Apreciación de 100 dramas radiofónicos clásicos
1 “El traje nuevo del rey”
Obra original: Hans Christian Andersen
Adaptación: Zhang Qingren
Director: Wang Fulin Liu Baoyi
Sonido: Cai Renda
Efectos: Li Shaoming
Director de escena: Ma Youjun
Narrador: Sun Peizhen
Actores: Ji Weishi, Liu Yan, Wang Changming y Liyuan Huai
Resumen de la historia
Había una vez un rey Su mayor interés era hacer ropa nueva. Gastó todo su dinero y tiempo en hacer ropa nueva, buscando por todas partes. Contrató artesanos domésticos cualificados, pero aún así no pudo satisfacer su deseo.
Ese día vinieron dos estafadores de fuera del pueblo que se jactaban de que harían la ropa más bonita del mundo, y esta ropa también tenía una extraña función: podían traer a personas incompetentes y estúpidas. Nadie puede verlo. El rey estaba muy feliz y les dio a los dos bandidos mucha tela e hilo de oro para hacer este vestido mágico.
Los dos estafadores se guardaron el hilo de oro y la tela en los bolsillos y fingieron sentarse frente al telar y tejer telas todos los días. De hecho, ¡no había nada en el telar! Después de hoy, el ansioso rey envió a un ministro amable, honesto y capaz para ver cómo estaban tejiendo. Dos estafadores llevaron al viejo ministro al telar y le pidieron que viera la hermosa tela. El ministro no vio nada. ¿Será que era estúpido e incompetente? ¡Imposible! Entonces el anciano ministro siguió alegremente al mentiroso y le dijo lo hermosa que era la tela, y dijo que fielmente se lo diría al rey y les daría más recompensas. El rey se mostró muy emocionado tras escuchar el "veraz" informe del ministro. Después de hoy, el mentiroso dijo que podría hacer ropa nueva después de terminar de tejer. Los dos hombres fueron al palacio del rey para ver al rey y les obsequiaron un paño nuevo. El rey quedó atónito: ¡porque no vio nada! ¿Cómo puedo ser tan incompetente y estúpido? ¡imposible! Así que el rey también fingió dejar que los dos estafadores le hicieran un nuevo disfraz de la nada. El rey iba a realizar un gran desfile en la ciudad vistiendo esta ropa nueva. Quería ver si alguno de sus súbditos era estúpido o incompetente. Entonces la gente de toda la ciudad vio a un rey desnudo patrullando con arrogancia, pero nadie se atrevió a decir la verdad y nadie quería ser esa persona estúpida o incompetente. Hasta que un niño gritó con valentía: ¡El rey está desnudo! Cuando el rey escuchó esto, se sintió como si estuviera desnudo, pero como ya había salido de patrulla, ¡tenía que terminar su recorrido!
Antecedentes creativos
1955 fue el 150 aniversario del nacimiento de Andersen Para conmemorar a este gran escritor de cuentos de hadas, la Radio Nacional de China adaptó y creó el drama radiofónico "El traje nuevo del rey". , que fue transmitido por Andersen, será transmitido en el programa "National Broadcast" el día de su aniversario de cumpleaños (2 de abril). ¡Esta fue la primera y única vez que se transmitió un drama radiofónico en un programa de noticias! Al año siguiente, "Beijing Literature and Art" publicó el guión de la obra y luego la Estación Central de Radiodifusión Popular ensayó la segunda versión. La obra fue reformulada repetidamente en los años siguientes.
El radiodrama "El traje nuevo del rey" es una de las obras más maduras y de producción artística de la etapa inicial de la Nueva China. El 7 de febrero de 1950, la Estación Central de Radiodifusión Popular transmitió "Ten Thousand Plywood", el primer drama radiofónico en la Nueva China. El 8 de marzo, también transmitió "Women's Freedom Song" escrito por Zhang Qingren, el adaptador del drama, marcando el La. Comienzo del nuevo drama radiofónico de China. Aunque en el futuro se produjeron y transmitieron sucesivamente algunas radionovelas, fue después de que la delegación de radiodifusión china regresó de su visita a la Unión Soviética cuando realmente tomó el camino correcto y adquirió las características artísticas básicas de las radionovelas. La delegación no sólo trajo una gran cantidad de equipos de radiodifusión, sino que también trajo guiones de radio, materiales de audio, música e incluso los directores de radioteatros soviéticos comenzaron a enseñar paso a paso a sus homólogos chinos y a los jóvenes radiodramatistas las técnicas de la radio. dirección y producción dramática, teoría y conceptos estéticos. La primera generación de dramaturgos de radio de China rápidamente produjo sus propias obras. Entre estas obras, "El traje nuevo del rey" fue el drama radiofónico de mayor nivel artístico y mayor influencia en ese momento.
