Bosquejo enojado, enojado, loco y estupefacto
Esta conversación cruzada es de Jiang Kun. Crosstalk "Miaoquwangsheng" co-narrado por Dai Zhicheng
J: Oye, camarada, déjame hacerte una pregunta, amigo, no vuelvas a eso.
D: ¿A quién le preguntas por qué?
J: El viejo de las coletas.
D: ¿Eh? ¿El viejo de las coletas?
J: No, el viejo al lado de la trenza.
D: ¿Sobre qué le preguntas a alguien?
J: Déjame preguntarle si está en línea.
D: Bueno, Jiang Kun, incluso si sé que estás configurando una red de conversación cruzada china, no lo sabes. ¡Tengo que decir cualquier cosa!
J: Oh, esta red es muy buena.
D: ¿Eh?
J: ¿Aprender algo bien?
D: ¿Qué puedo aprender?
J: Si no aprendes algunas palabras, no sabrás lo que significan.
D: ¿Qué palabra no entiendes?
J: Xiao Dai, déjame preguntarte, hay una palabra que debes aprender para manejar computadoras en red llamada Dangluo. ¿Sabes lo que significa estar filtrado?
D: Por supuesto,
J: Sí.
D: Cuando gotea... significa que los pantalones están rotos.
J: ¿Dónde estás pensando?
D: ¿Te gotea la entrepierna?
J: La descarga está en inglés.
D: No hablo inglés, ¿a qué te refieres con chino?
J: Chino significa: todo a la vez.
D: Humph, ¿a quién estás engañando? Todos los amigos saben que esto se llama descargar.
J: Mira esa descarga.
D: Tengo que aprender algo.
J: ¿No es esto algo de lo que deberíamos aprender?
D: ¡Sí, sí!
J: Esa red
D: Ah.
J: Entonces el gerente general no se llama gerente general.
D: ¿Cómo se llama?
J: Tres letras: CEO.
D: Ah, director ejecutivo.
J: Bueno, la persona que hace estas finanzas se llama CFO.
D: Ah.
J: Quienes se dedican a la tecnología se llaman CTO.
D: Entonces, ¿qué eres?
J: Soy un OVNI.
D: ¿Eh? …¿OVNI? Jiang Kun,
J: Ajá,
D: Creo que te pareces a XO.
J: ¿Es eso cierto?
D: ¿Qué es un OVNI?
J: Bueno, Internet es genial.
D: Oh.
J: Mi sitio web de crosstalk recibe mucho material todos los días.
D: ¿Puede Crosstalk Network enriquecer nuestras creaciones crosstalk?
J: Recibí un correo electrónico esta mañana.
D: Oh, correo electrónico.
J: Tengo un amigo que le cuenta los chistes que pasan a mi alrededor.
D: ¿Qué está pasando?
J: Dijo que vio mucha gente en la tienda.
D: Oh.
J: Escuché sonar un teléfono celular.
D: Oh, el teléfono está sonando
J: Un hombre gay responde: "¿Hola?"
D: Oh.
J: La otra parte dice: "Marido, quiero comprarlo".
D: Buscando a mi marido.
J: "¿Qué debo comprar?" "¡Quiero comprar un collar!" "¿Cuánto cuesta?" "Sólo ocho mil". mil."
J: "Compra cuatro pares y usa uno cada uno en primavera, verano, otoño e invierno."
D: Sí, tengo dinero.
J: "Entonces todavía quiero comprarlo." "¿Qué más debo comprar?" "¡Quiero comprar un anillo de diamantes!"
D: "Sólo doce mil."
J: "Compra tres, usa uno en tu mano izquierda y dos en tu mano derecha". ." "¿Qué más vas a comprar?" "Lo compraré. ¡Coche!" "¿Cuánto?" "Sólo 200.000."
D: Paga el dinero rápidamente.
J: Primer nivel, "¿Quién perdió el teléfono?"
D: ¿Eh?
