Red de conocimiento informático - Conocimiento informático - Pareados descriptivos, refranes, refranes y citas célebres que las escuelas primarias deben dominar

Pareados descriptivos, refranes, refranes y citas célebres que las escuelas primarias deben dominar

Un cangrejo con ocho patas - dominante

Sin rastro de su carácter de ocho patas - ni mucho menos, ni mucho menos

Llagas en; las palmas - Mano venenosa

Bofetada para ponerse los zapatos - de ninguna manera; de ninguna manera

Bofetada para untar panqueques - mano hábil

Sapo desollado - vivo Asqueroso, incluso aterrador

El templo sin la pared - pánico

Plátanos insertados en los árboles viejos - ramas y hojas gruesas

Pantains florecieron - Un corazón ; estrechamente conectado

Nido de pájaro sobre hojas de plátano: los buenos tiempos no durarán mucho

Cicatrices, ojos y llagas: tan malos que están todos rotos

Tire la hierba para llamar la atención Serpientes: buscando problemas; buscando problemas

Arranque cebollas y plante pimientos marinos: cada cultivo es más picante que el anterior

Sorgo articulado: más alto y más alto; constantemente

Pulsó el tambor - luz de dos caras

Pulsó el despertador - se especializa en recordar a la gente

Pulsó la zanahoria - hay un agujero

Rábanos desplumados y cebollas verdes plantadas: cada cultivo es más picante que el anterior

Fénix desplumado: no tan bueno como el pollo

Paloma desplumada: incapaz de volar

Quitar el tapón sin drenar el agua - terquedad

Quitar el tapón para fomentar el éxito - ansioso de éxito

Un burro persiguiendo a un conejo - incapaz de alcanzarlo; incapaz de expulsarlo

p>

Ba Zi está a punto de ir al campo de batalla: vida o muerte

Ba Zi saca zanahorias, las tira torcidamente

Ba Zi camina sobre zancos; tarde o temprano se verá bien

Ba Zi lucha contra un asedio: se sienta y grita en el suelo y grita

Ba Zi corre; caballo - demasiado atrás

Ba Zi llega al poder - su posición es inestable

Limpiándose los mocos en la cara - pidiendo vergüenza

Solo amando a la patria, deplorar el severo sufrimiento que ha sufrido la patria y odiar al enemigo puede darnos la fuerza para participar en la lucha y obtener la victoria. Autor: A. Tolstoi

La patria es más importante que la vida. Es nuestra madre y nuestra tierra. Autor: Neruda

Los polacos no tenemos derecho a abandonar nuestra patria cuando nuestro país está esclavizado. Autor: Marie Curie

El patriotismo se multiplica con el odio al enemigo Autor: Sólo ese patriotismo puede conducir a la victoria. Autor: Ostrovsky

Alabo mi patria actual y alabaré su futuro tres veces más. Autor: Mayakovsky

Los hermosos ríos y montañas están en orden, y todas las personas son los amos. Autor: Zhu De

Es natural amar la patria. Autor: Heine

Aunque Jincheng está feliz, es mejor regresar a mi ciudad natal; aunque el Paraíso es bueno, no es un lugar para quedarse por mucho tiempo. Regresar. Autor: Hua Luogeng

Generalmente, es en la parte; quien no pertenece a su propia patria no pertenece a los seres humanos. Autor: Belinsky

¡Qué grande el poder del patriotismo! Frente a ello, ¿qué significan el amor de las personas por la vida y el miedo al sufrimiento? ¡Frente a ello, el hombre mismo no es nada! Autor: Chernyshevsky

La ciencia no tiene fronteras nacionales, pero los científicos sí las tienen. Autor: Pavlov

Si tengo alguna habilidad, tengo la obligación de dedicarla a la patria. Autor: Lin Nai

La visión nocturna es demasiado blanca para captar la luz, ¡y no hay campo de batalla para servir al país si quieres morir! Autor: Lu You

Conduce hacia el norte y el sur para informar del amor del Señor, y la hierba junto al río se ríe toda su vida Trescientos sesenta días al año, todos los caballos están en marcha. Jiguang

