Acuerdo de compra de vivienda encomendada
En la vida social actual, los acuerdos juegan un papel cada vez más importante, y la firma de un acuerdo es una de las bases jurídicas más eficaces. ¿Alguien sabe el formato del acuerdo? A continuación se muestra el acuerdo de compra de vivienda encomendado que compilé para usted. Puede compartirlo. Contrato de compra de vivienda encomendada 1
Parte A:
Número de cédula:
Parte B:
Número de cédula:
1. Con base en las circunstancias objetivas y verdaderas, ambas partes acuerdan lo siguiente:
1. El ___ mes ___ del año ___, la Parte A encomienda a la Parte B actuar en nombre de la Parte A del Partido B. El Partido B compra una casa con __ edificio __ unidad __ puerta en __ ciudad _ distrito ___ comunidad, y el Partido B acepta la encomienda del Partido A.
2. La Parte A ha firmado un acuerdo de suscripción con _________ Co., Ltd. (en lo sucesivo, el "desarrollador") en nombre de la Parte B el ____ mes ___, ____. Los derechos y obligaciones establecidos en este Acuerdo serán disfrutados y soportados por la Parte A.
3. La Parte A firma el "Contrato de Compraventa de Vivienda Comercial" en nombre de la Parte B, solicita un préstamo hipotecario bancario y se encarga de todos los trámites relacionados con la compra de la vivienda. Ambas partes A y B acuerdan con el banco. pago inicial y préstamo hipotecario mensual y todos los demás trámites relacionados con la compra de la vivienda. Todos los gastos correrán a cargo de la Parte A, que es el inversor real.
2. El Partido A y el Partido B han llegado al siguiente acuerdo sobre la base del consenso y la buena fe, y ambas partes se comprometen a cumplirlo estrictamente.
1. La casa comprada por la Parte B en nombre de la Parte A en el ___ edificio___ unidad___ puerta de la comunidad ____ distrito___ en __ ciudad___ es propiedad de la Parte A, y la Parte A disfruta de la propiedad de la casa. Los derechos de posesión, uso, renta y disposición de la Parte B no tienen derecho a ejercer los derechos antes mencionados que disfruta la Parte A con respecto a la casa comprada en encomienda de la Parte A, ni podrá apropiarse, destruir, revender, alquilar, hipotecar o regalar. .
2. Todos los recibos de pago de compra de vivienda, reembolso de hipoteca, cuotas hipotecarias y primas de seguros serán conservados por la Parte A, y la Parte B estará obligada a ayudar a la Parte A en el manejo de los procedimientos de pago.
3. El certificado de propiedad de la casa en ___ edificio___ unidad___ puerta en___comunidad___ciudad___distrito___ se emite temporalmente a nombre de la Parte B. El certificado de derechos de propiedad será conservado por la Parte A. La Parte B tiene derecho a cambiar la propiedad. derechos sobre su nombre en cualquier momento, o transferir, alquilar o hipotecar la casa. La Parte B ayudará a la Parte A en la tramitación de los procedimientos pertinentes y no se negará.
4. Los gastos razonables de transporte, los gastos de tiempo perdido, los gastos de comunicación y otros gastos de la Parte B por actuar como agente de la Parte A para comprar una casa correrán a cargo de la Parte A.
5. La Parte B está obligada a notificar a todas las partes interesadas de la Parte B (incluidos, entre otros, padres, hijos y cónyuges) sobre la compra de la casa en virtud de este acuerdo, y garantizar que sus partes interesadas no reclamen ___ ciudad __ _Distrito___Comunidad___Edificio___Unidad___Gate House Todos los derechos reservados.
6. La Parte A tiene derecho a rescindir este acuerdo en cualquier momento. Después de la terminación de este acuerdo, la Parte B está obligada a ayudar a cambiar el nombre de la casa comprada por la Parte A al nombre designado. por el Partido A.
7. La decoración de la casa de la Parte A y todos los muebles, electrodomésticos y artículos agregados a la casa pertenecerán a la Parte A.
