Red de conocimiento informático - Conocimiento informático - Ayúdame a escribir una composición japonesa sobre mis vacaciones de verano.

Ayúdame a escribir una composición japonesa sobre mis vacaciones de verano.

Composición japonesa sobre mis vacaciones de verano:

Ver la televisión, jugar en el móvil, pedir comida para llevar, comer snacks...

テレビを见たり、港をいじったり, Demae を Commentary したり, おやつを食べたり...

Estas son las cosas que más me gusta hacer durante las vacaciones de verano que espero con ansias, relajantes y sin preocupaciones. Pero la realidad parece haberme jugado una broma.

これらはprivadoが楽しみにしていたvacaciones de veranoみの中で一楽しくて、のんびりしたことです.でも、Ahora es el momento de hablar de ello.

"Yaxin, recuerda estudiar mucho y hacer tu tarea en serio. Lo revisaré cuando regrese". Con un "¡bang!", mi madre cerró la puerta y se fue, dejando la puerta abierta para Preludio para pasar las vacaciones de verano solo en casa.

「Yaxin さん、しっかり de mala gana して、sutitle をしっかりやります.帰ってきましたが、検CHE しますよ」どんという音がして, madre は tienda cerrada して, privado Es unas vacaciones de verano para una persona.

Mis padres, tíos y tías fueron a Sanya de viaje con mis primos y yo me quedé solo en casa.

Padre y madre, tío y tía, はいとこ, いとこを连れて三亜に行に行きました. La familia de una persona es la misma.

Me levanté temprano, mi madre no estaba en casa, así que tuve que simplemente freír un huevo y empezar a hacer los deberes. Al principio me distraía con facilidad. Porque casi cada vez que hacía la tarea antes, mi madre estaba conmigo. Esta vez estaba solo.

Temprano en la mañana, casa de mamá, casa de mamá. Se cuece el simple y sencillo huevo y se come la comida. Al principio, es un は特に気がsanりやすいです. La ex はほとんどどをしていましたので, la madre はそばにいてくれました. Esta vez me dividiré en pedazos.

Mientras escribía y escribía, un problema de aplicación de matemáticas me dejaba perplejo. Habitualmente volvía la cabeza y gritaba: "Mamá, vamos, ¿cómo haces este problema? Enséñame". Me quedé en silencio y me di cuenta de que era el único en casa.

书いてありますが, MATEMÁTICAS の応用pregunta にはもうresistente えられなくなりました. El に头をひねって habitual se llama びました. "Madre さん, ven てください. このpregunta はどうしますか? Enseña えてください しかし, 部屋の中はしんとtranquilo."まり return っていました. El hogar es privado.

En ese momento, de repente sentí que estar solo en casa no era tan divertido ni interesante.

この时, 人家にいても, そんなに面白くないと思いました.

"¡Terminé mi tarea y finalmente puedo jugar con mi teléfono, mirar televisión y comer bocadillos!"

El problema de la noche es el final de la historia.やっと縯をいじって, テレビを见て, お果子を食べられます.

El segundo día, el tercer día, el cuarto día, el quinto día... Cada día es una réplica de este día. ¡Bueno! ¡Se siente tan solo durante las vacaciones de verano!

El día siguiente, el tercer día, el cuarto día, el quinto día... cada día es una réplica del día.えっと、Las vacaciones de verano de una persona みはとても久しいです.

Siguieron unos días más. Poco a poco, los teléfonos móviles que pueden jugar a varios juegos se han vuelto aburridos; los televisores que pueden ver varias películas y obras de televisión se han vuelto antiestéticos; varios bocadillos no son tan deliciosos...

¿Qué día es?だんだんいろんなゲームができる港もつまらなくなりました.いろいろな影视が见られるテレビも面白くなくなりました.いろいろなくないです.

"Oye mamá, vuelve rápido. Lo lamento. No puedo aguantar más. No quiero estar sola en casa. No quiero pedir comida para llevar. Quiero para comer la comida que cocinaste. Te extraño ", le quejé a mi madre por teléfono con lágrimas en los ojos.

「もしもし 、 お Madre さん 、 temprano く 帰っ て ください。 Remendimiento し まし た。 もう 人 で 家 に い たく です。 出前 し たく たく です です に 会い たい です です です です.

Afortunadamente, a los pocos días, mis padres finalmente regresaron.

Lucki, Heri もしないうちに, おpadre さんとおmadre さんがやっと帰ってきました.

Al ver las figuras familiares de mi madre y mi padre, me sentí aún más agraviado. Corrí hacia mi madre y mi padre rápidamente y las lágrimas humedecieron mis ojos por un momento.

さんとて de la madre さんに行って del padre, の涙がprivado の目の縁をrun しました de un momento.