J: ¿Quién lo perdió?
D: Oye, espera, ¿no es este su número de teléfono?
J: Acabo de cogerlo.
D: Jajaja.
J: Beber y regañar a los demás: "¿Por qué tus esposas no me dan una lección? ¿Por qué compras lo que ves?"
D: Oh, esto es bastante. perjudicial de.
J: ¿Es una broma?
D: Se ajusta a las características de nuestra conversación cruzada y es un poco inesperado.
J: Todos los internautas extranjeros me envían correos electrónicos.
D: También hay amigos extranjeros.
J: Cuéntale los chistes que te rodean.
D: Oye, ¿cuál es el chiste?
J: En el extranjero, en la carretera, un joven conducía un coche,
D: Ajá.
J: Ajá, ajá, ajá...
D: Estoy conduciendo por la autopista.
J: Mi esposa está sentada a mi lado y mi madre está sentada detrás de mí.
D: Ay, toda la familia.
J: De repente apareció un policía: "¡Para!"
D: Oye, ¿qué está pasando?
J: Detente hasta el borde rápidamente.
D: Ah.
J: El policía dio un paso adelante: "Señor conductor, felicitaciones, usted es el conductor número un millón en pasar por nuestra intersección. Ha recibido un bono, cinco mil yuanes, ¡este es el bono!" p>
D: ¡Oye, este conductor tiene mucha suerte!
J: ¡Qué alegría viene del cielo!
D: ¡Cinco mil yuanes!
J: ¡Bebe! El periodista que estaba a mi lado también preguntó: "Oh, tienes cinco mil yuanes, ¿qué vas a hacer?".
D: ¿Qué vas a hacer?
J: "Primero conseguiré una licencia de conducir".
D: Claro. Lamento que este tipo aún no tenga licencia de conducir.
J: La policía está ahí: "¡Coge el dinero y pon las manos en el volante!"
D: ¡Guárdalo!
J: "¿Qué te pasa? Estás conduciendo sin licencia."
D: Así es.
J: La esposa a mi lado rápidamente me explicó: "Señor policía, no debe escucharlo. Dice tonterías después de beber".
D: Entonces esto todavía está borracho". ¡conduciendo!
J: "Estás llamando a múltiples crímenes combinados con castigo. ¡Bajen! ¡Bajen!"
D: ¡Bajen, los dos!
J: Está bien gritar, eso despertó a la madre detrás de mí.
D: Ah.
D: ¡Esto sigue siendo un coche robado!
J: ¿Cómo es?
D: Vale, esto se llama la reducción de tres pecados en uno.
J: Así es.
D: Esto también le dice a la gente qué es ilegal y qué no se debe hacer.
J: Incluso los internautas de Taiwán me han enviado cartas.
D: Nosotros también tenemos nuestros propios compatriotas.
J: Dime, Jiang Kun, escribe una conversación cruzada para ti.
D: Bienvenido.
J: Garantizado para hacerte feliz.
D: ¿En serio?
J: Si no eres feliz,
D: Ah.
J: Te pago mil yuanes, entre paréntesis, euros.
D: ¡Ay! Lo nuevo no es nada por lo que pagar.
J: Creo que está bien escrito.
D: ¿Cómo escribiste esta charla cruzada?
J: Se trata de un hijo que le hace preguntas a su padre.
D: ¿De qué estás hablando?
J: Diga: Papá, ¿puedes explicarnos algunas palabras?
D: ¿Qué palabra?
J: ¿Qué es la ira, qué es la ira, qué es la locura, qué es el estupor?
D: Oh, que el padre explique estas cuatro palabras.
J: Su padre dijo: No puedo explicarlo.
D: ¿Qué debo hacer?
J: Déjame demostrarte.
D: ¿Todavía se puede realizar esto?
J: Míralo.
D: Echemos un vistazo.
J: Cogió el teléfono, marcó un número aleatorio y escuchó a la otra parte decir: "Este es Lin Mansion, ¿a quién estás buscando?" buscando a quien?