8. La Parte B respetará la integridad y no infringirá los intereses de la Parte A cuando la casa comprada por la Parte A esté a su nombre. Si la Parte B daña la casa comprada por la Parte A, la Parte B. será responsable de todos los daños y perjuicios. Si la Parte B se apropia, revende, hipoteca o dona maliciosamente la casa, la Parte B compensará a la Parte A de acuerdo con el precio actual de mercado de la casa.
9. La Parte B no rescindirá este Acuerdo a voluntad y no rechazará ni retrasará el cumplimiento de su obligación de ayudar en la compra de una casa si la Parte B rescinde arbitrariamente este Acuerdo o rechaza o retrasa la obligación. para ayudar en la compra de una casa, causando pérdidas a la Parte A, la Parte B será responsable de la compensación total.
10. Resolución de disputas:
1) Negociación amistosa entre ambas partes.
2) Presentar una demanda ante el Tribunal Popular donde se encuentra el inmueble.
11. Este acuerdo se redacta en dos copias. La Parte A y la Parte B poseen cada una una copia. Se establecerá después de la firma de ambas partes.
12. Este acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de solicitud del permiso de vivienda para la unidad ___, unidad ___, edificio ___, distrito ___, ___ ciudad ___.
Parte A:
Parte B:
Año, mes y día
Año, mes y día, contrato de compraventa de vivienda encomendada 2
Partido A: Número de identificación:
Partido B: Número de identificación:
El Partido A y el Partido B han llegado al siguiente acuerdo basado en el consenso y la buena fe, y ambas partes se comprometen a cumplirlo estrictamente.
1. La Parte A confía a la Parte B la compra de una casa en la Unidad
2. La propiedad de la casa No. Unidad XXXX La casa comprada por la Parte A en encomienda no tendrá derecho a ejercer los derechos antes mencionados que disfruta la Parte A, ni la casa comprada en encomienda a la Parte A ser ocupado, destruido, revendido, alquilado, hipotecado o donado.
3. La Parte A firmó un acuerdo de venta de vivienda comercial con XX Real Estate Development Co., Ltd. (en adelante, el "desarrollador") en nombre de la Parte B el día del año y pagó el precio de compra Los derechos del contrato de venta de vivienda comercial Las obligaciones serán disfrutadas y soportadas por la Parte A.
4. La Parte A firma el "Contrato de compraventa de viviendas comerciales" en nombre de la Parte B, solicita préstamos hipotecarios bancarios y se encarga de todos los procedimientos relacionados con la compra de la vivienda. La Parte B cooperará y proporcionará a la Parte A su identidad. documentos y ayudar en el manejo de todos los trámites relacionados.
5. Todos los gastos relacionados con la compra de la vivienda, como el pago inicial, el pago de la hipoteca, las cuotas hipotecarias, etc., serán pagados por la Parte A. Todos los recibos de pago serán conservados por la Parte A. La Parte B estará obligada a ayudar a la Parte A a gestionar los procedimientos de pago.
6. El certificado de propiedad de la casa No. La Parte B ayudará a la Parte A a manejar los trámites pertinentes dentro de los 10 días, o transferir, arrendar o hipotecar la casa, y no se negará.
7. Si la Parte A necesita transferir la casa No. XXXX Unidad
8. Cuando el promotor entregue la casa, la Parte A tomará posesión de la casa, la decoración de la casa por parte de la Parte A y todos los muebles, electrodomésticos y elementos añadidos a la casa pertenecerán a la Parte A. La Parte B. promesas La casa será ocupada, utilizada, ganada y enajenada por la Parte A de forma gratuita.
9. La Parte B está obligada a notificar a todas las partes interesadas de la Parte B (incluidos, entre otros, padres, hijos y cónyuges) sobre la compra de la casa en virtud de este acuerdo, y garantizar que sus partes interesadas no reclamen. todos los derechos de la casa No. Antes de que la propiedad de la casa comprada se transfiera al nombre de la Parte A, la Parte B notificará de inmediato a la Parte A de cualquier litigio que involucre matrimonio o deuda, y explicará a las partes pertinentes y al tribunal popular que el propietario real de la casa comprada es la Parte A. .
10. La Parte A tiene derecho a rescindir este acuerdo en cualquier momento. Después de rescindir este acuerdo, la Parte B está obligada a ayudar
a cambiar el nombre de la casa comprada por la Parte. A al nombre designado por la Parte A.
