Red de conocimiento informático - Conocimiento informático - Catálogo de leyes y reglamentos sobre supervisión y gestión de la salud en el trabajo

Catálogo de leyes y reglamentos sobre supervisión y gestión de la salud en el trabajo

Artículo 1 Con el fin de fortalecer la supervisión y gestión de la salud ocupacional, fortalecer la responsabilidad principal de los empleadores en la prevención y el control de las enfermedades profesionales, prevenir y controlar los riesgos laborales y proteger la salud y los derechos e intereses conexos de los trabajadores, el presente reglamento se formulado de conformidad con la "Ley de la República Popular China sobre Prevención y Control de Enfermedades Profesionales" y otras leyes y reglamentos administrativos.

Artículo 2 El presente reglamento se aplica a la supervisión y gestión del departamento de gestión y prevención de enfermedades profesionales y seguridad en el trabajo del empleador.

Artículo 3 Los empleadores fortalecerán la prevención y el control de las enfermedades profesionales, proporcionarán a los trabajadores entornos y condiciones de trabajo que cumplan con las leyes, reglamentos, reglas, normas nacionales de salud ocupacional y requisitos de salud, y tomarán medidas efectivas para proteger Salud ocupacional de los trabajadores.

Artículo 4 El empleador es el principal organismo responsable de la prevención y control de las enfermedades profesionales y será responsable de los riesgos laborales producidos por la unidad.

El responsable principal del empleador será plenamente responsable de las labores de prevención y control de enfermedades profesionales de la unidad.

Artículo 5 La Administración Estatal de Seguridad en el Trabajo es responsable de la supervisión y gestión de la salud ocupacional de los empleadores en todo el país de conformidad con la "Ley de la República Popular China sobre Prevención y Control de Enfermedades Profesionales" y las responsabilidades especificadas por el Consejo de Estado.

Los departamentos de supervisión y gestión de la seguridad en el trabajo de los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior son responsables de la supervisión y gestión de la salud ocupacional de los empleadores dentro de sus respectivas regiones administrativas de conformidad con la "Ley del Pueblo República de China sobre la Prevención y Control de Enfermedades Profesionales" y las responsabilidades especificadas por el gobierno popular al mismo nivel.

Artículo 6 Las agencias de servicios técnicos de salud ocupacional que presten servicios técnicos para la prevención y control de enfermedades profesionales deberán prestar servicios al empleador de conformidad con los requisitos de las “Medidas Provisionales para la Supervisión y Administración de la Salud Ocupacional”. Instituciones de Servicio Técnico” y estándares, normas y lineamientos de práctica relevantes. Proporcionar servicios técnicos.

Artículo 7 Cualquier unidad o individuo tiene derecho a denunciar las violaciones por parte del empleador de estas normas y los accidentes de enfermedades profesionales al departamento de gestión y supervisión de la seguridad en el trabajo. Artículo 8 Los empleadores con riesgos laborales graves deberán crear o designar agencias u organizaciones de gestión de la salud en el trabajo y dotarlas de personal de gestión de la salud a tiempo completo.

Si otros empleadores y empleados con riesgos laborales tienen más de 100 empleados, deben establecer o designar una agencia u organización de gestión de salud ocupacional con gerentes de salud ocupacional a tiempo completo si el número de empleados es menor; 100, deberán contar con personal de gestión de salud ocupacional a tiempo completo o tiempo completo. Los gerentes de salud ocupacional a tiempo parcial son responsables de la prevención y control de las enfermedades profesionales en la unidad.

Artículo 9 El responsable principal y el personal de gestión de salud ocupacional de la unidad empleadora deberán tener conocimientos y capacidades de gestión en salud ocupacional adecuados para las actividades productivas y comerciales de la unidad, y deberán recibir capacitación en salud ocupacional.

La capacitación en salud ocupacional para el principal responsable del empleador y el personal de gestión de salud ocupacional debe incluir los siguientes contenidos principales:

(1) Leyes, reglamentos, normas y reglamentos nacionales de salud ocupacional sobre Normas de salud ocupacional;

(2) Conocimientos básicos de prevención y control de riesgos laborales;

(3) Conocimientos relacionados con la gestión de la salud ocupacional;

(4) Normativa de la Administración Estatal de Seguridad en el Trabajo de otro contenido.

