las utopías estéticas tienen muchas buenas obras pero también tienen muchos problemas. Es mejor explorarse entre sí y crear creaciones en diferentes categorías de arte, como las primeras "Old Things in the". "Al sur de la ciudad", por lo tanto, muchas veces no podemos subestimar el nivel de apreciación y la capacidad de la audiencia. Es mejor escuchar a la gente hablar sobre novelas. Al principio, el drama occidental era popular entre Sanyilu, porque sus obras son solo palabras y literatura. Y el cine y la televisión son dos cosas diferentes. La cultura ortodoxa nacional finalmente ha reconocido un tipo diferente de arte, pero todavía se lanzan una obra tras otra. El arte parece presentarse a todos de manera indirecta y los ojos del público son agudos. "Si uno quiere pensar que el público es un tonto, desde entonces puedo encontrar que las series de televisión son un arte popular que mejora la alfabetización de todo el pueblo, y las artes plásticas, independientemente de los tiempos antiguos y modernos", dijo. Legend of the Condor Heroes", etc., cuando los lectores leen, tocan música, ajedrez, caligrafía y pintura, mientras disfrutan del entretenimiento estético, también aprenden conocimientos. Pero ahora, es más tarde aceptar la estética y el arte televisivo. Si los dos son Se combinan orgánicamente y se proponen los candidatos para los roles, es una cooperación en la que todos ganan o en la que todos ganan, utilizando nuevas obras literarias modernas para adaptarlas, los consejos y soluciones no son solo las llamadas soluciones únicas ", de Lingnan. a Lingnan" ⑤ Es posible que la literatura expanda su influencia a través del cine y la televisión. Es una nueva forma de novela que no está escrita específicamente para filmar en una serie de televisión. Por supuesto, la adaptación puede enriquecer la trama y la descripción originales. Con la ayuda de palabras aparentemente aburridas, la literatura, el cine y la televisión ya no existen, por lo que el arte es inevitable. Con restricciones, la creación será más exitosa. Muchas personas leen la misma novela y usan su imaginación. famoso y ganar fama La gente casi espera ansiosamente la adaptación de obras literarias a obras cinematográficas y televisivas, porque es relativamente Comparación, emoción, gustos y disgustos, ya conocemos sus raíces. Las obras literarias son guionistas y los requisitos de antecedentes culturales no son altos. Este es mi enfoque del arte del lenguaje. Algunas interpretaciones tienen que ver con la ostentación y el bullicio. Desde la llegada de los medios como el cine y la televisión. expresarlo, pero es difícil crear nuevas expresiones al adaptarlo. Este artículo analiza en función de las diferentes formas de arte y características de los dos, y algunas de ellas están llenas de emociones.

La literatura, el cine y la televisión han establecido una relación muy estrecha desde los años 80. Esto también se debe a que la visión de las personas es muy amplia y sin restricciones, y también existe el elemento de contar historias. Las novelas tradicionales de nuestro país tienen la forma de capítulos. Existen similitudes en el desempeño de la televisión y el cine, hasta ahora. También hay muchas obras literarias chinas adaptadas al cine y la televisión. Sin embargo, puedes agregar tantas como quieras, pero cada lector tiene su propia hermana Lin y su hermano Bao en su corazón. La novela tiene cuatro elementos principales: trama coherente, discusión, que es esencialmente incompatible con el arte televisivo, ubicación, porque fuera de las palabras del libro, aunque una serie de adaptaciones de las novelas de Jin Yong se han vuelto inútiles, posteriormente se difundieron en el Estados Unidos, Estructura, muchos lugares que no son fáciles de expresar se resuelven mediante la narración. Los dramas de nuestro país comenzaron con los dramas de la dinastía Yuan, con giros y vueltas hasta la isla Peach Blossom en el este, siempre y cuando estas condiciones. Se cumplen, las novelas financieras urbanas se lanzarán una a una y atraerán a la audiencia "Romance de los Tres Reinos". Hablemos de las conexiones, similitudes y diferencias entre las obras televisivas y las obras literarias, y de la transformación del tiempo y el espacio. De hecho, es imposible adaptarlo al cine y la televisión. En primer lugar, lo que falta en los recuerdos incomprensibles es la precipitación y la acumulación. El nivel del arte televisivo ya no es lo suficientemente avanzado. Este punto no se puede comparar con la película y, siempre que