Red de conocimiento informático - Descarga de software - ¿En qué boceto apareció el sapo tirado en la carretera en un Jeep camuflado?

¿En qué boceto apareció el sapo tirado en la carretera en un Jeep camuflado?

Guo Da y Cai Ming eligieron un sapo tirado en la carretera disfrazado de jeep para la Gala del Festival de Primavera de 2007 "The Gift".

Las líneas del artículo "Dar regalos"

Explica los antecedentes, los personajes y la ubicación de la historia.

Hora: domingo

Lugar: casa de Zhao

Personal: Departamento de Finanzas de una determinada unidad (denominada Zhao)

General Gerente de la Compañía Qianjin Zhang (conocida como Zhang)

Esposa de Zhang (conocida como Zhou)

Trama

[Apertura actual: Zhang Chong sube al escenario ]

Zhang: ¡Vamos, vamos, estamos aquí! ¡Eso es todo!

Zhou: Ups, ¿de qué estás hablando? ¡Se suponía que ibas a ir de compras conmigo este domingo, pero me arrastraste para darte regalos!

Zhang: ¡Silencio! (Mirando a su alrededor) Baja la voz. Crees que esto es lo que quiero, ¿no hay nada que pueda hacer? El proyecto 00 de la empresa de telecomunicaciones saldrá a licitación pública la próxima semana. El cuñado del jefe de sección Zhao, Liu Dafu, declaró públicamente una vez que estaba decidido a ganar este proyecto. Debemos ir rápido.

Zhou: Ups, ¿por qué quieres joderme con los asuntos de tu empresa?

Zhang: ¡Oye! Escucha, escucha, ¿cómo puedes hablar? ¿No eres mi esposa? ¿No es mi empresa la tuya? Además, este jefe de sección, Zhao, fue su compañero de clase desde la escuela primaria hasta la secundaria. (El tema se vuelve amargo) Escuché que sois novios de la infancia, ¡así que es mucho más fácil conocer a viejos compañeros de clase! ¿No lo crees?

Zhou: ¿Está bien? ¡Zhang Qianjin, resulta que me estás usando!

Zhang: Mira, mira, ¿cómo se llama esto utilización? Hay un viejo dicho que dice que un niño no puede atrapar a un lobo y una esposa no puede atrapar a un gángster. A usted. . . . . ¡Pooh! ¿Dónde dije eso? Quiero decir, ¡este conocido es fácil de hacer! Se conocen y se comunican fácilmente.

Zhou: ¡Entonces todavía compras tantas cosas que estás pagando un soborno!

Zhang: Baja la voz. No dejes que los demás te escuchen. ¿A qué te refieres con soborno? ¡Esto es lo que dijo este viejo amigo cuando lo conoció! Hay un viejo dicho: si ves a un líder irrespetuoso, ese camarada debe hacerse a un lado; si ves a un líder que se niega a darte de beber, ese camarada será transferido. ¿Crees que está bien hacer esto sin enviar dinero?

Zhou: ¡Pero tú! . . . . . .

Zhang: Está bien, está bien. ¡Llama a la puerta!

Zhou: ¡No tocaré más!

Zhang: ¡Tú! ¡Si no llamas, yo llamaré! ¿Está aquí el jefe de sección Zhao?

Zhao: (salta al escenario desde adentro, abre la puerta) ¿Quién es?

Zhang (empujó a Zhou hacia el frente y se escondió detrás)

Zhao: ¿Quién eres?

Zhou: ¡Jefe de sección Zhao!

Zhao: ¡Ah!

Zhou: ¡Zhao Datou!

(Los dos se dieron la mano y se saludaron emocionados, dejando a Zhang Liang a un lado. Zhang Can no pudo evitar toser y se dieron cuenta de que estaban a punto de separarse).

Zhou: Déjame presentarte. Su nombre es Zhang Jinjin y es el director general de Jinjin Company.

Zhang: Soy su esposa. ¡Oh no, ella es mi esposa!

Zhao: ¡Oh, hola, hola, ven y siéntate! ¡Siéntate rápido!