Tengo Mi personalidad y mi conciencia no se pueden comprar con dinero. Mi música debe estar dedicada a la patria, a los trabajadores y servir para salvar la crisis nacional. Autor: Xian Xinghai

Después de mi muerte, enviaré mis cenizas a mi ciudad natal... las enterraré y plantaré un manzano en ellas, para finalmente poder pagar la tierra de mi ciudad natal y a mis compañeros. aldeanos. Autor: Peng Dehuai

El servicio de una persona al pueblo no requiere necesariamente estar en una conferencia para dar un discurso o realizar alguna tarea trascendental. Debe contar a los demás lo que sabe y piensa poco a poco en cualquier momento. , en cualquier lugar, poco a poco, de manera invisible, vamos sembrando y cultivando para el país. Autor: Fu Lei

Las teorías desarrolladas por los chinos deben servir primero a los chinos.

Autor: Wu Zhonghua

No todos podemos servir a la patria de la misma manera. Cada uno debe hacer lo mejor que pueda según sus talentos. Autor: Goethe

Patria, siempre te seré fiel y me dedicaré a ti. Siempre cantaré y lucharé por ti con el sonido de mi piano. Autor: Chopin

No importa lo que haga, siempre pienso que mientras mi energía me lo permita, primero debo servir a mi patria. Autor: Pavlov

Por el bien del país, haré de mi vida una vida útil, aunque solo pueda aportar una pequeña cantidad, me hervirá la sangre. Autor: Gogol

Ponte al día con el futuro, capta su esencia y transforma el futuro en presente. Autor: Chernyshevsky

El futuro es brillante y hermoso, ámalo, corre hacia él, trabaja para él, dale la bienvenida y hazlo realidad tanto como sea posible. Autor: Chernyshevsky

Si no participas en la lucha por cambiar la sociedad, tu ideal siempre será un fantasma. Autor: Wu Yunduo

El propósito de todo esfuerzo humano es obtener la felicidad. Autor: Owen

Uno de los mayores peligros al hacer las cosas es apresurarse demasiado. Autor: Bacon

Una persona que no presta atención a las cosas pequeñas nunca tendrá éxito en las grandes. Autor: Carnegie

Matar el "ahora" también mata el "futuro". ----El futuro es la era de los descendientes. Autor: Lu Xun

Nuestra lucha y trabajo son para convertir continuamente las ideas avanzadas en realidad. Autor: Zhou Yang

Di palabras menos hermosas y haz cosas más comunes... Autor: Lenin

Todo el mundo sabe que convertir las palabras en acciones es mejor que es mucho más difícil poner en práctica las acciones. palabras. Autor: Gorky

Convierte la vida en fantasía y luego convierte la fantasía en realidad. Autor: Marie Curie

Para lograr algo grande, hay que partir de cosas pequeñas. Autor: Lenin

Quien es inmortal que sirve a los grandes objetivos de la época y dedica su vida a la lucha por los hermanos humanos... Autor: Nekraso Marido

Preferiría tener un pera buena que un cesto de peras podridas. Incluso si sólo hay dos o tres personas activas y leales, es mejor que diez personas enérgicas. Autor: Lenin

Juzgar a una persona no por su propia confesión u opinión sobre sí misma, sino por sus acciones. Autor: Lenin

Ya sea literal o prácticamente, la felicidad es el origen y fundamento divino. Autor: Di Cigen

Un guerrero siempre persigue la luz. No se acuesta bajo el cielo despejado y disfruta del sol, sino que enciende una antorcha en la noche oscura para iluminar el camino de las personas y guiarlas hacia el amanecer. . Autor: Ba Jin

Cada avance es lento y arduo, y una persona solo puede resolver un objetivo limitado a la vez. Autor: Beveridge

Lo que se espera de un hombre no es más que su total entrega y entrega a una buena causa. Autor: Einstein

Las personas que basan sus esperanzas en su voluntad y sus deseos se verán decepcionadas diecinueve de cada veinte veces. Autor: Alexandre Dumas

El trabajo sagrado está en el día a día de todos, y el futuro ideal pasa por empezar poco a poco. Autor: Xie Juezai

Las carreras a menudo se hacen con perseverancia y se destruyen con impaciencia. Autor: Sadie

Primera línea: Cuando llegue la helada, ¿quién se compadecerá de la viuda que tiene los pies fríos?

