Red de conocimiento informático - Descarga de software - Plantilla de contrato de arrendamiento (cinco artículos seleccionados)

Plantilla de contrato de arrendamiento (cinco artículos seleccionados)

Un contrato de arrendamiento se refiere a un contrato en el que el arrendador entrega el bien arrendado al arrendatario para su uso y beneficio, y el arrendatario paga el alquiler. A continuación se muestra el modelo de contrato de arrendamiento que les traje, espero que pueda ayudarlos

Plantilla de contrato de arrendamiento 1

Parte A:

Parte B:

Fecha:

De conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular China", las "Medidas de Gestión del Arrendamiento de Viviendas Urbanas" y otras regulaciones pertinentes, Parte A y la Parte B han negociado completamente y acuerdan celebrar este contrato con respecto a los siguientes asuntos de arrendamiento de la casa que ambas partes deben cumplir.

1. La Parte A acepta alquilar *** metros cuadrados de la casa ubicada en la ciudad de Guangyuan a la Parte B. La Parte B ha entendido completamente la casa que la Parte A quiere alquilar y está dispuesta a alquilarla. y Pagar el depósito de seguridad del alquiler.

2. El alquiler del primer año de la casa mencionada anteriormente acordado por la Parte A y la Parte B es de ___ yuanes por metro cuadrado por mes,

El alquiler mensual total es RMB ( mayúscula): entero (¥: yuan). El alquiler se liquidará según , y la Parte B entregará el alquiler del siguiente trimestre a la Parte A antes. Si la Parte B se retrasa en la entrega todos los días, la Parte A le cobrará a la Parte B una indemnización por daños y perjuicios adicional a razón del 3% del alquiler mensual total por día.

Un año después de que expire el plazo de arrendamiento de la Parte B, a partir del segundo año, la Parte A aumentará el alquiler de acuerdo con las condiciones del mercado. En principio, el aumento no será inferior al __% del alquiler del año anterior. . Si no es necesario aumentar el alquiler del año en curso, el alquiler mínimo no será inferior al alquiler del año anterior.

A partir del segundo año, la Parte A notificará por escrito a la Parte B el monto del alquiler que la Parte B deberá pagar a la Parte A antes de pagar el alquiler de ese año. El plazo para el pago del alquiler y la responsabilidad por incumplimiento del contrato por retraso en la entrega se regirán por lo dispuesto en el apartado 1 de este artículo.

3. La Parte B pagará el depósito de arrendamiento a la Parte A. El depósito de arrendamiento se calculará sobre la base del alquiler de tres meses (en mayúsculas): Yuan (¥: Yuan). Al final del período de arrendamiento, si la Parte B no renueva el contrato de arrendamiento o existen otras circunstancias que causan la rescisión del contrato de arrendamiento, la Parte B devolverá la casa a la Parte A en buenas condiciones. que la casa no ha sido dañada por daños causados ​​por el hombre, la Parte B puede cobrar la devolución con el recibo emitido por la Parte A. margen (sin intereses). Si la Parte B tiene un accidente de seguridad, daña la casa de alquiler o está atrasada en el pago del alquiler por un mes durante el período de alquiler, el depósito de alquiler no será reembolsado y la Parte B asumirá toda la responsabilidad civil por la compensación.

4. El plazo del arrendamiento es de ____ años, contados desde el día del año hasta el día del año. Al vencimiento del período de arrendamiento, este contrato terminará. En ese momento, la Parte B debe devolver la casa y sus instalaciones auxiliares dentro de los 5 días, pagar las tarifas correspondientes y devolver la casa a la Parte A. Si la Parte B solicita continuar el contrato de arrendamiento, debe presentar una solicitud por escrito a la Parte A ____ meses antes del vencimiento del contrato, y la Parte A deberá dar una respuesta formal por escrito a la Parte B dentro de los ____ meses antes del vencimiento del contrato. Si acuerdan continuar el contrato de arrendamiento, ambas partes renovarán el contrato de arrendamiento. La parte B tiene prioridad para disfrutar del derecho de arrendamiento en las mismas condiciones.

