¡Ayuda a traducir una canción japonesa!
Velonica
"Death OP9"
Letrista: Taishi / Compositor: Aqua Timez / Arreglista: Aqua Timez
Canción: Aqua Timez
Frustración まみれpopular にまぎれLucky せな Vibración りをして歌う
La frustración se mancha por todo el cuerpo, rompiendo las olas y avanzando en la tendencia, fingiendo ser feliz. y cantando canciones
もっとcaminar れとPalabras いescuchar かして无码にもそっと风上へ
Si corres más fuerte y escuchas con atención, podrás viajar tranquilamente con el viento incluso si eres imprudente
Venた道を mira a ゆとりは royal evita ser asediado por todos lados y participa en la guerra に时ぐun juego
Miré el camino que venía , y lo lamenté, me asediaron por todos lados y luego participé en un juego
「山あり谷あり Cliffあり」 Aquí se acumula polvo
"Hay montañas, profundas. valles y acantilados aquí" El polvo se ha acumulado
La fruta está en camino y la calle está en camino
En ese viaje interminable, deténgase en las afueras de la ciudad
Cansado れた両足をそっと出げ出して夜転ぶと缲り回される sueño superficialり
Extiende tus piernas cansadas en silencio y acuéstate Tumbado en el suelo, la débil sensación de el sueño se repite una y otra vez
Hedu も同じあのhengyan 何多も同じあの言叶を...
¿Cuántas veces he repetido la misma cara? ¿Lo repetí? Con las mismas palabras
「生きてるだけで色しいと思うのはprivateだけなの?」と
“¿Soy el único que se siente triste tanto tiempo? ¿Como si estuviera vivo?”
El humo del cigarrillo flota en el aire y desaparece en la nada
きっとまだ力なき小い日に p>
Esto debe ser otro día cuando era joven e indefenso
见なくていい色しみを见てきた君は日
Tú que has estado observando la tristeza que no necesitas mirar ahora están
こらえなくていい涙をこらえて过ごしてる
Reprimiendo las lágrimas que no necesitan ser reprimidas en el camino
ほんとのことだけで生きてゆけるほど
Sobrevivir sólo confiando en la verdad
无らは强くないさ强くなくていい
No somos tan fuertes sin embargo, no tenemos que ser tan fuertes
いい? ¿Es esto suficiente?
El mundo todavía está lleno de primavera y las flores de cerezo se pintan con la brisa primaveral
Haruka En el camino hacia el otro lado, en el camino hacia el lugar lejano, en el camino hacia el otro lado, las flores están en el jardín.
¿Estarás en este campo de colza de camino a un lugar lejano?
この空に鸟の白いはばたきをEl pájaro blanco que bate sus alas en el cielo debe estar mientras lo busco
君は大地にEARを成ましANTの黑い足音を探したんだろうな
También debes aclarar tus oídos y escuchar los pasos de las hormigas negras en la tierra
ピエロのような仮面を Peeling and Sunにolviding れられた山に立ち
Pele off la máscara de payaso y párate en la colina que el sol ha olvidado
La luna está llena de luz, bañándose en la luna, respirando profundamente, chupando la luna
Bañarse en la luz de la luna y respira hondo
Un mundo sin sonidos de platos rotos y rugidos
Un mundo sin sonidos de platos rotos y rugidos
热もりがなくたって生きてはゆけるさ
Aunque podemos sobrevivir sin calor
だけど䂉生きてるだけじゃ足りなくて
Pero si nosotros
No basta con vivir
La tierra que acaba de brotar, el grueso tronco del árbol, el arcoíris que ha desaparecido, el arcoíris que ha desaparecido, el día que ha pasado