11. La Parte B respetará la integridad y no infringirá los intereses de la Parte A cuando la casa comprada por la Parte A esté a su nombre. Si la Parte B daña la casa comprada por la Parte A, la Parte B. será responsable de la compensación total; la Parte B no ocupará, revenderá, hipotecará ni donará maliciosamente la casa. Al mismo tiempo, la Parte B se asegurará de que otras partes interesadas no reclamen los derechos sobre la casa de la Parte A. De lo contrario, la Parte B. Compensará a la Parte A de acuerdo con el precio de mercado actual de la casa y asumirá la responsabilidad. La indemnización por daños y perjuicios asciende a 500.000 RMB.
12. La Parte B no rescindirá este Acuerdo a voluntad y no rechazará ni retrasará el cumplimiento de su obligación de ayudar en la compra de la vivienda si rescinde arbitrariamente este Acuerdo o rechaza o retrasa el cumplimiento de su obligación. obligación de ayudar en la compra de la casa, causando pérdidas a la Parte A, la Parte B es responsable de la compensación total.
13. Este acuerdo se realiza en dos copias, y la Parte A y la Parte B tienen cada una una copia. Entrará en vigor después de que ambas partes lo firmen.
Partido: Partido A y Partido B:
Año, mes, día, año, mes, día
Los interesados prometen: He aprendido sobre la Unidad X , Unidad X, Edificio No. La Parte A confía a la Parte B la compra de la casa para la Parte A en nombre de la Parte B, y la Parte A garantiza no reclamar todos los derechos sobre la casa.
Contrato de compra de vivienda encomendada 3
Suscriptor (Parte A): ______________ Dirección: ____________________________
DNI: ____________________ Teléfono: ____________________________
Agente (Parte B) :______________
Dirección: ____________________________ Teléfono: ______________
Fax: ____________________________ Teléfono de sucursal: ____________
Luego de la negociación, ambas partes llegaron voluntariamente al siguiente acuerdo:
Artículo 1 La Parte A ha decidido comprar la casa después de una inspección detallada de ______ Ciudad__________ (área de construcción ______㎡, de la cual área auxiliar _____㎡, sujeta al área confirmada), y confía a la Parte B con plena autoridad Actuar como agente para asuntos de compra de casa.
Artículo 2 El precio unitario para que la Parte B compre la casa en nombre de la Parte A es _____ yuanes/㎡, y el precio total (minúsculas) __________ yuanes (mayúsculas) _____cientos_____diez_____diez mil_ ____Mil_____cientos_____diez_____yuanes. La Parte B es responsable de manejar el registro de transferencia de la casa suscrita por la Parte A. La comisión pagada por la Parte A a la Parte B es ______% del monto de la transacción, es decir: __________¥yuan (en mayúsculas) RMB _____ Cien_____ Shi _____ Mil _____ Mil _____cientos_____diez_____yuanes.
Artículo 3 El impuesto a la transferencia de bienes inmuebles se grava según las normas gubernamentales y la forma de pago es:
a. Paquete todo incluido del comprador
b. Paquete todo incluido del vendedor
c. Ambas partes deberán pagar por separado según políticas y disposiciones legales
Artículo 4 Selección del método de pago
a. Pago único: al mismo tiempo que se firma este contrato, la Parte A pagará a la Parte B una tarifa de suscripción de _____ yuanes RMB, y la Parte B pagará el precio total de la vivienda a la Parte B antes de ayudar a la Parte A a cambiar el nombre y transferir la propiedad el _____ mes _____ de _____ año. _____%, es decir, _____ yuanes, la Parte A pagará el saldo restante de la casa y la comisión a la Parte B antes de que se completen los derechos de propiedad de la casa pertinentes o los procedimientos del contrato de compra de la casa.
b. Pago de la hipoteca: al mismo tiempo que se firma este contrato, la Parte A paga a la Parte B una tarifa de suscripción de _____ yuanes RMB, y la Parte B pagará la primera cuota de la compra de la casa a la Parte A antes de ayudar a la Parte A a gestionar la transferencia de la hipoteca. y cambio de nombre el _____ mes _____, año _____. El pago es RMB _____ yuanes. La parte B solicita al banco en nombre de A un préstamo hipotecario de RMB _____ yuanes en _____ año. , las tarifas de almacenamiento de datos y otras tarifas las paga la Parte A. Si el monto de la hipoteca aprobado por el banco no alcanza el monto del préstamo solicitado, la Parte A compensará a la Parte B la diferencia entre el monto del préstamo aplicado y el monto del préstamo real aprobado por el banco dentro de _____ días después de recibir la notificación de la Parte B .
