Red de conocimiento informático - Conocimiento informático - Colas de la Academia Yuelu y sus interpretaciones

Colas de la Academia Yuelu y sus interpretaciones

Copos e interpretaciones de la Academia Yuelu

1. Coplas en la puerta de la Academia Yuelu:

Solo Chu tiene talento aquí es próspero; Hengbiao: Academia Yuelu

Nota: La idea general de este pareado es: Hay talentos en Chu y se reúnen aquí. El primer pareado fue escrito por Yuan Mingyao (Xiangang), quien se desempeñó como decano de la Academia Yuelu durante el período Jiaqing de la dinastía Qing. Se dijo en "¿Zuo Zhuan? El año 26 de Xianggong": Solo Chu tiene talentos y Jin. puede usarlos. El segundo pareado fue escrito por Zhang Zhongjie, un estudiante de la academia en ese momento, y las palabras provienen de "¿Las Analectas de Confucio? Tai Bo": Confucio dijo: "El talento es difícil, no lo es. Durante los Tang y En los períodos Yu, este fue el más próspero." Las cuatro palabras de este pareado son simples, poderosas y de extraordinario impulso. Yuan Mingyao (? 1833) sirvió como director de montaña de la Academia Yuelu desde el año 17 al 22 de Jiaqing en la dinastía Qing (1812-1817). Zhang Zhongjie (nacimiento y muerte desconocidos) era estudiante de la Academia Yuelu. Un día, cuando Yuan Ren era la cabeza de la montaña, sus discípulos le pidieron que escribiera un pareado en la puerta. Yuan dijo: "Sólo Chu tiene el talento" y pidió a todos los estudiantes que respondieran. Mientras meditaba, llegó Zhang Zhongjie de Mingjing (un título honorífico para Gongsheng). Todos hablaban de ello y Zhang respondió y dijo: "Esto es lo más próspero". Se escribió esta famosa copla y el libro quedó colgado en la puerta. Durante la Guerra Antijaponesa, fue volado por aviones japoneses. El pareado actual fue copiado de fotografías históricas de 1984.

2. Copla en el vestíbulo de entrada de la Academia Yuelu:

El gobierno no tiene pasado ni presente, la educación es urgente. No mires las tendencias del mundo y enseñes en la academia. durante miles de años; intenta pensar en el espíritu de Zhu Zhang y el espíritu de Mao Cai.

——Libro de Bingyin Qiuyue Zeng Xiaohu

Nota: Ma Jigao y Zeng Xiaohu inscribieron la puerta de la Academia Yuelu. Ma Jigao (1925--) es profesor del Departamento de Chino de la Universidad Normal de Hunan y director ejecutivo de la Sociedad China del Ritmo. Zeng Xiaohu (1938--) es profesor del Departamento de Bellas Artes de la Universidad Normal de Hunan y director ejecutivo de la Asociación de Artistas de Hunan. Yin Ge: Yin, herencia. Revolución, innovación. Mao Cai: a saber, Mao Zedong, Cai Hesen.

3. Coplas en las dos puertas de la Academia Yuelu:

Detrás de la puerta estaba el Salón de Ceremonias durante las dinastías Song y Yuan. En el primer año de Jiajing en la dinastía Ming (1527), el templo confuciano se amplió hacia el lado izquierdo del patio, Wang Bingshi, el prefecto, reconstruyó la segunda puerta y la reparó muchas veces después. Fue renovado en 1868 (el séptimo año de Tongzhi en la dinastía Qing). Durante la Guerra Antijaponesa, fue volado por aviones japoneses y arrasado. Fue restaurado y reconstruido en 1985 basándose en los datos fotográficos proporcionados por amigos japoneses. Hay tres puertas en las tres habitaciones del medio, con marcos de piedra, y un pasillo a izquierda y derecha, que conduce al comedor a la izquierda. Hay cinco habitaciones con aleros simples que cuelgan sobre la montaña. Las tres habitaciones del medio tienen tres puertas y marcos de puertas de granito. Hay pasajes a la izquierda y a la derecha que conducen a las habitaciones norte y sur. Fue bombardeado por los invasores japoneses durante la Guerra Antijaponesa y reconstruido en 1984.