(Después de que las tres personas se sentaron, hubo un silencio incómodo, y de repente Zhao Zhou se preguntó al mismo tiempo)

Zhao Zhou: ¿Estás bien? (Encontré algo mal)

Zhao Zhou: ¿Tú primero? (Al encontrar algo mal nuevamente, los dos dejaron de hablar para indicarle a la otra persona que hablara)

Zhang: ¡Hola! De hecho, ¡no importa quién habla primero! ¿Por qué no lo dije? . . . (Zhou patea a Zhang)

Zhou: Han pasado tantos años.

Zhao: Sí, más de diez años. Ah, ¿estás bien?

Zhou: Vale, estos días siempre pienso en nuestros compañeros de clase cuando éramos jóvenes.

Zhao: Sí, es mejor ser niño sin preocupaciones.

Zhang: (Al público) Los dos hombres comenzaron a recordar el pasado (tosió secamente para llamar la atención y Zhou le dio una patada de nuevo)

Zhou: Oigan, recuerden que estaban juntos yendo a la escuela?

Zhao: Sí, vayamos juntos a pescar al río.

Zhang: (sigue tosiendo)

Zhao: Recuerdo una vez que me caí al río y me empapé por completo. Una vez en tierra, me dio ropa sin decir palabra.

Zhou: No, me caí al río. Cuando aterricé, me quitaste la ropa.

Zhang: (tos seca)

Zhao: ¿Estás enfermo?

Zhang: Está bien, está bien.

Zhou: Oh, es muy bueno.

Ese es su problema. (Patadas)

Zhao: Oh, oye, eso no está bien. Recuerdo haber caído al agua.

Zhou: Me caí al agua.

Zhao: Te lo quitaste.

Zhou: Te lo quitaste.

Zhang: (No puedo evitarlo) ¿Qué te vas a quitar? Yo realmente no puedo esperar más. Quiero preguntar, ¿tu casa tiene agua?

Zhao: ¡Oh! Mírame, olvidé darte agua. Lo siento, lo siento.

Zhang: Nada, principalmente porque el almuerzo que comí estaba demasiado salado y lo sentí un poco seco.

z: Espere, por favor. (Zhao Xiachang)

Zhou: ¡No provoques problemas aquí!

Zhang: ¿Quién está causando problemas? ¡No lo olvides, estamos aquí en un viaje de negocios, no para ponernos al día con los viejos tiempos!

Zhou: Sé que el asunto es serio, así que tengo que hablar despacio.

Zhang: Me preocupa cuando ustedes dos dicen eso.

Zhou: ¿Por qué estás ansioso?

Zhang: ¿Puedes relajarte un poco? Ninguno de ustedes lleva ropa.

Zhao: Tú... ¿no estás hablando de la infancia? De lo contrario no diré nada. Me voy ahora. (Quiero ir)

Zhang: Oye, no te vayas, no te vayas.

Zhao: Ven, bebe un poco de agua.

Zhou: Qué amable de tu parte.

Zhao: Debería serlo. Oye, no has cambiado nada en todos estos años. Te estás volviendo más joven y más bella.

Zhou: ¿No eres el mismo?

Zhao: No, estoy mucho más gorda que antes.

Zhou: Estar gordo es bueno. Estar gorda es una bendición.

Zhang: (Bebiendo agua y casi escupiéndola) Eso no es lo que me dijiste. Dices que esta persona parece tonta y estúpida cuando está gorda.

Zhou: ¡Vamos! ¿Cuándo dije eso?

Zhang: Lo dijiste ayer.

Zhou: Tú. . . . . . No le hagas caso, es un bromista.

Zhang: Tú. . . . . . (Zhou volvió a patear fuerte a Zhang)

Zhao (con una sonrisa en los ojos)

Zhou: Me gustaría decir que ahora estás un poco más gordo, pero tu risa sigue ¡tan ruidoso! Ahora eres el mejor entre nuestros compañeros de clase.

Zhao: ¡No, ahora lo están haciendo mejor!