J: Su padre dijo: "Estoy buscando a Chow Yun-fat".
D: ¿Buscando a Chow Yun-fat?
J: La otra parte quedó atónita.
D: Ah.
J: Bueno... ¿entiendes?
D: Ah.
J: "Esta es la Mansión Lin". "Puedes ayudarme a encontrar a Chow Yun-fat de todos modos". "Oye, ¿entiendes chino? Esta es la Mansión Lin". p>D: Sí.
J: “Sólo quiero encontrar a Chow Yun-fat”.
D: Oh, soy bastante persistente.
J: La otra parte respondió en dialecto de Tianjin:
D: ¿Cómo responder?
J: "¿No estás enfermo?"
D: Sí, hoohoo, ¿por qué hablas en dialectos locales?
J: Entonces, díselo a tu hijo,
D: Ah.
J: ¿Sabes qué está haciendo la otra parte ahora?
D: ¿Qué estás haciendo?
J: La otra parte está enojada.
D: Oh~ usó esta forma para explicar su enojo.
J: ¡Sí!
D: Entonces, ¿qué es la ira?
J: Mi hijo preguntó ¿qué es la ira? El padre volvió a coger el teléfono y marcó el número.
D: Es lo mismo que antes.
J: Solo escuché a la otra parte decir: "Esta es Lin Mansion, ¿a quién estás buscando?"
D: ¿A quién estás buscando?
J: "¡Quiero encontrar a Chow Yun-fat!"
D: Allá vamos de nuevo.
J: "Oye, ¿estás enfermo? ¿Qué vas a hacer? ¿Qué estás buscando?" "¡Sólo quiero encontrar a Chow Yun-fat!" "¡Buscando a tu tía! ¡Bang! "
D: Oh, oh, esta no es una declaración civilizada.
J: Hija mía,
D: Ah.
J: ¡La otra parte está enojada ahora!
D: Ah, estoy un poco enojado.
J: Eh.
D: Oye, ¿qué significa estar loco?
J: El hijo volvió a preguntar qué significa estar loco, y el padre volvió a coger el teléfono y marcó este número.
D: ¿O ese?
J: La otra parte se puso ansiosa cuando lo recogió: "¿Qué te pasa? ¿Qué quieres hacer? ¿Quién eres? ¿Qué quieres hacer?".
D: Estoy ansioso.
J: En ese momento, escuché a su padre decir con calma: "¿Es esta la Mansión Lin?" La otra parte se quedó atónita: "Ah, lo siento, lo siento, las había". Siempre llamadas acosadoras en este momento, lo siento por ti Mala actitud, ¿a quién buscas? "" ¡Estoy buscando a Chow Yun-fat!"
D: ¡Guau!
J: Se me cayó el teléfono con fuerza.
D: Ah. No hay necesidad de explicar esto, la otra parte se está volviendo loca.
J: Hola.
D: Entonces, ¿qué significa reír o llorar?
J: El niño volvió a preguntar qué significa estupefacto.
D: Ajá.
J: El padre volvió a coger el teléfono y marcó el mismo número.
D: ¿Aún marcas el de hace un momento?
J: La otra parte estaba furiosa: "¿Qué te pasa? Estás acosando la vida familiar de personas normales. ¡Quiero llamar a la policía!
D: ¡Esta vez es realmente!" Malo, la gente quiere llamar a la policía.
J: En ese momento, su padre dijo con calma: "Bueno, soy Chow Yun-fat. ¿Alguien me estaba buscando hace un momento?" ¿Cómo respondería la otra parte?
J: "No hagas esto conmigo. Este es un número de identificación de llamadas. Tengo tu número de teléfono. ¡Quiero demandarte!".
D : Ay, ¿qué dices esta vez?
J: "Hija mía, no hay nada más que decir. Solo recuerda lo miserable que es mi padre ahora.
J&D: ¡No puedo reír ni llorar!