Artículo 5 Si la Parte A se retrasa en el precio de compra por más de _____ días y no llega a tiempo para manejar los procedimientos de cambio de nombre, transferencia e hipoteca, la Parte A será tratada como una renuncia y la Parte B tiene derecho a vender el inmueble suscrito por la Parte A. A un tercero, no se le reembolsará el dinero de la suscripción recibido.
Artículo 6 La casa suscrita por la Parte A se entregará en su estado actual, pero la Parte B será responsable de instar al propietario original a pagar las facturas de agua y luz, los honorarios de administración de la propiedad y la administración de la propiedad. honorarios antes de que la casa sea entregada a la Parte A para su uso. Facturas de teléfono, facturas de televisión por cable, etc. La Parte B entregará el inmueble a la Parte A para su uso cuando se complete el certificado de bienes raíces o el año, mes y día.
Artículo 7 Después de que la Parte B y el propietario original que encomendó a la Parte B la venta del inmueble ayuden a la Parte A a manejar los procedimientos de registro para la transferencia de derechos inmobiliarios, este contrato se rescindirá y la Parte A debe devolver este contrato y los documentos originales pertinentes a la Parte B. Si durante el proceso de cambio de nombre y transferencia de derechos inmobiliarios, los derechos inmobiliarios no pueden transferirse por causas causadas por un tercero o el dueño original de la propiedad, la Parte B no será responsable por el incumplimiento del contrato, pero deberá devolver el dinero pagado dentro de _____ días.
Artículo 8 El presente contrato se redacta en dos ejemplares, uno para la Parte A y otro para la Parte B, y tiene el mismo efecto jurídico. Este contrato entrará en vigor inmediatamente después de ser firmado o sellado por ambas partes.
Artículo 9 Otras Cuestiones Complementarias
______________________________________________________________.
Parte A (firma y sello):_______________
Representante: ____________________
Parte B (firma y sello):_______________
Administrador :___________________
___________mes_________día _______ contrato de compra de casa 4
Parte A:
Parte B:
Parte C: (Todos los herederos de la Parte B)
Las partes A, B y C han llegado al siguiente acuerdo después de negociar con respecto a la Parte A encomendando a la Parte B actuar como agente para comprar la casa ubicada en:
1. La parte A encomienda a la parte B la compra de la casa ubicada en ___________ a nombre de la parte B. La Parte A confía a la Parte B la compra de una casa a nombre de la Parte A (el área de construcción es de metros cuadrados, el precio total es de 100.000 RMB) y la Parte B acepta la encomienda de la Parte A.
2. La Parte B firma el correspondiente “Contrato de Compraventa de Vivienda Comercial” y demás documentos relacionados con la compra de una vivienda en su propio nombre. La propiedad de la casa comprada por la Parte B como agente pertenece a la Parte A, y la Parte A disfruta de los derechos de posesión, uso, beneficio y disposición de la casa. La Parte B no tiene derecho a ejercer los derechos antes mencionados que disfruta la Parte A. sobre la casa comprada bajo la encomienda de la Parte A, ni la Parte B La Parte A encomienda la casa comprada para ser ocupada, destruida, revendida, alquilada, hipotecada y donada.
3. Todo el dinero para la compra de las casas anteriores lo pagará la Parte A, y la Parte B no necesita pagar ningún dinero. Las copias originales del “Contrato de Compraventa de Vivienda Comercial” y el recibo de pago de la vivienda serán recogidos por la Parte A.
4. Cuando se entrega la casa, la Parte B debe cooperar con la Parte A para inspeccionar y hacerse cargo de la casa de acuerdo con el tiempo requerido por el vendedor o desarrollador, y pasar por los procedimientos de cierre de la casa pertinentes. y firmar un contrato con el departamento de administración de propiedades en su propio nombre. El contrato de administración de propiedades correspondiente, el contrato original será cobrado por la Parte A.
