Cómo recaudar impuestos sobre los recursos minerales
1. 5-10 yuanes de ventas de petróleo crudo
2. 5-10 yuanes de ventas de gas natural
3. El carbón y el carbón coquizable, otros tipos de carbón cuestan entre 0,3 y 5 yuanes por tonelada.
4. Otros minerales en bruto no metálicos: los minerales en bruto no metálicos ordinarios cuestan entre 0,5 y 20 yuanes por tonelada o por metro cúbico. El precioso mineral no metálico en bruto cuesta entre 0,5 y 20 yuanes por kilogramo o por quilate.
5. El mineral de metal ferroso en bruto cuesta entre 2 y 30 yuanes por tonelada.
6. El mineral de metales no ferrosos en bruto y el mineral de tierras raras cuestan entre 0,4 y 60 yuanes por tonelada. Otros minerales en bruto de metales no ferrosos cuestan entre 0,4 y 30 yuanes por tonelada.
7. La sal sólida cuesta entre 10 y 60 yuanes por tonelada. La sal líquida cuesta entre 2 y 10 yuanes la tonelada.
1. Condiciones de compensación por expropiación de tierras agrícolas:
1. La compensación promedio por campos secos es de 58.000 yuanes por mu.
2. los campos son 99.000 yuanes por mu;
3. La compensación media para los campos de hortalizas es de 156.000 yuanes por mu. Se debe proporcionar una compensación justa y razonable por la expropiación de tierras para garantizar que no se reduzcan los niveles de vida originales de los agricultores expropiados y se garantice su sustento a largo plazo.
II. Procedimientos de compensación por expropiación de tierras agrícolas:
1. Elaborar un plan de adquisición de tierras. El plan de adquisición de tierras será elaborado por el gobierno popular del condado o ciudad donde se encuentra la tierra. que se va a adquirir o su departamento de administración de tierras. Plan de adquisición de tierras, incluido el propósito y uso de la adquisición de tierras, el alcance de la adquisición de tierras, el tipo de tierra, el área, el tipo y la cantidad de adquisiciones de tierras, la adquisición de tierras y la compensación por adquisiciones de tierras y cultivos jóvenes;
2 Revisión, aprobación y Después de que se apruebe el plan de adquisición de tierras, los gobiernos populares del condado y de la ciudad, de acuerdo con la autoridad de aprobación estipulada en la "Ley de Gestión de Tierras de la República Popular de China", y después de la revisión por parte del departamento administrativo de tierras. , presentarlo al gobierno popular para su aprobación. Si se aprueba, la adquisición de tierras será aprobada. El gobierno responsable del plan emitirá una aprobación de uso de la tierra, y los gobiernos de nivel inferior llevarán a cabo la adquisición de tierras en base a esto.
3. Anuncio del plan de adquisición de tierras. Una vez aprobada la adquisición de tierras de acuerdo con los procedimientos legales, el gobierno popular a nivel de condado o superior lo anunciará localmente.
Base jurídica:
"Ley de gestión y recaudación de impuestos de la República Popular China"
El artículo 1 tiene como objetivo fortalecer la gestión de la recaudación de impuestos, estandarizar la recaudación de impuestos y Esta ley está formulada para garantizar los ingresos tributarios nacionales, proteger los derechos e intereses legítimos de los contribuyentes y promover el desarrollo económico y social.
Artículo 2 La presente Ley se aplicará a la recaudación y gestión de los distintos impuestos que perciban las autoridades tributarias de conformidad con la ley.
Artículo 3 La recaudación, suspensión de la recaudación de impuestos, reducción de impuestos, exención de impuestos, devolución de impuestos y devolución de impuestos se implementarán de conformidad con las disposiciones de la ley cuando la ley autorice al Consejo de Estado a estipular; Para ello, se aplicará de conformidad con lo dispuesto en los reglamentos administrativos formulados por el Consejo de Estado.
Ninguna agencia, unidad o individuo podrá violar las disposiciones de las leyes y reglamentos administrativos al realizar arbitrariamente gravámenes, suspensiones, reducciones de impuestos, exenciones de impuestos, devoluciones de impuestos, reembolsos de impuestos y otras medidas que entren en conflicto con las leyes tributarias. y reglamentos administrativos.
Artículo 4: Son contribuyentes las unidades y las personas físicas con obligaciones tributarias previstas en leyes y reglamentos administrativos.
Las leyes y normas administrativas establecen que son agentes de retención las entidades y personas naturales con la obligación de retener y pagar, recaudar y remitir impuestos. Los contribuyentes y agentes de retención deberán pagar impuestos, retener y remitir impuestos, y recaudar y remitir impuestos de conformidad con lo dispuesto en las leyes y reglamentos administrativos.