5. Durante el período de alquiler de la casa, la Parte A garantiza y asume las siguientes responsabilidades:

1. La casa antes mencionada cumple con los requisitos para vivienda de alquiler cuando esté alquilada.

2. Si la calidad, seguridad, protección contra incendios, etc. de la casa de alquiler y sus accesorios afectan la función de uso y los riesgos de seguridad (excepto los daños causados ​​por la decoración o el uso inadecuados de la Parte B), después de la Parte B propone, la Parte A B es responsable de negociar con la Parte B sobre mantenimiento y otros asuntos.

3. Si la Parte A necesita vender o hipotecar el inmueble antes mencionado, la Parte A deberá notificarlo a la Parte B con tres meses de antelación. Durante el período de arrendamiento, la Parte B tiene derecho de tanteo en las mismas condiciones.

4. Al entregar la vivienda en el plazo acordado por ambas partes, ambas partes deberán firmar en la lista de entrega.

6. Durante el período de arrendamiento de la casa, la Parte B garantiza y asume las siguientes responsabilidades:

1. Todas las compras de equipos y demás gastos involucrados en la casa arrendada serán por cuenta de Partido B.

2. Si es necesario decorar la casa, se debe obtener el consentimiento por escrito de la Parte A. La Parte B no decorará ni renovará la casa arrendada ni realizará ningún cambio en la casa arrendada sin el consentimiento por escrito de la Parte A. revisión y aprobación por parte de los departamentos pertinentes. La propiedad y sus instalaciones auxiliares serán demolidas, reconstruidas o construidas al azar, y el paisaje circundante y las instalaciones y equipos de apoyo de la propiedad arrendada no serán modificados ni dañados. Todos los costos incurridos por decoración y mobiliario correrán a cargo de la Parte B.

3. El agua, la electricidad, las instalaciones, los equipos y los letreros de las tiendas de la casa de alquiler deben instalarse de acuerdo con las normas y regulaciones unificadas requeridas por los departamentos de gestión pertinentes y la Parte A, y todos los costos incurridos serán correrá a cargo de la Parte B. La Parte B permitirá incondicionalmente el paso de tuberías de agua, electricidad y otras tuberías a través de fachadas (o casas) adyacentes.

4. No se permite subarrendar o subarrendar la casa arrendada, de lo contrario se considerará un incumplimiento de contrato por parte de la Parte B. La Parte A rescindirá la relación de arrendamiento, recuperará la casa incondicionalmente y no pagará el depósito de alquiler de la casa pagado por la Parte B como indemnización por daños y perjuicios.

5. Las actividades comerciales de la casa alquilada por la Parte B no violarán las leyes, reglamentos nacionales ni reglamentos de gestión municipal pertinentes. Cualquier sanción causada por operaciones ilegales correrá a cargo de la Parte B. Además de cumplir con las regulaciones unificadas del estado y el gobierno sobre la división regional de operaciones, la Parte B deberá presentar su propio negocio para aprobación de acuerdo con las regulaciones si sus operaciones comerciales están sujetas a la aprobación de los departamentos gubernamentales pertinentes. Y sólo después de obtener las licencias correspondientes de acuerdo con los requisitos pertinentes podremos iniciar el negocio. La Parte B será responsable de cualquier pérdida causada por no presentar la solicitud para su aprobación o por realizar negocios prohibidos por departamentos gubernamentales. ,

6. Si la casa o las instalaciones sufren daños debido a un uso inadecuado u otras razones provocadas por el hombre, la Parte B será responsable de la compensación o reparación.

7. La Parte B ayudará a la Parte A y a los departamentos pertinentes en la inspección y el mantenimiento normales de seguridad de la casa.

8. Durante el período de arrendamiento, la Parte B aceptará la administración de la propiedad del área donde se ubica la casa y asumirá las responsabilidades correspondientes derivadas de las acciones gubernamentales (como crear salud, crear tres excelentes garantías en frente a la puerta, seguridad pública, etc.).