Segunda línea: Grain Rain y Rainy Valley, lamento que la niña esté sola y tenga frío.

Este pareado es un pareado de la campaña "Ta Kung Pao" de 1943, escrito por el mariscal Chen Yi. Este pareado también es un pareado de términos solares.

Primera línea: Hojas de palma, hojas de melocotón y hojas de parra, herbáceas y leñosas.

Segunda línea: Flores de ciruelo, rosas de osmanthus, la fragancia de la primavera y el otoño.

Primera línea: la embriaguez de Jia Dao no era falsa.

Segunda línea: Liu Ling se bebió todo el vino sin dejar ningún cero.

Primer pareado: El niño golpea las semillas de tung, las semillas de tung caen y el niño está feliz.

Segunda línea: La niña mordió la cabeza del pato. La cabeza del pato estaba salada y a la niña no le gustó.

Emparejamiento antiguo: El monje se paró en el río Cuando el río se derrumbó, el monje huyó.

Nota: La palabra Gule se pronuncia Luo.

Primer pareado: Hay semillas de tung en el árbol, y el niño está jugando debajo del árbol. El niño está golpeando las semillas de tung, y las semillas de tung están cayendo. El niño está feliz.

Par original: El jardín frente a la casa está afuera, la gente dentro de la casa está afuera, la gente afuera está barriendo el jardín y la gente afuera del jardín está limpia y tranquila.

Primer pareado: El señor muele tinta, el señor tinta salpica dos vetas de tinta.

Pareja original: Un trozo de incienso quema carbón, y el carbón explota para formar un trozo de incienso y carbón de doble ceja.

Primer pareado: Se plantan arces en las cimas; el viento sopla los arces y las cimas permanecen inmóviles.

Pareja original: Hay una garza sentada al borde del camino, y la garza que cae rocío está asustada por el camino.

Primer pareado: El niño sostiene la madera de paulownia y golpea la campana de cobre, emitiendo el sonido correspondiente.

Segundo verso: Las concubinas visten túnicas escarlatas, llaman a las puertas y no dicen nada inapropiado.

Primer verso: La novia regresa a casa con un salario y cocina podredumbre fresca en un caldero nuevo.

Segundo verso: El funcionario taoísta fue a mirar el arroz, regresó al templo taoísta y se puso la corona taoísta.

Primer verso: El padre golpea al hermano menor, el hermano menor rueda al suelo, la cuñada quema batatas para convencer al hermano menor.

Segunda línea: Mi hermana llama a la gallina, y la gallina se esconde en el recogedor, y mi tío cosecha el mijo y lleva la gallina al recogedor.

Primer verso: Mi madre monta a caballo. Si el caballo va lento, mi madre lo regaña.

Mi copla: Niuniu resbala a la vaca, la vaca patea a la vaca, Niuniu golpea a la vaca.

Primera línea: ¿Cuál es la fortaleza del director? ¿Por qué debería ser el director?

Xinlian: No cabalgues con generales, no cabalgues con generales, no destruyas generales con caballos.

El primer pareado de este pareado se refiere a: Director He (director de apellido He), cuáles son sus especialidades y por qué el Director He se convirtió en el director "superior". El segundo pareado se refiere al anciano Shou (anciano llamado Shou), que es largo y anciano. El anciano Shou se llama anciano debido a su longevidad. Biying se opuso al nuevo pareado, diciendo: Mo Jiangqi (Jiangqi de apellido Mo), nunca te subas al caballo, Mo Jiangqi no debe arruinar su reputación como general.

Primer verso: El monje está cruzando el río, ¿dónde puede insertar las flores de loto?

Segunda línea: El ministro está de visita en el mercado, ¿quién plantó el árbol de caqui delante de él?