Introducción al autor
Zhang Qingren, nacido en 1924, estudió en la Universidad Católica Fu Jen, la Universidad China de China y la Universidad del Norte de China. En 1949, fue trasladado a Pekín Xinhua. Estación de radio (Estación de radiodifusión del pueblo de China) (La predecesora de la estación de radio) fue la Sección de Artes del Grupo de Arte de Radiodifusión, que compilaba y transmitía programas de radioteatro. Las principales obras que ha creado incluyen: "La canción de la libertad de las mujeres", "El traje nuevo del rey", "Paul Korchagin en la estación Boyka", "Xiang Xiuli", "Liu Wenxu", "Abing", etc.
Además de Zhang Qingren, también puedes ver varios nombres familiares en este drama radiofónico que luego se convirtieron en figuras importantes de la Radio y Televisión de Nueva China. El director Wang Fulin dirigió más tarde la serie de televisión "A Dream of Red Mansions", que fue su primer trabajo como director cuando solo tenía 23 años. Más tarde, Liu Baoyi se convirtió en el director maestro más importante de radionovelas chinas y ha dirigido obras importantes como las radionovelas "Li Zicheng Bravely Enters Shimen Village" y "Er Quan Ying Yue". Más tarde, Ma Youjun fue transferido a la Estación de Radiodifusión Popular de Heilongjiang y se convirtió en el líder y pionero de la creación de radioteatros en Heilongjiang.
Apreciación del trabajo
En comparación con "El traje nuevo del emperador" traducido por el traductor original Ye Junjian, obviamente, el drama radiofónico "El traje nuevo del rey" es más preciso, porque estrictamente hablando Hablando de Europa, a excepción del emperador romano, la mayoría de los países sólo tienen reyes. ¡Este pequeño reino de un cuento de hadas es lo suficientemente grande como para llamar a un rey! La gente tendrá sus propias interpretaciones del tema de "El traje nuevo del rey", y esta es precisamente una de las razones por las que este cuento de hadas tiene un encanto eterno. A través de esta obra, Andersen expuso la oscuridad de la naturaleza humana en un tono burlón: las personas hacen cosas realmente estúpidas para evitar que otros digan que son estúpidas ante la verdad, prefieren mentir antes que atreverse a decir la verdad. fin de protegerse. Y este es el resultado de un sistema autoritario que controla la opinión pública y la verdad. Aquí, una prenda de vestir se convierte en un símbolo de autocracia: establece arbitrariamente un estándar de juicio sobre el bien y el mal, el bien y el mal, y utiliza la obediencia como estándar para juzgar la capacidad y la inteligencia de una persona. Obedecer la verdad aquí se convierte en otorgar autoridad. ¡Y el precio que la gente paga es que ya no dicen la verdad!
Si bien mantiene básicamente la esencia de la narrativa original, esta obra encarna plenamente las características "drama" de los dramas radiofónicos y utiliza el diálogo para interpretar la trama, aunque las voces de los actores no se han desprendido por completo de la ". Mandarín" "Acento", pero crea con precisión imágenes de voz vívidas, especialmente la imagen del rey. En comparación con la representación posterior que era más arrogante y arrogante, el rey en esta versión resalta su imagen estúpida. En términos de procesamiento de sonido, la obra no utiliza el sonido de telares reales, sino que utiliza música para simularlo, lo que hace que el sabor artístico de la obra sea más prominente. El logro más sorprendente de la obra es que encarna perfectamente el estilo estético del radioteatro. El radioteatro es una forma artística única de radio que depende enteramente del sonido para expresar pensamientos y crear imágenes. La imagen que crea existe completamente en la mente de los oyentes. Debe movilizar la imaginación de los oyentes para completar el trabajo y crear un sentido. de belleza. Por lo tanto, el mejor tema para una radionovela es aquel que pueda despertar la imaginación de la audiencia. ¿Qué otra cosa necesita más imaginación que el rey desnudo?