Las principales obras de Jiang Kemei
"Deep Night" es una canción popular de la Ópera de Pekín que se utiliza para acompañar los tambores de Mi Heng y la danza de espadas de Yu Ji en "Drumming to Scold Cao" y "Farewell My Concubine" de la Ópera de Pekín. La música se basa en las cuatro líneas de la canción "Wind Blowing Lotus Leaves" de la ópera Kunqu "Sifan", y fue adaptada y desarrollada por músicos de la Ópera de Pekín de dinastías pasadas.
La letra de "El viento sopla las hojas de loto" trata sobre una joven monja que lamenta haber entrado al budismo y llevar una vida solitaria, miserable y aburrida. El autor de "Deep Night" utilizó las técnicas comúnmente utilizadas en la creación de música folclórica, como agregar flores, eliminar simplificaciones, ajustar, completar el final de las oraciones y cambiar las nuevas, para cambiar la melodía de compleja a simple. La melodía se transformó en una pieza musical nueva y poderosa. La música tiene una estructura rigurosa, es suave y emocionante, poderosa y llena de pasión. El título de la canción proviene de los primeros tres caracteres de la primera línea de la canción. En esta pieza, el compositor Wu Hua desarrolló audazmente una forma única en una pieza musical a gran escala que consta de Andante, Allegro, Allegro, Duoban, Presto y otras formas. Combina danza ligera, manejo heroico de la espada, emociones complejas y guerra cruel en una sola canción, que representa el vasto y rico mundo espiritual de Yu Ji en múltiples niveles y desde múltiples perspectivas. Se puede decir que la música "Deep Night" muestra vívidamente la imagen elegante, gentil y hermosa de las mujeres chinas.
A principios del nuevo siglo, Jiang Kemei, un intérprete de huqin conocido como un intérprete de huqin versátil, llevó esta pieza al Salón Dorado de Viena, la Sala de Conciertos de Berlín y el Salón de la Asamblea General de las Naciones Unidas. en Ginebra... dondequiera que fuera, el público quedó impactado por esta pieza tradicional con el encanto único de Beijing, e impresionado por el estilo de interpretación fuerte y suave de la mujer china. Se quedaron de pie, aplaudieron y vitorearon durante mucho tiempo, esperando sentir el sonido. encanto único del huqin chino nuevamente. El tratamiento que Jiang Kemei dio a esta pieza es muy especial. Sublimó la historia original de Adiós a mi concubina en una alabanza a las antiguas mujeres chinas, destacando las características de carácter de la dureza y suavidad de las mujeres chinas. Agregó técnicas especiales a la interpretación de Jinghu, expandiendo la estructura de la música a un arreglo de plato con una introducción seguida de adagio, medio tiempo y allegro, lo que compensó la falta de suavidad de Jinghu e hizo que toda la obra fuera dinámica pero gentil. elegante y tiene un espíritu positivo. El trabajo se lleva a cabo con un ritmo firme y poderoso y una melodía consistente. Hay una sección llena de arte de percusión al estilo chino y competencia Jinghu. La forma de interpretación es única y la fuerza contiene emociones extremadamente flexibles, lo que hace que la música sea uniforme. Más glorioso y magnífico. Tiene un sentimiento conmovedor, que es la esencia de la canción. Banhu y la banda "Brother Red Army is Back", también conocida como "Brother is Back". La música está adaptada de la música de "Wanwan Tune". "Wanwanqiang" es un tipo de juego de sombras popular en Hualiang y otras áreas al pie norte de la montaña Huashan en la provincia de Shaanxi. Es famoso por el uso de cuencos (con forma de pequeñas campanas de cobre) como música de percusión principal. eufemístico y hermoso. La música comienza con un ritmo alegre y hermoso parecido a un gong-tambor, que expresa la escena de familiares que dan una cálida bienvenida; la segunda sección pasa a un adagio, con una melodía larga y eufemística, y una variedad de técnicas de ejecución, que expresan de manera delicada y profunda el amistad profunda y la incapacidad de partir. El tercer párrafo reproduce la melodía del primer párrafo, como personas cantando una canción de despedida en medio de jubilosos gongs y tambores.
En abril de 1995, Jiang Kemei interpretó la canción con banhu en el "Día Especial de China" del 32º Festival de Televisión Francés de Cannes. Utilizó sus hábiles habilidades y su profundo conocimiento de la connotación de la música para expresar las alegrías y tristezas de los personajes de la música en cada detalle. Cuando las notas de reverencia de Jiang Kemei se detuvieron, la audiencia guardó silencio por un momento y luego, de repente, estalló en cálidos aplausos. Cousteau, un famoso artista cinematográfico y científico marino francés, tomó la mano de Jiang Kemei después de su actuación y dijo: "Tu actuación es genial. Me gusta especialmente la música china. Tu música me recuerda a los chinos Laozi y Zhuangzi". película en el futuro, definitivamente te pediré que toques la música en ella". Se puede ver que no solo estaba conmovido por la música china, sino que también estaba profundamente asociado con la pura connotación cultural china antigua transmitida por la música. Esto confirma las características distintivas y el encanto artístico único de la música china.