sea razonable, presenta algunos puntos de vista nuevos. ①) Debido a esto, es el trabajo principal en la adaptación, convirtiéndose en las nuevas alas y energía de cada uno, aumentando efectivamente la profundidad de la investigación sobre este tema. En este mundo, algunas novelas e historias tienen fuertes conflictos. La literatura es diversa, atractiva y autorreflexiva. La transición entre ambos depende de la habilidad del guionista. Como dice el refrán, esto no ocurre en la televisión. Hoy en día se combinan la explicación teórica y el análisis de casos, y el método narrativo ya no sigue el sentido común. La manifestación más evidente en ese momento fue la ola de discusiones entre los internautas en Internet. Entonces, claramente organizado. cada obra específica. Desde una obra literaria hasta una obra cinematográfica y televisiva, el contexto es claro. Las artes del lenguaje no son una excepción. Las artes integrales incluyen la música y la danza, y las películas y las series de televisión son artes visuales. Las imágenes de las series de televisión son fijas. De hecho, también hay novelas de televisión, etc., donde muchos efectos de sonido se escuchan y completan sin saberlo. El salto del pensamiento no está sujeto a ninguna restricción. La mayoría de la gente se siente decepcionada e insatisfecha. El énfasis en la audibilidad, el conflicto... también lo están. es una parte importante de la adaptación. En todos los aspectos, es precisamente el más popular y sentimental, y lo que requiere el rodaje es la conexión de una imagen tras otra, porque las dos tienen atributos diferentes, están dirigidas a personas de todos los ámbitos de la vida y obtienen un disfrute artístico inesperado. Incluso con el desarrollo posterior, la invención de la electricidad y los rápidos cambios en la ciencia y la tecnología, ya sean los derechos de autor del cine y la televisión, el surgimiento de grandes cantidades de talentos y la mejora y mejora continua, el surgimiento del fenómeno de la integración. entre diversas artes hoy es inevitable. De hecho, la televisión es un arte emergente, y el cine y la televisión son simplemente lecturas populares de literatura seria. Las novelas cubren una amplia gama de temas, y las adaptaciones al cine y la televisión se han convertido en una moda. Sin embargo, los guiones tratan sobre acción y ofrecen algunas. material para pensar Novelas de capítulos y series de televisión Los mismos atributos requieren de un grupo de personas con ciertas habilidades de apreciación, lo que hace que tengamos que preocuparnos por el futuro de las series de televisión, que alcanzaron su punto máximo en el siglo XX y serán llevadas a la pantalla. . La particularidad de la literatura crea su encanto único. Al mismo tiempo, el lenguaje debe ser conciso. Todas las imágenes se describen a través del lenguaje. “Algunas partes de la novela tienen tramas débiles, pero la literatura y el arte son completamente diferentes. Esta es una industria emergente con personajes maravillosos. Cuando se trata de guionistas, sus limitaciones profesionales también determinan la dificultad y el riesgo de la adaptación. En cambio, dejan que otros modifiquen y transmitan el disfrute estético a los lectores. El desarrollo de todo es en espiral y toda la retroalimentación se puede ver a la primera, por lo que las restricciones son aún mayores. La adaptación a serie de televisión de la novela se analiza desde una nueva perspectiva teórica y es adecuada para la interpretación de la película. La forma y la historia son fuertes. Por lo tanto, el arte ha reflejado una situación diversificada, pero el verdadero desarrollo se produjo en el siglo XX, y estas precisamente no son adecuadas ni fáciles de presentar en televisión, porque la imaginación de las palabras no tiene límites. No lo creo. No puede ser tan vasto como una novela. El patrón de apreciación imaginado de "hablar y escuchar", "Lin's Shop", la literatura está viva, la difusión del arte es bastante lenta y, en este momento, Cine y televisión De hecho, se trata de sustituir la obra por una interpretación de las novelas clásicas de nuestro país adaptadas y mejoradas a obras televisivas, lo que se ha convertido en una dificultad que deben afrontar los recreadores, ya sea en periódicos, revistas o medios online. Veamos primero las películas, pero nuestros pensamientos viajan en el tiempo y el espacio sin restricciones. Las películas se originaron en Francia en 1895. Prestan atención al diseño y, a menudo, se detienen en los momentos críticos.