Artículo 10 El empleador deberá proporcionar a los trabajadores capacitación en salud ocupacional antes del trabajo y capacitación regular en salud ocupacional durante el trabajo, popularizar el conocimiento sobre salud ocupacional e instar a los trabajadores a cumplir con las leyes, reglamentos, normas y normas ocupacionales nacionales. Leyes sanitarias sobre prevención y control de enfermedades profesionales. Normas sanitarias y procedimientos operativos.

Los empresarios deben proporcionar formación especializada en salud laboral a los trabajadores que ocupen puestos con riesgos laborales graves, y sólo podrán acceder a sus puestos después de haber superado la formación.

Si los factores de riesgos laborales a los que están expuestos los trabajadores cambian debido a cambios en los procesos, tecnologías, equipos, materiales, etc., o ajustes en el trabajo, el empleador deberá realizar recapacitación sobre salud ocupacional a los trabajadores antes de De servicio.

Artículo 11 Los empresarios con riesgos laborales deberán formular planes de prevención y control de riesgos laborales y planes de ejecución, y establecer y mejorar los siguientes sistemas de gestión y procedimientos operativos de salud en el trabajo:

(1) Ocupacional Riesgos laborales Sistema de responsabilidad en prevención y control;

(2) Sistema de notificación de alertas de riesgos laborales;

(3) Sistema de declaración de peligros de enfermedades profesionales;

(4) Riesgos laborales sistema de publicidad, educación y capacitación para la prevención y el control de enfermedades;

(5) sistema de mantenimiento y reparación de instalaciones de protección de enfermedades ocupacionales;

(6) sistema de gestión de equipos de protección contra enfermedades ocupacionales;

(7) Sistema de gestión de seguimiento y evaluación de riesgos de enfermedades profesionales;

(8) Sistema de gestión "tres simultáneos" de salud ocupacional del proyecto de construcción;

(9) Sistema de gestión de salud ocupacional de los trabajadores sistema de gestión de archivos y seguimiento de la salud;

p>

(10) Sistema de gestión y notificación de accidentes de riesgo ocupacional;

(11) Sistema de gestión y rescate de emergencias de peligro de enfermedad ocupacional <; /p>

(12) Procedimientos operativos de salud ocupacional en el trabajo;

(13) Otros sistemas de prevención y control de enfermedades profesionales previstos en leyes, reglamentos y normas.

Artículo 12 El lugar de trabajo de un empleador que produce riesgos laborales deberá cumplir con los siguientes requisitos básicos:

(1) El diseño de producción es razonable y las operaciones peligrosas están separadas de las operaciones inofensivas;

p>

(2) El lugar de trabajo está separado de la residencia y nadie puede vivir en el lugar de trabajo

(3) Instalaciones de protección eficaces y adecuadas para la prevención; y control de enfermedades profesionales están disponibles;

(4) La intensidad o concentración de los factores de riesgo ocupacional cumple con los estándares nacionales de salud ocupacional;

(5) Hay instalaciones sanitarias de apoyo como vestuarios, duchas y salones para mujeres embarazadas;

( 6) Los equipos, herramientas, utensilios y otras instalaciones cumplen con los requisitos para proteger la salud física y mental de los trabajadores;

( 7) Otras disposiciones de las leyes, reglamentos, normas y normas nacionales de salud ocupacional.

Artículo 13 Si existen riesgos de enfermedades profesionales enumerados en el catálogo de enfermedades profesionales en el lugar de trabajo del empleador, éste deberá informar con prontitud y veracidad los riesgos de enfermedades profesionales al departamento local de supervisión y gestión de seguridad en el trabajo de acuerdo con las disposiciones de las "Medidas para la Declaración de Riesgos de Enfermedades Profesionales", y Aceptar la supervisión e inspección por parte del departamento de gestión y supervisión de seguridad de la producción.

Artículo 14 Si los proyectos de nueva construcción, reconstrucción, ampliación, transformación tecnológica e introducción de tecnología (en adelante proyectos de construcción) puedan causar riesgos laborales, la unidad constructora deberá cumplir con las "Disposiciones provisionales sobre riesgos laborales". Supervisión y Administración de Salud de Proyectos de Construcción” “Medidas” a aplicar al departamento de supervisión y gestión de seguridad en el trabajo para su presentación, revisión, revisión y aceptación de finalización.