9. Durante el período de arrendamiento, si existe un riesgo para la seguridad en la casa, la Parte B deberá informar de inmediato a la Parte A y hacer los requisitos de mantenimiento. Si ambas partes no pueden llegar a un acuerdo de mantenimiento por el momento, la Parte B dejará de utilizar la casa. Si la Parte B continúa usándolo y ocurren accidentes inesperados, la Parte A no será responsable.

7. Si la Parte B comete cualquiera de los siguientes actos, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato de arrendamiento, recuperar la casa y no reembolsar el depósito de arrendamiento de la Parte B.

1. Subarrendar, enajenar, prestar o permutar la casa a un tercero sin autorización.

2. Utilizar la vivienda alquilada para la realización de actividades ilícitas y perjudicar los intereses públicos.

3. Dañar deliberadamente la casa.

4. Subarrendar la vivienda en nombre de contratación de empresa conjunta, arrendamiento de contenedores, etc.

5. El monto acumulado de los atrasos en el alquiler alcanza un mes o el monto total de los atrasos acumulados en el alquiler alcanza ___ yuanes.

6. Otros daños graves a los derechos e intereses del arrendador.

8. Si la Parte A comete cualquiera de los siguientes actos, la Parte B tiene derecho a rescindir el contrato de arrendamiento.

1. No entrega de la vivienda en el plazo acordado.

2. No reparar la vivienda de acuerdo con el contrato de mantenimiento acordado por ambas partes.

3. La agencia de seguridad ha identificado que la casa tiene riesgos potenciales para la seguridad.

9. Otros asuntos acordados por ambas partes:

1. La Parte B debe pagar los honorarios de administración de la propiedad y los honorarios de eliminación de basura a Huayu Property Management Branch, una empresa operadora de bienes raíces en la ciudad de Guangyuan. , anualmente.

2. Si la Parte B no devuelve la casa y sus instalaciones auxiliares dentro de los 15 días calendario posteriores a la expiración del contrato de arrendamiento de la Parte B o la Parte A rescinde el contrato de arrendamiento, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa arrendada; Si los artículos y equipos propios de la Parte B se trasladan fuera de la casa arrendada, se considerará que la Parte B ha renunciado a la propiedad de sus propios artículos y equipos. La Parte A tiene derecho a disponer de ellos por sí misma, y ​​la Parte B tiene derecho a disponer de ellos. no requerirá ninguna compensación por parte de la Parte A.

10. Responsabilidad por incumplimiento de contrato:

Si cualquiera de las partes incumple los términos estipulados en este contrato, la otra parte tiene derecho a resolver este contrato anticipadamente, y el La parte incumplidora correrá con el 10% del alquiler anual total en concepto de indemnización por daños y perjuicios.

11. Después de la decoración y renovación de la casa alquilada por la Parte B a la Parte A, las partes inmuebles o inamovibles que no puedan ser desmanteladas después de la rescisión o rescisión del contrato serán ingresos gratuitos de la Parte A. No utilizará ninguna excusa para la demolición. Si la Parte B derriba y causa daños a la casa de la Parte A, ésta será restaurada a su apariencia original. Los gastos pagados por la Parte B por concepto de decoración y decoración de la casa alquilada correrán a cargo de la Parte B.

12. Si la casa alquilada y sus instalaciones y equipamiento sufren daños por causa de fuerza mayor, ambas partes no serán responsables entre sí.

13. Cuando la vivienda alquilada deba ser demolida por obras urbanísticas u otras causas ajenas a la Parte A y sea necesario resolver anticipadamente el contrato, ni la Parte A ni la Parte B serán responsables del incumplimiento de contrato, y la Parte A y la Parte B negociarán por separado la cuestión de la terminación anticipada del contrato.

14. Si surge alguna disputa durante la ejecución de este contrato, la Parte A y la Parte B la resolverán mediante negociación. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular.