Las maravillas de las cuatro estaciones en el cielo nocturno me dicen que siga buscando al verdadero nosotros
>どこまで路をしても明の生まりは
Incluso donde viajas es el comienzo de la vida
生きて爱されたいとllorarいた人の真子
Vive para ser amado y llora como un bebé
ここではないどこかを目 Se refiere al motivoとは
No aquí sino en algún lugar. El motivo del gol
心ではないどこかに说えはないと知るため
.No está en mi corazón sino en algún lugar para saber y no responder
Finalmenteわり
Pronunciación romana japonesa:
Velonica
Frustración まみれpopular にまぎれLucky せな真をして歌う
zasetsu mamire ryukou nimagire shiawase na furi woshite utau
もっと行れと语い文かして无码にもそっと风上へ
lema hashire to ii kika mierda mubou nimo sotto kazakami él
来た道を mirada ゆとりは 愿无 evadió por todos lados y participó en la guerra に时ぐun juego
kita michi wo ichibetsu yutoriwa gomen shimensoka sansen ni tsugu un juego
「山あり谷あり Cliffあり
( yama ari tani ari gake ari ) chiri ha tsumo tteku
Fruta てしない行の中路で街のはずれに立ち发る
odio shinai tabi no tochuu de machi nohazureni tachi yoru
atsukare ta ryouashi wosotto nagedashi te neko robu to kurikaesa reru asai nemuri
何度も同じあのhengyan何度も同じあの言叶を…
nando mo onaji ano yokogao nando mo onaji ano kotoba wo...
「生きてるだけでpatéticoしいと思うのはprivadoだけなの?」と
( iki terudakede kanashi ito omou nowa watashi dakenano ? ) to
タバコの Humo がzhou をうねり无ろに出えるきっとまだ力なき小日に
tabako no kemuri ga chuu wouneri utsuro ni kie ru kittomada chikara osanai nichi ni
见なくていい Triste しみをConoce a Yuki-kunは日
mina kuteii kanashimi wo mite ki
ta kimi wa ima
こらえなくていい涙をこらえて过ごしてる
koraenakuteii namida wo koraete sugo shiteru
ほんとのことだけで生きてゆけるほど
hontonokotodakede iki teyukeruhodo
Sirviente らは强くないさ强くなくていいいい?
bokura wa tsuyoku naisa tsuyoku nakuteii ii ? p> p>
上ち上げた袁世は春だ桜色の风をかきわけて
mochi age ta mabuta sekai wa haru da sakura shoku no kaze wokakiwakete
Lejos del otro lado へ en el camino a かうこの菜の花瑑に君はいたのかな
haruka kanata he muka u tochuu kono na no hanahata ni kimi waitanokana
この空に鸟の白いはばたきを波がExploraciónす间きっと
kono sora ni tori no shiroi wabatakiwo boku ga sagasu kan kitto
君は大地にEARを成ましantの黑い足音を探したんだろうな
kimi wa daichi ni mimi wo suma shi ari no kuroi ashioto wo sagashi tandarouna
ピエロのような仮面を pelarいで日にolvidarれられた山に立ち
piero noyouna kamen wo mui de taiyou ni wasure rareta oka ni tachi
月の光を Baño びてdeep くbreathを chupar う
tsuki no hikari wo abi te fukaku iki wo suu
plato のcut れる音も火狐り声もない世界
sara no ware ru oto mo donari koe monai sekai
热もりがなくたって生きてはゆけるさ
atatamo Riganakutatte iki tehayukerusa
だけどServantら生きてるだけじゃ Footりなくて
dakedo bokura iki terudakeja tari nakute
budblowing く大地や热い干や出え去るHiroguoぎ去る日々や
me fuku daichi ya buatsui kan ya kie saru niji ya sugi saru hibi ya
夜空のスピカ四季の无思思が教えてくれた真実を探し続けるServantらに
yozora no supika shiki no fushigi ga oshie tekureta shinjitsu wo sagashi tsuduke ru bokura ni >
どこまで路をしても明のstartまりは
dokomade tabi woshitemo inochi no hajimari wa
生きて爱され
たいとcryいた一人の子
iki te aisa retaito nai ta hitori no akago
ここではないどこかを目 Se refiere al motivo とは