5. Después de que la Parte A se haga cargo de la casa, cuando necesite pasar por los trámites de apertura de gasoductos, agua, electricidad, comunicaciones, banda ancha, televisión por cable, etc., la Parte B debe proporcionar la identidad relevante. documentos y otros trámites necesarios para la Parte B. La información proporcionada se utilizará para el procesamiento y todos los costos incurridos serán asumidos por la Parte A.
6. Cuando a la propiedad se le pueda emitir un certificado de derechos de propiedad, la Parte B cooperará incondicionalmente con la Parte A para manejar los procedimientos de registro pertinentes y proporcionar toda la información requerida para la solicitud del certificado proporcionada por la Parte B. Los gastos ocasionados correrán a cargo de la Parte A. La Parte B no es responsable.
7. Si la Parte A necesita registrar el cambio de casa bajo su propio nombre o el nombre de cualquier persona designada por la Parte A, la Parte B deberá proporcionar toda la información requerida para el registro del cambio dentro de los tres días después de recibir la información de la Parte A, y cooperar con la Parte A para manejar el registro de cambio de acuerdo con los requisitos del departamento de administración de bienes raíces. Los costos incurridos serán asumidos por la Parte A, no por la Parte B.
8. La Parte B será responsable de los gastos razonables de transporte, gastos de trabajo perdido, gastos de comunicación y otros gastos incurridos por la Parte A al comprar una casa en nombre de la Parte A (La Parte A compensará a la Parte B al el estándar de 300 yuanes por metro cuadrado).
9. Después de que la casa haya obtenido el certificado de propiedad, si el certificado de propiedad está registrado a nombre de la Parte B, la Parte B claramente renunciará a todos los derechos sobre la casa. La Parte B se compromete a no tener ningún derecho sobre la casa, ni a reclamar ningún derecho relacionado con la casa de la Parte A.
10. Si la Parte B no registra o cambia los derechos de propiedad de la casa de acuerdo con las disposiciones de este acuerdo, la Parte A tiene derecho a rescindir este acuerdo y requiere que la Parte B reembolse completamente todos los dinero pagado por la Parte A por la casa y los gastos (incluidos los costos de renovación, sujeto al monto real incurrido durante la renovación), y asumir los daños y perjuicios correspondientes (basados en el 30% del valor de mercado de la casa en el momento del incumplimiento). .
11. La Parte B no puede hipotecar, transmitir o donar la casa pactada en este acuerdo a otros sin el consentimiento de la Parte A. Si la Parte B viola este acuerdo, la Parte A tiene derecho a rescindir este acuerdo y la Parte B reembolsará completamente todo el dinero y los gastos pagados por la Parte A por la casa (incluidos los costos de decoración, sujeto al monto real incurrido durante la decoración). , y correrá con la correspondiente fianza por incumplimiento de contrato (basada en el 30% del valor de mercado de la vivienda en el momento del impago).
12. La Parte C, como heredera legal de la Parte B o la persona legalmente facultada para reclamar derechos sobre la casa, ha comprendido plenamente el contenido de este acuerdo y se compromete a renunciar a cualquier derecho sobre la casa. La parte A no puede reclamar ningún derecho sobre la casa por ningún motivo.
13. Si a la Parte B le ocurre un accidente y no puede cumplir el acuerdo según lo acordado, la Parte C, como heredera legal de la Parte B, continuará cumpliendo con sus obligaciones en el acuerdo y transferirá el casa a nombre de la Parte A después de completar los procedimientos de herencia de la casa. En esta circunstancia, los costos incurridos serán asumidos por la Parte A.
14. Si los herederos de la Parte B se niegan a seguir los procedimientos de registro de cambio de casa, la Parte A tiene derecho a rescindir este acuerdo y reclamar a todos los herederos de la Parte B (excepto aquellos que han renunciado explícitamente a la herencia). A la Parte A se le reembolsará íntegramente todo el dinero y los gastos pagados por la casa (incluidos los costos de decoración, sujeto al monto real incurrido durante la decoración), y también compensará a la Parte A por el doble del precio de compra (calculado en base a la factura de compra). .