15. Los impuestos y tasas que deban pagar las viviendas antes mencionadas durante el período de arrendamiento correrán a cargo de la Parte A y la Parte B respectivamente según reglamentariamente.

16. Para asuntos no cubiertos en este contrato, la Parte A y la Parte B pueden negociar por separado, y el acuerdo complementario tendrá el mismo efecto que este contrato después de ser firmado por ambas partes.

17. Este contrato se realiza por duplicado y entrará en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes, la Parte A y la Parte B poseen cada una una copia.

Parte A:

Parte B:

Fecha:

Plantilla de Contrato de Arrendamiento 2

Arrendador: ( (en adelante, Parte A)

Arrendatario: (en adelante, Parte B)

Con el fin de fortalecer la operación y gestión de la antigua clase de carretera, de acuerdo con las normas pertinentes. leyes y reglamentos, la Parte A aprobó el 20 de marzo_ La reunión administrativa del día 29 decidió estudiar y decidir, y los resultados de la licitación de la antigua posada el 10 de abril de 20_, la Parte B aplicó y la Parte A acordó alquilar la posada al Partido B. Para aclarar las responsabilidades de ambas partes y facilitar la gestión futura, ambas partes acordaron firmar los siguientes términos del contrato después de la negociación:

1. Nombre, tiempo, alquiler y método de pago de la clase de carretera arrendada:

1. El nombre de la clase de vía arrendada: Clase de vía

2. El período de arrendamiento es del 12 de abril de 20_ al 11 de abril de 20_, contando por 20_ años.

3. El alquiler es de 0.000.933 RMB con ochenta céntimos al mes (¥: 93,80 yuanes).

4. El precio de oferta a 15 años es: 100.000.000.000 y 900 yuanes (¥: 16.900 yuanes).

5. Forma de pago del alquiler: la Parte B pagará el alquiler del período de arrendamiento a la Parte A (pago único) el día siguiente a la firma del contrato si el alquiler no se paga en su totalidad dentro del plazo. tiempo especificado, la Parte A tendrá el derecho de recuperar la casa y rescindir el contrato.

2. Responsabilidades de la parte A:

1. La casa será entregada dentro de la fecha de la firma del contrato y tendrá derecho a supervisarla y administrarla.

2. En caso de necesidades de planificación de la construcción nacional, la Parte B tiene derecho a rescindir unilateralmente el contrato después de notificar a la Parte B con un mes de anticipación y notificar a la Parte B por escrito para mudarse y devolver la casa de alquiler. .

3. Responsabilidades del Partido B:

1. Respetar las leyes y reglamentos y operar legalmente. Está estrictamente prohibido reunir personas para apostar, causar problemas y violar las leyes y disciplinas en el ámbito. casa alquilada. No podrá ser utilizada para producción o venta de productos prohibidos por las leyes y reglamentos nacionales.

2. No cambiar la estructura de la casa ni dañar las instalaciones.

3. Cuida bien la casa y asegúrate de que esté limpia y ordenada. Los objetos colocados no deben afectar la belleza general. Al mismo tiempo, las instalaciones de agua, electricidad y las instalaciones interiores deben ser valoradas y cuidadas. Si están dañadas, deben repararse y reemplazarse a tiempo.

4. Si hay algún daño, la Parte B será responsable de los costos de reparación.

5. Las disputas fuera de la pared de la casa serán resueltas por la Parte B por sí misma, y ​​la Parte A no participará en la mediación.

6. Los posibles riesgos de seguridad en la casa alquilada (incluidas paredes, etc.) deben eliminarse de manera oportuna. La Parte B será responsable de todos los accidentes de seguridad que ocurran durante el período de alquiler.

7. La Parte B no violará la planificación familiar en la casa alquilada. La Parte B asumirá todas las consecuencias si se viola.

4. Otros asuntos:

1. La Parte B será responsable de la electricidad, el agua, los impuestos y demás gastos de seguridad pública, protección del medio ambiente, saneamiento, alcantarillado y demás gastos de la casa. durante el periodo de arrendamiento.