El Concierto de Huqin "Estilo de Beijing" se basa en la rica ópera, el arte popular y la música popular del área de Beijing. Utiliza tres tipos de Huqin, Jinghu, Erhu y Banhu para representar los magníficos palacios, los hermosos paisajes y las costumbres populares únicas de la zona. la antigua capital de Beijing; muestra la gracia, el estilo, el estilo y el estilo de la antigua capital china con su larga historia, sus hermosos paisajes y sus sencillas costumbres populares;
3.1 Primer Movimiento: La Ciudad Prohibida (Jing Hu y Orquesta)
Utiliza música de la Ópera de Pekín para describir la imperial y aristocrática Ciudad Prohibida de la capital. La evolución de la historia, las vicisitudes del mundo, la agitación y las majestuosas olas, han transmitido innumerables historias evocadoras y conmovedoras.
3.2 El segundo movimiento: Luna sobre Lugou (erhu y orquesta)
Utilizando la música de Hebei Bangzi como material principal, representa el paisaje en movimiento de la luna al amanecer sobre Lugou. El suave canto del nocturno expresa el profundo deseo del pueblo por la paz, la tranquilidad y el amor por su ciudad natal.
3.3 El tercer movimiento: Feria del Templo (banhu y banda)
Utilizando una sola cuerda del arte popular de Beijing y música de tambores con rima de Beijing como material, expresa la animada escena de las ferias populares de los templos. durante el Festival de Primavera, un encuentro de artes folclóricas, danza colorida, yangko, acrobática, danza del león y del dragón. Si bien expresa costumbres populares, también muestra el carácter optimista, franco y divertido de la gente de la capital.
Esta canción fue compuesta por el famoso compositor Mo Fan y es su obra más famosa. Esta pieza fue hecha a medida por el compositor para Jiang Kemei para interpretar la serie Huqin y demostrar sus habilidades multifacéticas. Se estrenó en el Festival Internacional de Música de Macao de 1994 y fue un éxito. La pieza se divide en tres movimientos: el primer movimiento "La Ciudad Prohibida" (Jinghu y la orquesta), el segundo movimiento "Lugou Moon" (el erhu y la orquesta), y el tercer movimiento "Temple Fair" (banhu y la orquesta), con Jinghu y la orquesta respectivamente. A través de esta canción, ella demostró plenamente a la audiencia sus magníficas habilidades para tocar Jinghu, Erhu y Banhu. Su tono de interpretación es brillante y la música es preciosa. Tenga confianza para dominar diferentes instrumentos musicales y estilos musicales y utilícelos libremente. Ella es buena integrando varias técnicas de interpretación en su canto cómodo y sincero. Cálido pero no exagerado, lírico pero no artificial, profundo pero no postergado. La música es sencilla y amigable, elegante y generosa, mostrando el estilo de todos en todas partes. El solo de banhu "Big Girl Beauty", adaptado de canciones populares del noreste, tiene una melodía muy animada y expresa la inocencia y la franqueza de las niñas chinas. Al mismo tiempo, debido a que es una adaptación de canciones populares del noreste, la música también expresa la alegría y el vigor de las niñas del norte. Esta pieza musical fue interpretada vívidamente por la digna y hermosa intérprete Jiang Kemei. Su balbuceo Banhu mostró vívidamente la imagen de una hermosa, tímida, sencilla y entusiasta chica del noreste frente a la gente. A través de sus hábiles habilidades, transmitió apropiadamente su comprensión de la música a la audiencia, embriagando a la audiencia con el encanto oriental creado por ella y su banhu.
Recuerdo haber escuchado un concierto nacional en la Sala de Conciertos Guangzhou Xinghai el año pasado. El intérprete principal fue Cao Yurong, un intérprete de erhu local. Como invitado especial, Jiang Kemei hizo un viaje especial para interpretar el Concierto de Jinghu "Deep Night" (en cooperación con la Orquesta Nacional del Teatro de Danza y Canción Provincial de Guangdong) y el solo de banhu "Big Girl Beauty". Recuerdo que esa noche vestía un traje de falda larga estilo chino de color amarillo ganso. El hermoso color, el corte perfecto y su alta figura mostraba una especie de suavidad exclusiva de las mujeres orientales. La elegante figura, los movimientos corporales apropiados y los altibajos del tono banhu interpretan a la perfección la canción "Big Girl Beauty". A partir de entonces, en mi corazón, la belleza de la niña grande fue equiparada con Jiang Kemei. Además, desde entonces ha existido otro estereotipo psicológico: las artistas femeninas son siempre la encarnación de la belleza. A menudo no sé si es la música misma la que remodela su imagen, o es que las mujeres hermosas tienen más probabilidades de tener inteligencia musical.