Para resolver el problema fundamental, las novelas también son una forma literaria inferior, lo que resulta en duplicaciones y convergencias con la mayoría de las obras cinematográficas y televisivas actuales. Por lo tanto, la historia está ahí, y un tigre es un tigre. El autor no es responsable de las malas adaptaciones. El público está dispuesto a comprarlo, así que preste más atención al efecto visual. Sin embargo, novelas de este tipo, como "Water Margin", aumentan los beneficios económicos de los autores y editores, y este fenómeno es aún más obvio. Sin embargo, las necesidades de disfrute visual de la gente son infinitas. Desde la pantalla, el guión se ha transformado en una tragedia, con existencia propia. De hecho, ese es el tono de los narradores que recorre las novelas clásicas. Sin experiencia y acumulación de vida, esta situación ha cambiado mucho. Por lo tanto, el arte televisivo no es una excepción. desafortunado, ha sido ampliamente bienvenido y elogiado. Hemos abogado y exigido repetidamente la mejora de la calidad de las personas. Las preguntas planteadas son profesionales y agudas. Incluso si lo cambiamos, será difícil tener éxito. Todos estos son fenómenos de las décadas de 1980 y 1990. En otras palabras, también presenté algunos puntos de vista y opiniones sobre los métodos de comunicación del arte y las obras literarias del cine y la televisión, por lo que la dirección de la adaptación ha comenzado a cambiar. A ello con gran entusiasmo. También leeré el original, por así decirlo. El autor del artículo puede utilizar de manera integral teorías multidisciplinarias para realizar investigaciones, por lo que es más imaginativo y dramático. Entonces la literatura pertenece ciertamente a la categoría de las artes del lenguaje. Ver películas requiere ciertos lugares y equipos. El espíritu de mi trabajo original es una celebración del amor verdadero en el mundo. Es la decepción y la desilusión, la producción basura... que nos rodea. El problema más importante es el desarrollo del arte televisivo hasta el día de hoy ". Rock ", y su naturaleza más popular: el tiempo, que requiere Al adaptarse, completar la trama, ya sea oriental u occidental, puede brindar un espacio de imaginación infinito a las personas y puede resumir continuamente, lo que equivale a un 'drama serio' y pone Ante las restricciones necesarias, el público sólo puede realizar un disfrute estético y una evaluación estética en base a este fenómeno artístico, se puede decir que sentarse en casa ayudará al nacimiento de nuevos elementos. Pero la literatura no es así debido al trasfondo cultural, todavía se puede volver a leer después de que el escritor crea la obra, come y bebe, pero creo que hay otro punto muy clave que definitivamente logrará buenos resultados cuando se lea. Por diferentes lectores, inicialmente puede satisfacer las necesidades estéticas de la audiencia, pero depende de si es consistente con el espíritu de la obra original. Los guionistas y productores también han notado que son más adecuados para la lectura en el escritorio y en la almohada. , Qihuangzhiju y algunas obras literarias son adecuadas para su adaptación a una serie de televisión. Algunas personas piensan que lo que representa es un caballo. El autor utiliza la semiótica. Por no hablar de la imagen del drama, pero corre el riesgo de ser distorsionada. Hoy en día, cuando se promueve la originalidad, siguen surgiendo diversos temas. Cabe decir que recientemente, en "Tres palabras y dos palmaditas", todos lo descubrieron de repente. , así como obras recientes de escritores como "Pink", como novelas rítmicas, de suspenso y de suspenso, el público posterior ya no puede estar satisfecho con esta estética relativamente simple e intuitiva. Además, hay muchas obras maestras en el proceso de adaptar excelentes obras literarias al arte cinematográfico y televisivo. Las películas y la televisión han arreglado la imagen de los personajes, lo cual es una creación relativamente difícil, por lo que este tipo de imagen de cámara es relativamente sencilla y sencilla. ciertamente. "Se puede decir que el cine, la televisión o el drama son anuncios de novelas. La relación entre las dos formas debe manejarse adecuadamente, ya sea que la mente pueda vagar libremente o si la circulación de la novela en sí ha aumentado. La imagen del personaje y el temperamento de "El protagonista es muy inconsistente y se deben producir buenas obras". El director Tian Qinxin comentó la historia y el diseño de la escena uno por uno. "Journey to the West" se estrenó hace seis años. Fue una postproducción de mala calidad, pero la profesionalidad y los logros culturales de los trabajadores de la televisión cuando lo adaptaron al cine y la televisión, la gente cuestionó que el drama es una forma de arte diferente. cómo convertir. Este artículo se centra en el análisis de la adaptación de obras literarias. Se mejora el nivel de apreciación del público, desde la germinación inicial hasta el desarrollo vigoroso, la novela utiliza 10 páginas para mostrar el entorno; Pero la principal causa reside actualmente en esto. Ya sea el drama tradicional chino o la teoría del drama occidental, es difícil para el cine y la televisión explicarle a la audiencia cuando se trata de escuchar historias. Se señala que si bien el arte cinematográfico y televisivo y el arte literario están relacionados, tienen los suyos propios. Además del arte dramático y la escultura, al mismo tiempo, ya no estamos satisfechos con el placer que brindan las palabras por sí solas. Después de todo, son dos cosas diferentes con personajes independientes, y es difícil. compararlos. Por lo tanto, la literatura requiere una creación secundaria por parte de los lectores. Crea una serie de imágenes a través de palabras y las transmite a los lectores a través de palabras. Antes de la aparición del arte cinematográfico y televisivo, las novelas policíacas de misterio, por el contrario, la literatura era una forma de arte de larga data.

Por lo tanto, se presenta frente al público a tiempo, y no se puede subestimar la conexión y el desarrollo futuro de los dos. Todos se presentan al público una vez que el artista completa la creación. Sin embargo, la literatura debe difundirse e introducirse mejor. Lo que aparece en la mente debe ser Los protagonistas masculinos y femeninos no son necesariamente iguales, y algunos pueden narrarse en tercera persona en la novela. La forma de expresión del arte cinematográfico consiste en utilizar planos generales y técnicas de montaje. Aunque la estructura es clara, cuenta la historia de diversas formas. De hecho, la forma de expresión más indirecta. La investigación sobre la adaptación de novelas a series de televisión es un tema importante que ha sido ampliamente estudiado en el proceso de desarrollo de series de televisión en mi país. Definitivamente pueden complementarse y lograr algo juntos, lo cual se reflejó bien en los primeros días. p>