2. Cuando el contrato expira y la Parte B necesita renovar el contrato de arrendamiento, la Parte B debe notificar a la Parte A con un mes de anticipación. Al mismo tiempo, la Parte B disfruta del derecho de prioridad al arrendamiento.

3. El presente contrato entrará en vigor a partir de la fecha de su firma y tendrá efectos jurídicos que ambas partes deberán cumplir. Otros asuntos pendientes se resolverán mediante negociación entre las dos partes.

4. Este contrato se realiza en dos copias, siendo la Parte A y la Parte B cada una en posesión de una copia.

5. Términos complementarios:

1. La Parte B es responsable del costo de limpieza del sitio del hospital.

2. Una vez que expire el contrato de arrendamiento, la Parte B sacará todas sus pertenencias personales dentro de los tres días. Después de tres días, la Parte B las abandonará automáticamente.

Parte A (sello oficial): _________ Parte B (sello oficial): _________

Representante legal (firma): _________ Representante legal (firma): _________

_________año____mes____día_________año____mes____día

Plantilla de Contrato de Arrendamiento 3

Arrendador (en adelante Parte A)__________

Número de identificación: __________

Arrendatario ( en adelante Parte B)__________

Número de identificación: __________

Parte intermediaria (en adelante Parte B) Denominada Parte C)_______

De acuerdo con las leyes y reglamentos pertinentes del país y los reglamentos pertinentes de esta ciudad, a través del Partido C, el Partido A y el Partido B poseen legalmente la casa sobre la base de voluntariedad, igualdad y buena fe. B para uso, y la Parte B celebra este contrato sobre el arrendamiento y uso de la casa de la Parte A.

1. Información básica sobre la ubicación y propiedad de la casa.

1. La parte A alquila voluntariamente su casa de propiedad legal ubicada en __________ a la parte B para su uso. El área de construcción de la casa es ***__________, la propiedad es __________ y ​​el número de certificado es __________.

El estado de la hipoteca de esta casa: __________.

2. Instalaciones auxiliares de la vivienda y lecturas de contadores de agua y electricidad.

Contador de agua: __________. Medidor de electricidad: __________ (donde el número de picos: __________ y ​​el número de valles: __________) Medidor de gas: __________.

2. Objeto del arrendamiento

1. La parte B alquila la casa como __________.

2. Durante el período de arrendamiento, la Parte B no podrá cambiar el uso de la vivienda sin el consentimiento previo de la Parte A.

3. Plazo de arrendamiento

1. El plazo de arrendamiento de la casa es de __________ meses, comenzando desde __________ mes __________ día __________ año hasta __________ Terminando en __________ mes __________ año.

2. Cuando expire el contrato de arrendamiento, la Parte A tiene derecho a recuperar todas las casas alquiladas, y la Parte B deberá devolverlas según lo previsto. Si la Parte B solicita renovar el contrato de arrendamiento, deberá presentarlo a la Parte A un mes antes del vencimiento del contrato. La Parte A dará prioridad a la solicitud de renovación del contrato de la Parte B en las mismas condiciones.

4. Alquiler y forma de pago

1. El alquiler mensual de la casa es RMB__________

El alquiler anual es RMB__________ Capital __________

El alquiler total es RMB __________ Capital __________.

2. Ambas partes acordaron que el método de pago del alquiler es __________.

5. Otros gastos

1. Gastos de agua, electricidad, gas, teléfono, banda ancha, televisión por cable y gastos de administración de propiedades realmente utilizados por la Parte B durante el período de arrendamiento (incluidos los gastos compartidos) __________ correrá a cargo de la Parte B y se pagará según lo previsto según el pedido.

2. Si se necesita teléfono y banda ancha, la Parte A puede solicitarlos en nombre de la Parte B, y la Parte B correrá con los costos.

6. Derechos y Obligaciones de la Parte A

1. La casa y las instalaciones auxiliares pertenecen a la Parte A. Si la Parte B posteriormente necesita agregar instalaciones, no pertenecen a la Parte A .