Es aceptado en Dalu y escondido en la famosa montaña. Lote horizontal: famosos asientos de altar de montaña

Nota: Cheng Songwan inscribió la segunda puerta de la Academia Yuelu. Cheng Songwan (1865-1932) nació en Ningxiang, Hunan, con el nombre de cortesía Zida y Luchuan, y el sobrenombre de Shifa Jushi. Supervisado por la Escuela Superior de Hunan a finales de la dinastía Qing. Es bueno en caligrafía y bueno en escritura de sellos, escritura oficial y escritura regular. Es el autor de "Cheng Dian", etc. Na Yu Da Lu: La cita proviene del "Libro de Shang Yao Dian": "Na Na Yu Da Lu, los fuertes vientos y las tormentas eléctricas no se pueden confundir. Escondido en la famosa montaña: la cita proviene de "Registros históricos Tai". Prefacio de Shigong: "Pucheng escribió este libro y lo escondió. La famosa montaña se transmite a su gente". Significa que la Academia Yuelu está escondida en el vasto bosque y está escondida en la vasta montaña Yuelu. Las frases de este pareado son naturales, relevantes y vívidas. Es un retrato fiel de la reunión de eruditos y talentos famosos de la Academia Yuelu.

4. Pareado en el pasillo de la segunda puerta de la Academia Yuelu:

El suelo está conectado a Hengxiang, el Daze está en lo profundo de las montañas y el espíritu del dragón y el tigre. es; Zou Lu, el erudito, tiene el corazón de un sabio en el camino recto de Limen.

Nota: Escrito por Luo Dian, el jefe de la montaña de la dinastía Qing. Luo Dian (1719-1808) vivió desde el año 47 del reinado de Qianlong hasta el año 13 de Jiaqing (1782-1808) y fue reelegido como jefe de montaña de la Academia Yuelu durante 27 años. Este pareado se colgó originalmente en el pilar de piedra frente a la puerta principal, pero el original se perdió temprano. En 1985, se volvió a grabar con la caligrafía de Ouyang Xun y se cambió para colgarlo en el vestíbulo de la segunda puerta. Daze: La cita proviene de "¿Zuo Zhuan? El año 21 de Xianggong": "Daze en las montañas está lleno de dragones y tigres". Es una metáfora de las muchas cosas extraordinarias que suceden aquí. "Zou Lu" es el lugar de nacimiento de Mencio y Confucio, y se refiere al lugar donde florecieron la cultura y la educación. "El Camino a la Puerta de los Ritos" se puede encontrar en "Mencius Wan Zhang 2": Fuyi Road es también la Puerta de los Ritos. Sólo un caballero puede entrar y salir por esta puerta.

5. Coplas para las tres puertas de la Academia Yuelu:

Si un trabajador es bueno en su trabajo, sus herramientas deben estar afiladas;

Lo mejor en el trabajo es diligencia y el desperdicio está en juego.

Comentario horizontal: Buscando la verdad a partir de los hechos

Nota: Bin Bucheng, director del Colegio Politécnico de Hunan en los tiempos modernos, Jilian, Bin Bucheng (1879---1942), fue el director del Colegio Politécnico de Hunan en el principios de la República de China. En 1917, el Colegio Politécnico de Hunan se trasladó a la Academia Yuelu. . El primer pareado proviene de "¿Las Analectas de Confucio? Wei Linggong", y el segundo pareado proviene de la Academia "Jin Xue Jie" de Han Yu.

6 se ha transmitido en la academia; tiene buenas reglas para educar a los estudiantes.

Nota: El libro está escrito por Zhang Dainian, profesor de la Universidad de Pekín. Zhang Dainian (1909--) es profesor en la Universidad de Pekín y presidente de la Sociedad de Historia de la Filosofía China. En noviembre de 1982, mientras asistía al Simposio Nacional de Pensamiento Académico de Wangchuanshan, me invitaron a participar en el Simposio de Investigación de la Academia celebrado por la Universidad de Hunan y escribí este pareado.

