Red de conocimiento informático - Conocimiento informático - ¿Cuál es la traducción china convencional de la "Profecía inocente" de Blake?

¿Cuál es la traducción china convencional de la "Profecía inocente" de Blake?

Augurios de inocencia

Ver el mundo en un grano de arena

Flor silvestre Andaheavenina Buscando el paraíso en una flor silvestre

Espera el infinito en la palma de tu mano

Y la eternidad en una hora se convierte en eternidad

La verdad que se dice con mala intención

Supera todas las mentiras que puedas inventar es más feroz que todas las mentiras fabricadas

Es correcto que sea así; la realidad es lo que es

El hombre fue hecho para la alegría y la aflicción; la vida nace para enfrentar la felicidad y la miseria

Y cuando esto sea bien conocido, siempre y cuando podamos entenderlo

p>

A través del mundo vamos seguros y no seremos heridos otra vez

La alegría y la aflicción están tejidas finamente, Tejemos la felicidad y la tristeza

Un vestido para el alma divina está envuelto En mi sagrado corazón

El cuarto del pobre vale más Un cobre en la mano de un pobre

Que todo el oro en la costa de África vale más

Una mita extraída de las manos de un trabajador toma un poquito de dinero de los trabajadores

Comprará y venderá las tierras del avaro, puede comprar toda la tierra del avaro

O, si está protegido desde lo alto, si obtiene la protección de Dios

¿Esa nación entera vende y compra, incluso compra y vende a toda la nación? /p>

El que se burla de la fe del niño, el que alguna vez se ha burlado de la fe inocente

Será burlado en la vejez y en la muerte

El que enseñará al niño a dudar

De la tumba podrida nunca saldrá Aquel que enseñará al niño a dudar

Aquel que respete la fe del niño Respete la fe pura

El triunfo sobre el infierno y la muerte Él vencerá al infierno y la muerte

Aquel que dude de lo que ve Si no crees en tus propios ojos

No creerás, haz lo que quieras, nunca sabrás confiar, por favor ve con tu corazón

Si el Sol y la Luna dudanSi el Sol y Moon es sospechoso

Saldrían inmediatamente Desaparecerán en un instante

Para estar en una pasión, puedes hacerlo bien Si estás rodeado de pasión, tendrás belleza

Pero no es bueno si

aapasionisinte perderás cuando seas apasionado

Cada noche y cada mañana

Nace alguna miseria Algunas personas nacen con la desgracia en mente

Cada mañana y cada noche Cada mañana , cada noche

Algunos nacen para un dulce deleite Algunos nacen para un dulce deleite Algunos nacen para un dulce deleite Algunos nacen para una noche interminable Algunas personas nacen rodeadas por la larga noche

Estamos llevados a creer en una mentira Si no lo hacemos No lo vemos con nuestros propios ojos

Cuando no veamos a través del Ojo creeremos mentiras

Que nació en la noche para perishina mentira nocturna Nació y murió en la noche oscura

Cuando el alma duerme en rayos de Luz El alma duerme en la luz

Dios aparece y Dios es luz para aquellos que luchan en la oscuridad

A aquellas pobres almas que habitan en la noche Dios irradia luz

Pero, ¿una forma humana se muestra A aquellos que habitan en los reinos del día

A aquellos que habitan en los reinos del día

Información ampliada

Características de la obra

< Blake mantuvo tendencias radicales en religión, política y arte a lo largo de su vida. Su fuerte conciencia religiosa, su talento artístico y su rica experiencia de vida proporcionan a su poesía una fuente inagotable de creación y hacen que su poesía tenga evidentes cualidades religiosas, proféticas, filosóficas y artísticas. Su contribución a la poesía británica, especialmente a la poesía romántica, es obvia.

El lenguaje de los primeros poemas es sencillo y fácil de entender, y son principalmente poemas cortos. Las sílabas pueden ser lo más cortas posible, y la temática y el contenido se basan principalmente en lo que se ve y se ve. escuchado en vida; mientras que la extensión de los poemas posteriores creció significativamente, alcanzando a veces cientos o incluso miles de líneas, y su contenido se volvió obviamente oscuro, con el misterio, la religión y el simbolismo como sus características principales.

Este renacimiento supuso el regreso de una mitología lírica e imaginativa que apuntaba y respondía a los males de la época, aquellos que alababan la belleza y utilizaban las metáforas como sus propias máscaras, mientras trataban lo mundano. Pero el destino de las personas es muy triste. , y se cree que destruyeron la máscara de "belleza" del escritor. Así que Rabelais se puso la sátira, Bunyan se puso los sermones, Marlowe se puso la parodia y la exageración y, por supuesto, una sorprendente ironía, y Blake se puso la inocencia.

El poema de Blake sobre: ​​"Al final del páramo, los dedos pueden tocar el cielo" inspiró a los pintores españoles El Greco y Dalí, en "Soft Time" e "Imaginación de la Guerra Civil Española", Dalí utilizó su genio para expresar su reconocimiento y elogio al mayor poeta del siglo XVIII.

Referencia: Enciclopedia Baidu-Profecía ingenua (Profecía ingenua)