2. La Parte A debe entregar la casa y las instalaciones auxiliares a la Parte B para su uso a tiempo.

3. La parte A será responsable del mantenimiento de la casa e instalaciones (la parte B deberá ser notificada con 15 días de antelación).

4. La Parte A debe asegurarse de que la propiedad de la casa alquilada sea clara y que no haya disputas por deudas; el propietario de la casa acepta plenamente alquilar la casa y acepta que la Parte A tiene plena autoridad para manejarla; él.

5. Antes de que la Parte A entregue la casa a la Parte B para su uso, debe asegurarse de que los aparatos eléctricos y diversas instalaciones proporcionadas en la casa estén en buenas condiciones.

6. Durante el período de arrendamiento, si la Parte A transfiere la propiedad de la vivienda a un tercero, deberá notificarlo a la Parte B con tres meses de antelación. Después de ser transferido a un tercero, el tercero se convierte en la Parte A natural de este contrato y tiene los derechos y obligaciones de la Parte A original. (Salvo pacto en contrario en el contrato)

7. Derechos y Obligaciones de la Parte B

1. La Parte B tiene derecho a utilizar la casa durante el período de arrendamiento, pero no dañará la casa y las instalaciones auxiliares.

2. Si la Parte B daña la estructura y las instalaciones auxiliares de la casa durante el período de arrendamiento, la Parte B será responsable de la compensación según el precio. Sin embargo, la Parte B no será responsable de los daños causados ​​por daños naturales o factores de fuerza mayor.

3. Durante el período de arrendamiento, la Parte B garantiza que todas las actividades en la casa arrendada cumplirán con las leyes chinas y las regulaciones de gestión del lugar, y no cometerá ningún acto ilegal.

4. La Parte B deberá pagar el alquiler y otros gastos puntualmente según lo establecido en el contrato.

5. Sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B no puede cambiar la decoración estructural de la casa arrendada y la Parte B no puede subarrendar la casa.

8. Una vez que expire el período de arrendamiento, la Parte A y la Parte B deben inventariar las instalaciones de la casa. Si la Parte B agrega instalaciones auxiliares a la casa, la Parte B las desmantelará y se las quitará. por sí mismos y restaurar la casa a su estado original.

9. Depósito y indemnización por daños y perjuicios

1. Tanto la Parte A como la Parte B acuerdan que el depósito (depósito de seguridad) para este contrato será de RMB __________ en mayúsculas __________ Cuando esto. El contrato expira, la casa quedará libre de cargos. Si se daña y se liquidan todos los honorarios, se devolverá a la Parte B dentro de los tres días.

2. Si la Parte A y la Parte B necesitan rescindir el contrato anticipadamente debido a circunstancias especiales, deberán notificar a la otra parte con tres meses de antelación. Sólo después de que ambas partes estén de acuerdo podrán proceder con el check-out. procedimiento. Si la Parte A incumple el contrato, además de devolver el depósito a la Parte B, también debe pagarle a la Parte B la cantidad anterior de indemnización por daños y perjuicios. Por el contrario, si la Parte B incumple el contrato, la Parte A tiene derecho a no hacerlo. devolver el depósito.

3. Si el contrato se rescinde por fuerza mayor, la Parte A y la Parte B no asumirán la responsabilidad mutua por incumplimiento del contrato. El alquiler y las tarifas se calcularán en función de las condiciones reales y cualquier exceso. será reembolsado y cualquier exceso será compensado.

4. Si surge una disputa entre las dos partes durante la ejecución de este contrato o asuntos relacionados con este contrato, primero deben negociar amistosamente. Si la negociación fracasa, pueden presentar una demanda ante el Tribunal Popular. donde se encuentra la casa.

10. Otros términos

1. Tarifa por servicio de información intermediaria

(1) En la fecha de firma del contrato, la Parte A pagará el 50% del el alquiler mensual de este contrato Un pago único a la Parte C por la tarifa del servicio de información intermediaria, que es __________ yuanes en letras mayúsculas __________.