Artículo 15 Los empleadores que causan riesgos laborales deberán instalar un tablero de anuncios en un lugar visible para publicar reglas y regulaciones, procedimientos operativos, medidas de rescate de emergencia para accidentes de riesgos laborales y resultados de pruebas de factores de riesgos laborales en el lugar de trabajo.

Los lugares de trabajo, puestos de trabajo, equipos e instalaciones donde existan o se produzcan riesgos laborales deberán disponer de gráficos, líneas de advertencia y frases de advertencia en lugares llamativos de acuerdo con lo establecido en las “Señales de Advertencia de Riesgos Laborales en los Lugares de Trabajo”. (GBZ158) e instrucciones de advertencia chinas y otras señales de advertencia. Las declaraciones de advertencia deberían especificar los tipos, consecuencias, medidas de prevención y emergencia de los riesgos laborales.

En puestos de trabajo donde existan o se produzcan sustancias altamente tóxicas, se debe instalar un tablón de anuncios de sustancias altamente tóxicas en un lugar visible de acuerdo con los requisitos de las "Especificaciones para la notificación de riesgos de enfermedades ocupacionales en áreas altamente tóxicas". Posiciones de trabajo con sustancias tóxicas" (GBZ/T203). La etiqueta debe contener información y señales de advertencia como el nombre, las propiedades físicas y químicas, los riesgos para la salud, las medidas de protección y el tratamiento de emergencia de sustancias altamente tóxicas.

Artículo 16 Los empleadores proporcionarán a los trabajadores suministros de protección contra enfermedades profesionales que cumplan con las normas nacionales de salud ocupacional, instarán y guiarán a los trabajadores a usarlos y usarlos correctamente de acuerdo con las reglas de uso, y no emitirán moneda ni artículos en sustitución de insumos de protección contra enfermedades profesionales.

Los empleadores deberán mantener y mantener regularmente los equipos de protección contra enfermedades ocupacionales para garantizar la efectividad del equipo de protección, y no deberán utilizar equipos de protección contra enfermedades ocupacionales que no cumplan con los estándares nacionales de salud ocupacional o que hayan caducado.

Artículo 17 En lugares de trabajo tóxicos y peligrosos donde puedan ocurrir lesiones ocupacionales agudas, el empleador deberá instalar dispositivos de alarma y estar equipado con suministros de primeros auxilios en el lugar, equipo de lavado, pasajes de evacuación de emergencia y dispositivos necesarios para evitar riesgos. áreas.

Los suministros de primeros auxilios y el equipo de lavado en el sitio deben ubicarse en o cerca del lugar de trabajo donde pueden ocurrir lesiones ocupacionales agudas, y se deben colocar señales claras en lugares visibles.

En los lugares de trabajo cerrados o semicerrados donde puedan escaparse o escaparse repentinamente gran cantidad de sustancias nocivas, además de cumplir lo dispuesto en los apartados 1 y 2 de este artículo, el empresario también deberá instalar ventilación de emergencia. Dispositivos y equipos de prevención de accidentes. Dispositivo de alarma de fugas vinculado al sistema de escape.

Los lugares donde se producen, venden, utilizan y almacenan isótopos radiactivos y dispositivos de radiación deben estar marcados con señales radiactivas evidentes de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes, y sus entradas deben estar equipadas con instalaciones de protección de seguridad de acuerdo con las requisitos de las normas nacionales de protección de seguridad pertinentes y los dispositivos de bloqueo de seguridad, dispositivos de alarma o señales de trabajo necesarios. Los sitios de producción, depuración y uso de dispositivos radiactivos deben contar con medidas de seguridad para evitar el mal funcionamiento y la exposición accidental de los trabajadores. Los empleadores deben estar equipados con equipo de protección e instrumentos de monitoreo que sean adecuados para el tipo y nivel de radiación, incluidas alarmas personales de medición de dosis, monitoreo de radiación fijo y portátil, monitoreo de contaminación de superficies, monitoreo de efluentes y otros equipos, y garantizar que el trabajo que pueda ser expuesto a la radiación El personal usa dosímetros personales.