Wulian: Cuando un miembro del comité entra al palacio, ¡su rostro luce muy majestuoso!

Primer pareado: Monje Fazheng llevaba sopa a la pagoda, pero accidentalmente la perdió y la sopa goteó y quemó la pagoda.

Segundo pareado: El viejo Xu, un sastre, estaba jugando al ajedrez con su esposa. Inesperadamente, se le perdió un ojo y su esposa abandonó el juego.

Primer verso: La niña plantó el grano, y las plántulas del grano cayeron a los pies de la niña.

Segunda línea: El conductor quema papel y las cenizas vuelan sobre su cabeza.

Primer verso: La cuñada barre la leña y llama al tío para que la recoja.

Segunda línea: Mi tía mueve el cubo roto para hacer que mi tía haga aro.

Este pareado fue escrito por Bohu y Zhu Zhishan de la dinastía Tang en la dinastía Ming.

Primera copla: El ciego toca el tambor, el ciego toca el tambor.

Pareja original: La novia paga el nuevo salario.

Primer pareado: La abuela bebe queso, el queso cae y la abuela pesca queso.

Pareja original: El tío sostiene la paloma, y ​​la paloma vuela, y el tío agarra la paloma.

Mi copla: El muñeco atrapa a la rana, la rana esconde la muñeca y cava la rana.

Primer pareado: La lluvia llega a la playa, Shen Yizhu y Chen Yizhu.

Pareja antigua: La lluvia construye un muro de barro, derribando un muro tras otro.

Segunda línea: El viento sopla la vela, dejando la mitad ondeando.

Autocorrección: Clavar una estaca en el agua, medio centímetro dentro y media pulgada dentro.

Autocorrección: La escarcha ha pasado por los plátanos, y la mitad de ellos están amarillos y la otra mitad estériles.

Primera línea: Ve, juega y bebe.

Segunda línea: Sentado en el suelo y leyendo, los Cinco Clásicos se actualizan a la quinta hora.

Primer pareado: Li Dali regresó a la roca y Li Chenli volvió a salir.

Segunda línea: El viento arroja a la abeja al suelo, el viento detiene a la abeja y vuelve a volar.

Primera línea: Una rata amarilla camina por el campo de mijo amarillo, y la rata arrastra las orejas de mijo.

Segunda línea: Una oveja blanca yace debajo del álamo, y la oveja roe las ramas del álamo.

Mi copla: Una gallina baila en la zarza, y la gallina penetra las puntas de las espinas.

Primera línea: La hormiga desmonta del árbol y se apoya en el árbol.

Segunda línea: Una gallina observa las flores delante de la cresta de gallo.

El hormiguero del primer pareado se refiere a un árbol muerto que ha sido devorado por las termitas.

Primera línea: El cuervo viejo pisotea las ramas viejas, y los cuervos vuelan por las ramas.

Segunda línea: La grulla regresa al arroyo de las hadas y chirría en el arroyo.

Este pareado es Liu Yu versus Liu Chang.

Primera copla: El águila está parada sobre las copas de los árboles, y la luna brilla sobre el águila, no oblicua.

Segunda línea: El gato se agachó en un rincón, pero el viento le agitó el pelaje y no se movió.

Primer pareado: El pollo se para en el borde del recogedor, el pollo presiona el recogedor y el pollo le da la vuelta al recogedor para atacar al pollo.

Segunda línea: El burro está atado al peral, el burro toca la pera y la pera que cae golpea al burro.

Primera línea: Qué suerte tienen las flores de albaricoque en el panecillo.

Segunda línea: No hay casamentera para las flores de ciruelo en las ramas.

Primer pareado: Ir a la escuela secundaria, esperar con ansias la escuela secundaria, memorizar la universidad.

Pareja original: tome semillas de flores, plante semillas de flores y pase la primavera y el otoño.