(2) En la fecha de firma del contrato, la Parte B pagará a la Parte C una tarifa única por servicio de información intermediaria del 50% del alquiler mensual de este contrato, cuyo capital es de __________ yuanes. letras __________.

2. Para las materias no previstas en este contrato, podrán celebrarse cláusulas complementarias mediante consenso alcanzado por ambas partes. El texto cumplimentado en los espacios en blanco de este contrato, sus cláusulas complementarias y la lista de equipos adjunta tendrán el mismo. El mismo efecto que el texto impreso.

3. Este contrato se realiza por triplicado, todos con igual validez. A, B y C tienen cada uno una copia. La firma surte efecto.

Parte A: __________

Parte B: __________

Parte C: __________

Responsable: __________

Responsable: __________

Responsable: __________

Teléfono: __________

Teléfono: __________

Teléfono: __________ < / p>

Fecha de firma: ___año___mes___día

Modelo de contrato de arrendamiento 4

Arrendador: (en adelante, Parte A)

Arrendatario: (en adelante, Parte A) como Parte B)

La Parte A y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo en materia de arrendamiento de vivienda:

1. La Parte A alquilará la casa ubicada en _____________________________________________ a la Parte B vive y lo utiliza, y el plazo de arrendamiento es de __ mes __, año __ a __ mes __, año __, contando __ meses.

2. El alquiler mensual de esta casa es RMB __ yuanes, que se liquida mensual/trimestralmente/anualmente.

La Parte B pagará a la Parte A el alquiler mensual/trimestral/anual completo dentro de _ días al comienzo de cada mes/principio de cada trimestre/principio de cada año.

3. Durante el período de arrendamiento de la Parte B, la Parte B correrá con los gastos de agua, electricidad, calefacción, gas, teléfono, bienes y demás gastos ocasionados por la residencia de la Parte B. Al finalizar el contrato de arrendamiento, la Parte B deberá pagar los atrasos.

4. La parte B se compromete a pagar __ yuanes por adelantado como depósito, que se utilizará como compensación del alquiler cuando se rescinda el contrato.

5. El plazo de arrendamiento de la casa es __. Durante este período, si cualquiera de las partes solicita rescindir el contrato, deberá notificar a la otra parte con tres meses de anticipación y pagarle un alquiler total de __ indemnización por daños y perjuicios, si la Parte A transfiere la casa, la Parte B tiene derecho de preferencia; negativa.

6. Todos los demás gastos ocasionados por el alquiler de la casa, excepto los derechos del terreno y los gastos de reforma, correrán a cargo de la Parte B.

7. Durante el período de arrendamiento, sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B no tiene derecho a subarrendar o prestar la casa; Las instalaciones de apoyo resultan dañadas debido a factores humanos de la Parte B, la Parte B asumirá la responsabilidad de la compensación.

8. La Parte A garantiza que no hay disputas sobre derechos de propiedad en la casa; si la Parte B requiere que la Parte A proporcione un certificado de propiedad de la casa u otros materiales de respaldo relevantes debido a las necesidades comerciales, la Parte A ayudará. .

9. Si surge una disputa sobre este contrato y las dos partes la resuelven mediante negociación, si la negociación fracasa, cualquiera de las partes tiene derecho a presentar una demanda ante el Tribunal Popular de la Zona de Desarrollo de Tianjin y solicitar un acuerdo judicial. .

10. Este contrato se redacta en 2 copias, cada una de las cuales posee una copia para la Parte A y la Parte B. Entrará en vigor a partir de la fecha de la firma de ambas partes.

Parte A (sello oficial): _________ Parte B (sello oficial): _________

Representante legal (firma): ________ Representante legal (firma): _________

________año____mes____día_______año____mes____día

Plantilla de Contrato de Arrendamiento 5

Arrendador (Parte A): Número de identificación:

Arrendatario (Parte B): Número de identificación:

Ahora la Parte B ha entendido completamente la casa que la Parte A quiere alquilar y está dispuesta a alquilarla. La Parte A está dispuesta a alquilar la casa a la Parte B para su uso. de depósito a la Parte A y otros asuntos.

