Red de conocimiento informático - Descarga de software - ¿Cuál es el episodio de la película Ghost Horses?

¿Cuál es el episodio de la película Ghost Horses?

El episodio de la película Ghost Horse Double Star es "Double Star Love Song".

"Double Star Love Song" es un interludio escrito por Xu Guanjie para la película "Double Star", que coprotagonizó con sus hermanos Xu Guanwen y Xu Guanying. Expresa principalmente la dulzura y la despedida. amor. de tristeza. En el interludio de la película, la "junjie" interpretada por Xu Guanjie y la "niña" interpretada por Lu Youhui disfrutan de un paseo en barco, se toman de la mano en la costa y se entregan a una dulce vida amorosa.

Nombre chino: Double Star Love Song

Álbum: Ghost Horse Double Star

Duración de la canción: 02:58

Hora de lanzamiento: 1974- 04-01

Cantante original de la canción: Sam Hui

Letra: Sam Hui

Música compuesta por: Sam Hui

Estilo musical: Pop

Idioma de la canción: cantonés

Compañía discográfica: PolyGram

Letra de la canción:

Swaying *** vs. barco flotante

Intercambiando votos para celebrar el amanecer de la primavera

Los dos corazones se invitan a tomarse fotos

Quisieran convertirse en gaviotas y cantar suavemente por favor el estado de ánimo

Cita con mi hermana bajo el sol brillante

p>

Espero que las cabezas blancas de la armonía nunca se separen

El hermoso paisaje es embriagador y los corazones están en armonía

Las flores de sauce verde están relativamente destinadas entre sí

Los dos corazones están separados por miles de kilómetros El amor y el amor nunca cambian

La tristeza de la despedida parece nunca haber sido vista antes hoy

Veré a Hua Yiqing mañana

Las lágrimas persisten en mi sueño y la sombra de la vela es profunda

La luz de la luna brilla sola sobre la fría almohada mandarina

No puedo evitar sentirme triste cuando estoy borracho y abrazado a una colcha solitaria

Llorando en la en mitad de la noche en una tienda vacía con arrepentimientos

Los corazones están separados por miles de kilómetros, bloqueando el anhelo de amor.

Es triste decir adiós, pero. parece que aún no nos hemos visto

Veré a Hua Yiqing mañana

Las lágrimas persisten en mi sueño y la sombra de la vela es profunda

Solo la luz de la luna brilla sobre la fría almohada del pato mandarín

No puedo evitar sentirme triste cuando estoy borracho y abrazado a una colcha solitaria

Llorando en medio de la noche con una carpa vacía y sintiendo arrepentimientos

Llorar en medio de la noche con una carpa vacía y sintiendo arrepentimientos

p>