7. Sólo Chu tiene talentos, y aquí está floreciendo; el Yuan cultiva milenrama y el Li cultiva orquídeas.

Nota: Feng Youlan (1895-1990) fue profesor del Departamento de Filosofía de la Universidad de Pekín y miembro de la Academia China de Ciencias Sociales. En mayo de 1982 se escribió y tituló este dístico en el aula.

8. Un chorro de agua nunca se secará;

Dos reyes magos aprenden uno del otro y finalmente llegan al mismo objetivo.

Nota: Sala de conferencias Chen Rongjie contemporánea. Chen Rongjie, chino-estadounidense, es actualmente profesor y sinólogo en la Universidad de Columbia en Estados Unidos. En agosto de 1983, escribí este pareado cuando vine de Estados Unidos para visitar la Academia Yuelu. Piscina: se refiere a la piscina para beber caballos frente a la Academia Yuelu. Dos Sabios: se refiere a Zhu Xi y Zhang Shi. La sala de conferencias está ubicada en el centro de la universidad. Es el centro de enseñanza de la universidad y el lugar donde se llevan a cabo los eventos más importantes. También es la parte central de la universidad. Cuando Zhu Dong, el prefecto de Tanzhou, la fundó en el noveno año de Kaibao en la dinastía Song (976), ya existían "cinco salas de conferencias", que se convirtieron en el lugar central para la enseñanza en la academia. Más tarde, también se llamó "Salón de Integridad Zhongxiao" porque tenía incrustaciones de piedra tallada de los cuatro caracteres "Zhongxiaolianjie" escritos por Zhu Xi. Ha sido destruido muchas veces en las dinastías pasadas, y los edificios existentes son las reliquias de la reconstrucción en el período Kangxi de la dinastía Qing y las reparaciones importantes en los Siete Años Tongzhi. Es una montaña con cinco aleros únicos. Hay nueve pabellones en el frente, que fueron agregados por Luo Dian, el jefe de la montaña durante el reinado de Qianlong.

9. El patio lleva el nombre de la montaña, la montaña es próspera gracias al patio y la institución se ha transmitido desde la antigüedad durante miles de años.

La gente lo es. Establecido gracias al Tao, el Tao se transmite de persona a persona y ha sido popular de generación en generación hasta ahora.

Nota: Sala de conferencias contemporánea Zhou Shutao. Zhou Shutao (1891-1984), anteriormente conocido como Siam, nació en Dongzhi, Anhui. Industrial patriótico, fue miembro del Comité Económico y Financiero del Gobierno Popular Central, vicepresidente del Comité Nacional de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino y miembro del Comité Permanente del Congreso Nacional del Pueblo. Es autor de. "Las cartas póstumas de Zhou Shutao". En mayo de 1982 me pidieron que escribiera este dístico.

10. Depende de uno mismo juzgar lo que está bien y lo que está mal, escuchar a los demás para juzgar lo que está mal y lo que está mal, y resolver las ganancias y pérdidas en función de los números. En la cima del pico Zhiyuelu, con la luna brillante y la brisa clara, el Tai Chi se puede practicar tranquilamente; de ​​pie, ¿cómo se puede predicar el camino de los santos y sabios? Sube a la plataforma Hexi, equilibra las nubes y el río Xiangshui, y definitivamente lo lograrás. volver a casa. Nota: Sala de conferencias Kuang Min de la dinastía Qing. Kuang Minben (1699-1782) trabajó como director de la Academia Yuelu en el año 19 del reinado de Qianlong (1754) y escribió este dístico. El original fue destruido durante la Guerra Antijaponesa y fue reimpreso por Yan Jialong en 1983. El primer verso advierte a los eruditos que distingan claramente entre el bien y el mal, sean indiferentes a los intereses y se esfuercen por escalar la cima del conocimiento. Entonces sentirán la luna brillante y la brisa clara y comprenderán el origen de todas las cosas. El segundo pareado gira en torno a los cuatro caracteres de lealtad, piedad filial e integridad escritos por Zhu Xi, inspirando a los estudiantes a trabajar duro en estos aspectos para encontrar su destino. Este pareado tiene una concepción incisiva, una redacción inteligente y tiene un encanto duradero cuando se lee.