La pronunciación de los dos caracteres "中" en el primer pareado de este pareado no concuerdan entre sí y son diferentes, y "Rote Memorization University" es una homofonía de los dos títulos de los libros "Historical Records " y "Da Xue". Una de las dos líneas siguientes se refiere a "Huajian Ji" y "Primavera y otoño". La primera "semilla" se refiere a semillas y la segunda a "Yunyu" y "River Picture". La primera nube se refiere a Guan Yu, y la última se refiere al ascenso de Tongyun.

Primera línea: No es necesario tomar sopa cuando el vino está caliente.

Segunda línea: De nada sirve ventilar el coche cuando el pasillo está fresco.

En este pareado, la palabra "tang" después de la primera línea se lee como "hot" y la palabra "fan" después de la segunda línea se lee como "fan".

Primera copla: La mayoría de los funcionarios de la corte usan coronas de la corte.

Segunda línea: La doncella del palacio siempre sostiene la colcha del palacio.

Este pareado es entre Wang Shouren y cierto funcionario.

Primer pareado: Mueve la silla y recuéstate contra los árboles de tung para admirar juntos la luna.

Segundo pareado: Enciende la lámpara y dirígete al pabellón a leer libros.

Se dice que este verso es un verso utilizado por Bao Zheng de la dinastía Song para resolver casos extraños.

Primera copla: Estrellas en el cielo, estrellas en la tierra, centros de las personas, cada palabra tiene su propio significado.

Pareja original: Ganso en las nubes, golondrina delante del alero, zampullín en la valla, las mismas categorías.

Primer pareado: El lago está vacío debajo del puente Jiuqu, y la vasija vacía está debajo del puente para conseguir vino.

Segunda línea: Tao estaba borracho frente al patio y el borracho recogió melocotones en el patio delantero.

Primera copla: En la Torre de la Campana y el Tambor, las campanas suenan continuamente durante toda la noche.

Pareja original: en Jinke Field, los nombres en la lista de oro acaban de ser nombrados hoy.

Xinlian: En las canciones de jerga, las palabras de jerga de dinastías pasadas continúan sin cesar.

Xinlian: Detrás de la plataforma de espera, las cariñosas aves migratorias regresan.

Este pareado es el pareado de la Campana y la Torre del Tambor de Nanjing. El primer pareado nuevo fue escrito por Liu Zheng y el segundo por Wang Tangzheng.

Primera línea: Las venas molidas producen silenciosamente hojas de trigo.

Segunda línea: ¿Por qué no plantar flores de loto en Tianhe?

Esta copla es la contraparte del Zeng Qi en la dinastía Qing.

Primera línea: El viento lleva el sonido de las campanas a través de las flores, que es fuerte y fragante.

Segunda línea: La luna refleja las luciérnagas que duermen bajo el bambú, cuanto más fría se vuelve, más brillante se vuelve.

Primera línea: Los huevos no tienen sal y son muy suaves.

En pocas palabras: Los intestinos del cerdo no se cortan en intestinos largos.

Primer pareado: Pasamos juntos la cresta Tongtuo.

Segunda línea: Esta es la apertura del Golden Horse Pass.

Este pareado es Qinglou Zhongyi versus Du Weiming. El segundo pareado se refiere a la apertura de las regiones occidentales por parte de Qianlong.

Primera línea: Navegando en un barco en el puerto, hablando del dinero para el barco.

Segunda línea: El jefe del horno compra tejas y menea la cabeza por el precio.

Este pareado fue escrito por Su Shi. 'Hablar' en dialecto se pronuncia (pandilla).

Primer pareado: No llueve en densas nubes y no hay agua en Tongzhou que permita el paso de los barcos.

Segunda línea: Los vastos campos se llenan de campos, y cuando llega el otoño en Jimo, todo se llena de trigo.

Este pareado tiene incrustados los nombres de los cuatro condados y ciudades de Miyun, Tongzhou, Juye y Jimo, y el antiguo sonido de la palabra "Mai" (mo).

Primera copla: Lao Zao cayó por el camino.

Segunda línea: En las terrazas se plantan langostas enanas.

Este pareado es Yang Shen de la dinastía Ming versus Yang Tinghe. Para el mismo pareado de rima.