Zhang: No puedes decir eso. De hecho, cada familia tiene sutras que son difíciles de recitar. Para ser honesto, no tengo mucha educación, pero estoy motivado (Zhou lo pateó nuevamente). No tienes que patearme. Dije lo mismo cuando me pateaste. ¿No te casaste conmigo porque soy ambicioso?

Zhao: ¡Jajaja! Ups, ¿qué te pasa hoy?

(Zhou y Zhang al mismo tiempo)

Zhou: Nada.

Zhang: Algo anda mal.

Zhou: Nada. Sólo vine a verte y a conocer a mis antiguos compañeros de clase.

Zhang: ¡Oh, sí, sí, sí! No es gran cosa, sólo una serie de visitas. Trajimos algunas cosas. nada.

Zhao: ¡Oye, me trajiste algo! Eres tan amable.

Zhang: (Parafraseando un anuncio) En realidad no es nada. Es "ofrecer valor para lograr el éxito para usted y para mí". Es "Quién sabe a quién usa Hércules". Es "tratar de protegernos a ti y a mí"...

Zhao: ¿Eh?

Zhang: Oh, no, no, no, eres tú, mi querida cuñada.

Zhao: ¡Jajaja! Eres tan divertido. Dime lo que quieres de mí.

Zhang: Eso es todo. ¿No está abierto a licitación esta vez el proyecto 00 de su empresa? Echa un vistazo a esto.

Zhao: Quieres pujar.

Zhang: No, quiero pujar. Todo tipo de documentos están listos. ¿No es esto porque me siento inseguro? Usted, el jefe de sección, venga y eche un vistazo.

Zhao: Oh, este proyecto debe llevarse a cabo en un entorno "justo, equitativo y abierto". Proporcionar una plataforma competitiva para todos los comerciantes, todos los procedimientos son transparentes, siempre que su empresa esté calificada para ofertar, el precio sea el más apropiado y razonable. Creo que podrías ganar el contrato para este proyecto.

Zhou: Todos lo sabemos, pero. . . .

Zhang: Pero ese es tu cuñado.

Zhao: ¿Quién?

Zhang: Su cuñado es el Dr. Liu, el jefe de Lihai Company. Él también es genial. Ya ha corrido la voz de que este proyecto le pertenece y que su cuñado es el jefe de sección de la unidad de licitación, que es usted. ¿Crees que nuestras empresas no relacionadas no pueden preocuparse?

Zhao: ¡Jajaja! Te refieres a él, lo sé.

A decir verdad, después de nuestra investigación, descubrimos que no estaba calificado para ofertar en absoluto y las condiciones de su empresa no eran suficientes, por lo que esta oferta no tenía nada que ver con él.

Zhou: ¿En serio?

Zhao: ¡Por supuesto! Para ser honesto, es inútil confiar en las conexiones en nuestra licitación. De lo que estamos hablando es de competencia leal.

Zhou: Oh, genial, las cosas son más fáciles de manejar ahora (tomando la mano de Zhao)

Zhang: (inmediatamente se acercó y tomó sus manos) Oh, tengo que estrechar tu mano. . Me lo pones difícil. No tengo miedo de la competencia leal. ¿Por qué te llamas Liu Dafu y tu cuñado Dafu? Simplemente lo llamó Capitán.

Zhou: Deja de hablar.

Zhao: No te preocupes ahora.

Zhang: No te preocupes, eso es todo. Regresemos y preparemos los documentos de licitación. La próxima semana se llamará a licitación.

Zhou: ¡Está bien!

Zhao: ¡Oye, espera! Quita las cosas.

Zhou: Eso no es posible. Te lo compré.

Zhao: No, no, viejo compañero, no seas tan educado la próxima vez.

Zhang: No, no, será mejor que me lo quede. No hicimos nada malo.

Zhao: Entiendo lo que quieres decir. Lo tomé. Será mejor que lo devuelva.

Zhang: Entonces lo retiraré.

Zhou: Oye, ya lo tienes, ¿por qué quieres recuperarlo?

Zhang: Si no lo quieren, ¡quedémoslo para nosotros!

Fin