11. Sé diligente y diligente, sé codicioso y juguetón;

Pon en práctica lo aprendido y no desperdicies tu sabiduría en gusanos.

Nota: Título anónimo de estudio docente. Honghu: El nombre del pájaro, es decir, cisne. "Guan Zi Jie": "El Hongshun de hoy vuela hacia el norte en primavera y cae hacia el sur en otoño, sin perder el tiempo". Lepisma: También conocido como lepisma, tiene escamas finas de color blanco plateado, de ahí el nombre, es un pequeño insecto que carcome ropa y libros.

Enseñanza de Zhai: Ubicado en el lado derecho del vestíbulo de la sala de conferencias, fue uno de los "prefacios fieles" cuando Zhudong se construyó por primera vez en la dinastía Song. Junto con el "Ban Xue Zhai", es un área para que los estudiantes practiquen y permanezcan. Ha sido destruido y reconstruido muchas veces a lo largo de generaciones, y ha cambiado de nombre con frecuencia. El nombre de "Estudio de Enseñanza" proviene de "Libro de Ritos y Registros del Aprendizaje". En el séptimo año de Tongzhi en la dinastía Qing (1868), fue renovado y ampliado. Había 30 Zhengyi Zhai y 30 Mingdaozhai. Cuando la academia se convirtió en escuela en 1903, se transformó en una sala de enseñanza de "nuevo estilo" y el nombre se cambió a Xuezhai y más tarde a Teaching Zhai. Cada comedor de la antigua academia tenía una cama, un estante, una mesa cuadrada, una mesa de listones y cuatro bancos. Cada apartamento tiene una cocina, un baño y cinco cuartos de baño. Durante la Guerra Antijaponesa, todos fueron volados por aviones japoneses. La línea del frente fue restaurada después de la guerra.

En 1985 se reconstruyó sobre la base original. Hay trece salas en las filas delantera y trasera, cada una con una estructura de hormigón armado imitación madera, que se utilizan para salas de investigación, exhibición y actividades docentes respectivamente.

12. Solo Chu tiene talento, y Sanxiang tiene discípulos en todo el mundo; no hay nadie como él en el mundo, y cientos de generaciones de canciones de cuerda se han transmitido a través de los siglos.

Nota: El título anónimo es Ban Xuezhai. En octubre de 1986, fue donado por la Asociación de Antiguos Alumnos de Yueyang de la Universidad de Hunan. Canción de cuerdas: La frase proviene de "Las Analectas de Confucio": "En la ciudad de las artes marciales, escucho el sonido de una canción de cuerdas". En la antigüedad, cuando los estudiantes estudiaban, a menudo cantaban con el acompañamiento de arpa y arpa. que luego se llamó enseñanza de la escuela.

Banxue Zhai: Ubicado en el lado izquierdo del vestíbulo de la sala de conferencias de la academia, es uno de los "Prefacios de Zhai" creados en la dinastía Song. Ha sido reconstruido y renombrado muchas veces en el pasado. dinastías. En el cuadragésimo cuarto año del reinado Qianlong de la dinastía Qing (1779), la parte delantera fue reconstruida en dos patios de supervisión, con tres habitaciones cada uno. El gobierno envió funcionarios para supervisar y gestionar los asuntos de la academia. En el séptimo año de Tongzhi (1868), la academia fue renovada. Había 24 estudios Jinde y 30 estudios Juye. En el año 29 de Guangxu (1903), cuando se reestructuró para convertirlo en escuela, se transformó en un edificio de "nuevo estilo", formando el diseño actual. Alguna vez se usó para alojamiento y oficinas de maestros y pasó a llamarse Banxuezhai. Fue bombardeado por aviones japoneses durante la Guerra Antijaponesa. Después de la guerra, fue restaurado a su ubicación original y reconstruido en 1985. La parte delantera se reconstruyó en un edificio de 13 tramos con aleros simples y pasillos individuales, que se utilizó como laboratorio de investigación. El edificio de 16 tramos con aleros simples y pasillos delanteros y traseros fue renovado en la última fila. , se utilizó como Academia Yuelu, una breve sala de exposición de historia de la Universidad de Hunan y Mao Zedong, Sala Conmemorativa de las Actividades Revolucionarias de Cai Hesen. De 1916 a 1919, camaradas como Mao Zedong y Cai Hesen vivieron aquí muchas veces y participaron en actividades revolucionarias como explorar la transformación social, organizar estudios de trabajo y estudio y lanzar movimientos estudiantiles. Por lo tanto, este es otro lugar conmemorativo revolucionario.

