Red de conocimiento informático - Descarga de software - ¿Qué versión de Utopía es la mejor traducción?

¿Qué versión de Utopía es la mejor traducción?

Las versiones traducidas de "Utopia" incluyen: la traducción de Wang Yang - Huaxia Publishing House, la traducción de He Xiangdi - Guomai Publishing, etc.

1. Traducción de Wang Yang-Editorial Huaxia

Esta versión es la primera traducción completa en mi país que se basa en la edición griega estándar. Esta traducción tiene una gran cantidad de traductores. Notas: En el prefacio, el autor dedica mucho espacio a dar una descripción general de los orígenes de la creación de la República. También hay muchas notas a pie de página en el texto, que es muy amigable para los lectores primerizos y tiene una muy buena calidad. fluir.

2. Traducción de He Xiangdi - producida por Guomai

Esta versión es una nueva versión lanzada en 2021. La característica de esta versión es que es una traducción literal del original antiguo. El texto griego según el principio de "palabra por palabra" será relativamente preciso, no habrá ningún problema con la traducción literal y la expresión no sólo será sencilla, sino también concisa.

Apreciación de "La República"

"La República" es una obra de diálogo filosófico creada por el antiguo filósofo griego Platón (427 a.C.-347 a.C.). Todo el libro analiza principalmente la construcción, el gobierno y la justicia del país ideal de Platón, y el tema es la gestión del país. Aunque Platón fue un filósofo idealista, sus pensamientos contenían muchos elementos materialistas y científicos. Esto también se refleja en "Utopía".

Por un lado, el contenido de "La República" encarna la imagen completa de los pensamientos tempranos y medios de Platón. Es el primer resumen completo después de que madura el sistema filosófico de Platón. Connotación de este trabajo Aunque ha pasado por miles de años, innumerables filósofos y políticos todavía están interesados ​​en estudiar este trabajo.