15. Si la Parte B no coopera con la Parte A en la realización de inspecciones de viviendas, la adquisición de viviendas, la solicitud de certificados de derechos de propiedad de viviendas, el cambio del registro de derechos de propiedad de viviendas, etc. por motivos de la Parte B, la Parte A tiene derecho a rescindir este acuerdo y tiene derecho a que la Parte B deba devolver íntegramente todo el dinero y los gastos pagados por la Parte A por la casa, y asumir los daños y perjuicios correspondientes (basados en el 30% del valor de mercado de la casa). en el momento del incumplimiento).
Dieciséis, este acuerdo está por duplicado, cada parte posee una acción y entrará en vigor tras la firma de todas las partes.
Parte A:
Parte B:
Parte C:
Contrato de Compra de Vivienda encomendado el ______año____mes____ Libro 5
Parte A (la parte encargada): __________________________________________________________________
Parte B (la parte encargada): Jiatianxia Real Estate Agency Co., Ltd.
De acuerdo con las leyes y regulaciones pertinentes, Bajo los principios de voluntariedad, igualdad y buena fe, las dos partes han llegado al siguiente acuerdo respecto de la Parte A encomendando a la Parte B la gestión de asuntos de compra de vivienda:
1. Responsabilidades de la Parte B
1. Actúe concienzudamente durante el período de encomienda. Encuentre una casa adecuada para la Parte A lo antes posible.
2. Proporcionar a la Parte A un número ilimitado de casas dentro del período de encomienda hasta que esté satisfecho.
3. Ayudar a la Parte A a firmar el contrato de compraventa y otros trámites con el vendedor de la casa.
2. Responsabilidades de la Parte A
1. No deberá concluir una transacción con el propietario presentado por la Parte B; de lo contrario, la Parte B recibirá la comisión de agencia estipulada en este acuerdo.
2. La información del vendedor proporcionada por la Parte B no será transferida a otros.
3. Remuneración del servicio
Si la Parte B encuentra una propiedad adecuada para la Parte A, la Parte A pagará a la Parte B el 0,6% del precio total de la vivienda al firmar el "Contrato de venta de la vivienda". Como tarifa de encomienda, el monto calculado es ____________________ yuanes.
IV.Responsabilidad por incumplimiento de contrato
La Parte A no podrá concluir una transacción con el vendedor presentado por la Parte B. En caso contrario, se considerará que la Parte A ha violado el contrato, y La Parte A deberá pagar a la Parte B la comisión acordada en este acuerdo.
5. Todas las disputas que surjan de la ejecución de este contrato se resolverán mediante negociación amistosa entre las dos partes. Si la negociación fracasa, se presentará a la Comisión de Arbitraje de Wenzhou para que se pronuncie.
6. Este acuerdo se realiza por duplicado, siendo la Parte A y la Parte B cada una en posesión de una copia, que tiene el mismo efecto legal.
Parte A (firma): ____________________________ Parte B (sello) ____________________________
Agente inmobiliario (firma): ____________________
Hora de la firma: Año, mes, día Encargado de comprar una casa Acuerdo 6
Parte A:
Parte B:
El Partido A y el Partido B han llegado al siguiente acuerdo por consenso y sobre la base de buena fe. Ambas partes *** están de acuerdo Cumplirlo estrictamente.
1. La parte A confía a la parte B la compra de una casa para la parte A en nombre de la parte B, y la parte B acepta la encomienda de la parte A.
2. La propiedad de la casa comprada por la Parte B a nombre de la Parte A pertenece a la Parte A. La Parte A tiene derecho a poseer, usar, aprovechar y disponer de la casa. La Parte B tiene el derecho de poseer la casa. derecho a comprar la casa encomendada por la Parte A. La Parte A no tiene derecho a ejercer los derechos antes mencionados de los que disfruta la Parte A, ni podrá apropiarse, destruir, revender, alquilar, hipotecar o donar la casa a la que la Parte A le ha encomendado la compra.