Artículo 1 Información básica de la casa

1.1 Dirección de la casa:, superficie de construcción en metros cuadrados.

Artículo 2 Depósito

2.1 La Parte B paga a la Parte A un depósito de un yuan (en mayúsculas) al firmar este contrato.

La Parte A deberá firmar por escrito después de recibir el depósito.

2.2 Después de la firma de este contrato y antes del inicio del período de arrendamiento, si la Parte A incumple el contrato, se devolverá el doble del depósito a la Parte B; si la Parte B incumple el contrato, el depósito se devolverá; ser confiscado por la Parte A

.

Contenido de la tercera estipulación (ponga “√” en el cuadro de elementos seleccionados y “×” en el cuadro de elementos no seleccionados)

3.1 El período de arrendamiento de la casa comienza a partir de el año, mes y día Hasta el año, mes y día, *** cuenta como meses.

3.2 El alquiler mensual de la casa es RMB: yuan/mes (mayúscula).

3.3 Depósito de alquiler en RMB: Yuan (mayúscula).

3.4 Método de pago del alquiler: Pago mensual, la Parte B paga el alquiler a la Parte A en el formulario. El número de tarjeta bancaria de la Parte A para recibir el alquiler es:.

3.5 Objeto del arrendamiento:.

3.6 Durante el período de arrendamiento, la Parte B será responsable de: □tarifa de agua/□tarifa de electricidad/□tarifa de administración de propiedad.

3.6.1 Tarifa de agua yuanes/metro cúbico, tarifa de administración de propiedad yuanes/mes.

3.6.2 Los cargos por electricidad se calculan en función de (□precio unitario acordado yuanes/kWh/□tiempo de uso y precios de electricidad escalonados).

3.6.3 Si las instalaciones interiores se dañan o faltan por un uso inadecuado por parte del arrendatario, éste deberá compensarlas o repararlas.

Artículo 4 Otros

4.1 La Parte A y la Parte B acuerdan firmar un contrato formal de alquiler de casa antes del _________año________mes________, y la Parte A debe traerlo consigo en ese momento

>

Certificados válidos y certificados de derechos inmobiliarios de los titulares de derechos de propiedad. La Parte B deberá traer su documento de identidad vigente y una copia de su documento de identidad.

(La empresa debe traer certificados de empresa válidos al firmar un contrato)

4.2 Este contrato entrará en vigor después de ser firmado por ambas partes y terminará automáticamente después de que se firme el contrato formal de alquiler de la casa.

4.3 El hecho de que la Parte A o la Parte B no firmen un contrato formal de alquiler de casa según lo previsto puede considerarse un incumplimiento de contrato.

4.4 La falta de firma del contrato por parte de la Parte A o de la Parte B de conformidad con el artículo tercero de este contrato podrá considerarse un incumplimiento del contrato.

4.5 Este contrato se realiza por duplicado, siendo la Parte A una copia y la Parte B una copia.

Parte A (firma): Parte B (firma):

_________año____mes____día

Plantilla de contrato de arrendamiento (cinco artículos seleccionados) Artículos relacionados:

★ Plantillas de contratos de alquiler de casas simples (cinco artículos seleccionados)

★ 5 plantillas de contratos de alquiler de casas

★ 5 plantillas de contratos de casas de alquiler para propietarios de 2021

★ 5 plantillas simples de contrato de alquiler de casa

★ Plantillas de contrato de alquiler seleccionadas

★ Cómo redactar un contrato de alquiler de casa (5 contratos de alquiler seleccionados) )

★ Plantillas clásicas para contratos personales de alquiler de casas (cinco artículos)

★ 5 plantillas simples para contratos de alquiler de casas

★ 5 plantillas para contratos intermediarios de alquiler de casas

★ Los últimos 5 comerciales Modelos de contrato de arrendamiento de vivienda