Primera línea: afina el piano con una nueva melodía, afina el piano para afinar una nueva melodía.

Pareja original: Plantar flores para plantar buenas semillas, y plantar flores para plantar flores, y plantar flores para plantar flores.

Este pareado es un pareado de dos sílabas, y las palabras primera, segunda y sexta del pareado superior de la melodía se leen (tiao); Tres, cuatro, cinco, siete y ocho lecturas (diao); El significado original es "zhong" (zhong) para plantar uno, dos y seis tipos de flores; el segundo es "zhong" (zhong) para "semillas de flores".

Primera línea: Sheng Sheng Sheng Sheng Sheng Sheng.

Segunda línea: Vale, vale, vale, vale.

Este pareado es un pareado escénico de Shaoxing, provincia de Zhejiang. El primer pareado se lee como Sheng (Sheng) en las líneas segunda, cuarta y séptima, y ​​la primera, tercera, quinta y sexta. leer como (CHeng); la segunda línea del segundo pareado es la siguiente: Lectura (Xing), primera, tercera, quinta y sexta lectura (Han). De esta manera, el primer verso se convierte en el sonido de la actuación y el segundo verso se convierte en el ruido de la gente del público.

Primera copla: Chao Chao Chao Chao Chao Xi.

Segunda línea: Larga y larga.

Este pareado es el pareado de la Pagoda Fuzhou Luoxing. El primer pareado dice: Chao Chao Chao, Chao Chao Chao Tide. La segunda línea dice: aumento a largo plazo, aumento a largo plazo y caída a largo plazo.

Primera línea: Le Le Le Le Le Le Le.

Segunda línea: Chao Chao Chao Chao Chao Chao.

Este pareado es el pareado del Salón Taihe en la Ciudad Prohibida. El primer pareado dice: Le dijo, Le dijo, Le Le dijo. El segundo pareado dice: Zhao Chao, Zhao Chao, Zhao Zhao Chao. Significa peregrinación.

Primer pareado: Chaoyun se retira.

Segunda línea: El agua fluye cada vez más.

Esta copla es la copla del templo Chaoyun en Sichuan.

El primer pareado dice: Chaoyun Chao, Chao Chao Chao, Chao Chao Chao se retira. La segunda línea dice: El agua sube durante mucho tiempo, el agua sube durante mucho tiempo y el agua sube durante mucho tiempo.

Primer pareado: Con una camisa amarilla y un abanico amarillo en la mano, subimos a la montaña Huangshan para comer anguilas y observamos cómo las nubes se alargan y se dispersan.

Par original: ¡Falta!

Mi pareado: Sostén la caja plateada, sostén el loto plateado, vuela a la Vía Láctea para atrapar la grulla plateada y luego lava las olas. constantemente.

Primera línea: Largo, largo, largo, largo.

Segunda línea: Largo, largo, largo, largo.

Dropage horizontal: largo y largo.

La primera línea de este pareado dice: Largo ascenso, largo ascenso, largo ascenso; la segunda línea dice: Largo ascenso, largo ascenso, largo ascenso; El lote horizontal dice: Subirá durante mucho tiempo.

Primera línea: Largo, largo, largo, largo.

Segunda línea: Largo, largo, largo, largo.

Tienda de brotes de soja de Xu Wei. Lectura larga (chang), lectura larga (zhang).

Primera línea: Nos vemos, nos vemos, nos vemos.

Segunda línea: Qiqiqiqiqiqi.

Este pareado es el pareado Lingyan de Gongliao West en Taipei, Taiwán. El primer verso dice: Ver el presente, ver el presente, ver el presente; el segundo verso dice: Qizhai Qizhai Qiqizhai.

Primera copla: Encuentra, encuentra, encuentra al Señor.

Segunda línea: Ir en peregrinación.

El primer verso de este verso dice: Mirad ahora, ved ahora, ved al Señor de Dios; el segundo verso dice: Temprano en la mañana, temprano en la mañana, madrugada peregrinación. Significa adorar al santo conductor todos los días.

¿Ves si se adapta a tus necesidades?