3. Debido a que la Parte A ha ocupado el nombre de la Parte B para comprar la primera casa comercial, traerá muchos inconvenientes para la compra real de la primera casa comercial por parte de la Parte B, como el aumento del índice de pago inicial. Por lo tanto, como compensación, cuando la Parte B realmente compra la primera casa, la Parte A pide prestado voluntariamente 80.000 RMB sin intereses a la Parte B. El período de reembolso será acordado por ambas partes en el momento del préstamo real, pero no será inferior a tres años.
4. La Parte A firma el "Contrato de compraventa de viviendas comerciales" en nombre de la Parte B, solicita préstamos hipotecarios bancarios y se encarga de todos los procedimientos relacionados con la compra de una vivienda. La Parte B coopera voluntariamente y proporciona la identidad a la Parte A. documentos y ayuda en todos los procedimientos relacionados. Sin embargo, los diversos gastos causados a la Parte B serán sufragados por la Parte A.
5. Todos los gastos relacionados con la compra de la vivienda, como el pago inicial, la cuota hipotecaria, la prima del seguro, etc., serán pagados por la Parte A. Todos los recibos de pago serán conservados por la Parte A. La Parte B estará obligada a ayudar a la Parte A en el manejo de los procedimientos de pago. Las pérdidas y gastos causados a la Parte B serán asumidos por la Parte A.
6. Después de que la Parte A complete los procedimientos del préstamo, debe pagar el préstamo en su totalidad y a tiempo de acuerdo con el contrato de préstamo, y el historial crediticio de la Parte B no se verá afectado debido a problemas de pago del préstamo.
Si se produce la situación anterior, la Parte A deberá compensar a la Parte B por las pérdidas ocasionadas por la misma.
Si la Parte B no puede comprar una casa comercial debido a la negativa maliciosa de la Parte A a reembolsar el préstamo bancario, la Parte B disfrutará directamente de la propiedad de la casa comercial comprada según lo acordado en este contrato.
Debido a las circunstancias anteriores, si el precio de mercado de la propiedad cuando la Parte B disfruta de la propiedad de la propiedad es mayor que el precio total pagado por la Parte A al comprar la casa comercial,
La Parte B pagará a la Parte A para comprar la propiedad Por el pago inicial de la propiedad y el préstamo que la Parte A ha reembolsado, la Parte A también debe pagar 100.000 yuanes en concepto de indemnización por daños y perjuicios a la Parte B.
Si; La parte B disfruta de la propiedad de la propiedad, el precio de mercado de la propiedad es inferior a la compra de la vivienda comercial por parte de la parte A. Si se alcanza el precio total, la parte B pagará a la parte A el pago inicial y el préstamo reembolsado en proporción al precio de mercado. de la propiedad.
La parte A también debe pagar a la parte B una multa de 100.000 yuanes en concepto de indemnización por daños y perjuicios.
(El precio de mercado de la propiedad inmobiliaria se determina mediante la evaluación de la agencia de tasación de bienes raíces legal)
El certificado de propiedad de la Casa No. 7 se emite temporalmente a la Parte B. nombre El certificado de propiedad de la propiedad será conservado por la Parte A. La Parte B tiene derecho a cambiar los derechos de propiedad a su nombre en el momento apropiado, o transferir, alquilar e hipotecar la casa. La Parte B está obligada a ayudar a la Parte A a completar. procedimientos pertinentes y no se negará. La Parte A correrá con los costos y pérdidas causados a la Parte B.
8. Si la Parte A necesita transferir la casa antes de obtener el certificado de propiedad, la Parte B ayudará a la Parte A a realizar los procedimientos de cambio de nombre, y los costos y pérdidas causados a la Parte B serán a cargo del Partido A.
9. Cuando el promotor entregue la casa, la Parte A tomará posesión de la decoración de la casa por parte de la Parte A y todos los muebles, electrodomésticos y elementos agregados a la casa pertenecerán a la Parte A.
10. La Parte B notificará a las partes interesadas de la Parte B (incluidos, entre otros, cónyuge, hijos, acreedores y deudores) de la compra de la casa en virtud de este Acuerdo, y se asegurará de que sus partes interesadas no reclamen todos derechos a la casa correspondiente.