13. La virtud corona al pueblo, se remonta a la tierra y abre el mundo, Xianzun es el primero en aparecer;

Daolong y los santos se unen, el sonido del oro y El jade vibra y todos admiran el gran éxito. Nota: Título anónimo: Dacheng Hall.

14. Montañas famosas en tierras extranjeras, donde se venera el camino santo;

La brisa primaveral se convierte en lluvia y se crean talentos sin límites. Nota: Las dos terrazas del templo confuciano fueron inscritas por una persona desconocida en la dinastía Ming, y se utilizan para el Salón Dacheng.

15. Mi camino viniendo desde el sur era originalmente el río Lian;

El río que va hacia el este no es más que el río Xiang. Nota: Anónimo en Dacheng Hall, también mencionado como las dos terrazas del templo confuciano

16 El camino es como un río y se puede formar un árbol en cualquier lugar;

El santo. Es como el sol y la luna, y la primavera y el otoño están por todas partes en el cielo. Nota: Anónimo inscrito en Dachengmen.

17. Estudia con paz, provecho y ánimo; las personas que entienden el mundo se llaman talentos.

Nota: Zuo Fu en la dinastía Qing titulado Hexitai. Zuo Fu (1751-1833). Este pareado está inscrito en el Hexitai donde dio una conferencia Zhu Xi. Anotación de Zhu Xi de "La Doctrina del Medio": El que nace con tranquilidad es conocido como conocedor; el que aprende y practica eficazmente es benévolo; el que está cansado y reacio a practicar es valiente; La segunda línea del dístico proviene del Libro de los Cambios. Este pareado cita los escritos de sus predecesores y los condensa en oraciones para alentar a los estudiantes a trabajar duro, esforzarse por la superación personal, conocer el mundo y la tierra y tener conocimientos sobre el pasado y el presente.

18. Sanxiang es el lugar donde los académicos de Jun dieron conferencias e investigaciones;

Es el lugar que anhelan los académicos de todo el mundo. Nota: El contemporáneo Shang Hongkui inscribió Hexi Terrace

19. Las nueve corrientes de aprendizaje reúnen las humanidades y las leyes de este lugar, muestran la corona en Sanxiang y ven las famosas montañas donde se encuentran los talentos; obtuvo grandes logros.

Nota: Zuo Zongtang de la dinastía Qing inscribió el Pabellón Baiquan de la Academia Yuelu, y la Academia Shigu de Hunan también tenía este pareado. Jiuliu: Una frase proviene de "Han Shu? Xu Zhuan": "El libro de Liu Xiangsi, Jiuliu es diferente". Más tarde, se lo denominó colectivamente varias escuelas académicas.

20. Miles de años de aprendizaje de Chu se originaron aquí

En los últimos siglos, los estudios de Hunan han competido con Japón por la gloria: Millennium Academy

Nota: Qianmen : Las antiguas academias tienen arcos en la orilla del río, también conocida como puerta exterior o puerta de la montaña, que ha estado abandonada durante mucho tiempo. En 1985, cuando se reparó la pared frente al patio, se agregó una puerta de entrada frente al patio para facilitar la administración, que se conectó con la Terraza Hexi. No solo enriqueció los cambios espaciales, sino que también conservó el significado de. la puerta de entrada. Es un edificio de tres naves con un solo alero y un duro cerro. El Yu Yu contemporáneo está fuera de tema. Yu Yu (1909-1989) fue investigador del Instituto de Filosofía de la Academia China de Ciencias Sociales y vicepresidente de la Asociación de Calígrafos Chinos. En noviembre de 1982, escribí este verso mientras asistía al Seminario de Pensamiento Académico Wang Chuanshan celebrado en Hengyang.