11. La Parte A tiene derecho a rescindir este acuerdo. Después de la terminación de este acuerdo, la Parte B está obligada a ayudar a cambiar el nombre de la casa comprada por la Parte A al nombre designado por la Parte A. . Sin embargo, el contenido previsto en el artículo tercero de este contrato no perderá sus efectos por la resolución del mismo.
12. Los gastos razonables de transporte, gastos de demora en el trabajo y otros gastos incurridos por la Parte B como resultado del cumplimiento de diversas obligaciones especificadas en este Acuerdo, como proporcionar diversos documentos para ayudar en la compra de una casa, ayudar en la recogida domiciliaria y el manejo de los procedimientos de cambio de derechos de propiedad correrán a cargo de la Parte A. la carga de la parte.
13. La Parte B respetará la buena fe, y la casa comprada por la Parte A en encomienda no infringirá los intereses de la Parte A mientras esté a su nombre si la Parte B daña la casa comprada en encomienda a la Parte A. , la Parte B resultante será responsable de la compensación total de las pérdidas si la Parte B se apropia, revende, hipoteca o dona maliciosamente la casa, la Parte B compensará íntegramente a la Parte A de acuerdo con el precio de mercado de la casa en el momento en que la casa se produzca; se produzca la infracción antes mencionada.
14. La Parte B ejecutará este Acuerdo de acuerdo con el principio de buena fe y no rechazará ni retrasará el cumplimiento de su obligación de ayudar en la compra de la vivienda. La Parte B no rescindirá este Acuerdo a voluntad o. rechazar o retrasar la ejecución de este Acuerdo.
15. Este acuerdo es la verdadera expresión de la intención de ambas partes, y su contenido es legal y válido.
16. Este acuerdo se redacta en dos copias. La Parte A y la Parte B tienen cada una una copia. Entrará en vigor después de la firma de ambas partes.
Parte A: Parte B
Año, mes, día, mes, contrato de compraventa de vivienda encomendada 7
Cliente: _____ (Parte A)
Dirección residencial:
Encargada: _____ (Parte B)
Dirección residencial:
Previa negociación y acuerdo entre la Parte A y la Parte B el _____ mes _____, año _____, la Parte B ayuda voluntariamente a la Parte A a comprar una casa en _____ con un área de _____ metros cuadrados y un precio de compra total de _____ yuanes. Para completar con éxito este trabajo, ambas partes negociaron y alcanzaron lo siguiente. acuerdo y lo cumplió de buena fe.
1. La Parte A confía a la Parte B la compra de una casa en _____. El precio de compra (incluido el pago previo a la compra y el pago de liquidación) correrá a cargo de la Parte A. La Parte B no correrá con el precio de compra. .
2. Durante el período de compra, la Parte A debe pagar todos los pagos de la casa a tiempo, de lo contrario, todas las pérdidas causadas por el retraso en el pago correrán a cargo de la Parte A y la Parte B no asumirá ninguna responsabilidad.
3. Si el vendedor de la casa necesita firmar un acuerdo, un documento legal y pagar los fondos involucrados para la compra de la casa durante el período de compra, la Parte A confiará a la Parte B que se encargue de ello. En forma de certificado de la oficina de ventas, la Parte B debe notificar a la Parte A con anticipación cuando el vendedor notifique el pago del pago anticipado de la compra y el pago de liquidación. De lo contrario, la Parte B asumirá las pérdidas causadas por el retraso en el período de pago.
4. La propiedad y los derechos de uso de la casa confiada por la Parte A a la Parte B para su compra pertenecen a la Parte A.
5. Una vez terminada la casa y la inmobiliaria entrega la casa a la Parte B, la Parte B debe entregar el certificado de propiedad inmobiliaria, la casa comprada y los documentos y trámites relacionados con la casa comprada a La Parte A se niega a entregar la casa a tiempo por ningún motivo, y la Parte B no puede aumentar arbitrariamente los gastos distintos de la compra de la casa por ningún motivo. De lo contrario, la Parte B debe reembolsar en su totalidad la compra de la casa de la Parte A. dinero pagado a la Parte B durante este período, y los intereses del préstamo bancario por el mismo período generados por este dinero, y asumen la responsabilidad del pago de las demás pérdidas de la Parte A causadas por esto.
Parte A: _____
Parte B: _____
_____ año _____ mes _____ día