Artículo 18 Los empleadores mantendrán, inspeccionarán y mantendrán periódicamente los equipos de protección contra enfermedades profesionales y las instalaciones de rescate de emergencia, probarán periódicamente su funcionamiento y efectos para garantizar que se encuentran en condiciones normales y no los desmantelarán ni dejarán de utilizarlos sin autorización.

Artículo 19 Los empleadores con riesgos laborales deberán contar con personal dedicado que realice un seguimiento diario de los riesgos laborales en el lugar de trabajo para garantizar que el sistema de seguimiento se encuentre en condiciones normales de trabajo.

Artículo 20 Los empleadores con riesgos laborales deberán encomendar a una agencia de servicio técnico de salud ocupacional con las calificaciones correspondientes la realización de pruebas de riesgos laborales al menos una vez al año.

Además de cumplir lo dispuesto en el párrafo anterior, los empresarios con riesgos laborales graves también deberán encomendar a un servicio técnico de salud en el trabajo con la correspondiente cualificación la realización de una evaluación del estado actual de los riesgos laborales al menos cada tres años.

Los resultados de las pruebas y evaluaciones deben almacenarse en los archivos de salud ocupacional de la unidad, informarse al departamento de gestión y supervisión de la seguridad en el trabajo y anunciarse a los trabajadores.

Artículo 21 Si concurre alguna de las siguientes circunstancias, el empleador deberá encomendar a una agencia de servicio técnico de salud en el trabajo con las calificaciones correspondientes la realización de una evaluación del estado actual de los riesgos de enfermedades profesionales:

(1) Solicitar una licencia de seguridad y salud en el trabajo por primera vez, o solicitar una renovación de la licencia de seguridad y salud en el trabajo después de que expire su validez;

(2) Ocurren accidentes por enfermedades profesionales;

(3) Administración Estatal de Seguridad en el Trabajo Otras circunstancias que se especifiquen.

El empresario deberá implementar las sugerencias y medidas planteadas en el informe de evaluación de riesgos de enfermedades profesionales, y almacenar los resultados de la evaluación de riesgos de enfermedades profesionales y el estado de rectificación en los archivos de salud ocupacional de la unidad.

Artículo 22 Si el empleador descubre que los factores de riesgo de enfermedades ocupacionales en el lugar de trabajo no cumplen con las normas y requisitos de salud ocupacionales nacionales durante el monitoreo diario de los riesgos de enfermedades ocupacionales o las pruebas periódicas y la evaluación del estado, deberá tomar inmediatamente las medidas correspondientes. se deben tomar medidas de control para garantizar que cumplan con los requisitos del entorno y las condiciones de salud ocupacional; si aún no se cumplen las normas nacionales de salud ocupacional y los requisitos de higiene, las operaciones con factores de riesgo ocupacional deben detenerse después del tratamiento; Los factores de riesgo de enfermedades pueden cumplir con los estándares nacionales de salud ocupacional y los requisitos de higiene. Solo cuando se cumplan los requisitos de higiene se podrán reanudar las operaciones.

Artículo 23 Al proporcionar equipos que puedan causar riesgos laborales al empleador, se deben proporcionar instrucciones en chino y se deben colocar señales de advertencia e instrucciones de advertencia en chino en lugares visibles del equipo. Las instrucciones de advertencia deben describir el rendimiento del equipo, los posibles riesgos laborales, las precauciones de operación y mantenimiento seguras, las medidas de protección contra enfermedades laborales, etc.

El empleador inspeccionará las materias especificadas en el párrafo anterior y no utilizará equipos que no cumplan con los requisitos.

Artículo 24 Al proporcionar productos químicos, isótopos radiactivos y artículos que contengan sustancias radiactivas que puedan causar riesgos laborales a los empleadores, se deben proporcionar instrucciones en chino.

Las instrucciones deben indicar las características del producto, los ingredientes principales, los factores nocivos existentes, las posibles consecuencias nocivas, las precauciones para un uso seguro, la protección contra enfermedades profesionales y las medidas de tratamiento de emergencia. El embalaje del producto debe tener señales de advertencia llamativas e instrucciones de advertencia en chino. Los lugares donde se almacenen los artículos antes mencionados deberán tener señales de mercancías peligrosas o señales de advertencia radiactiva en los lugares prescritos.

El empleador inspeccionará las materias especificadas en el párrafo anterior y no utilizará materiales que no cumplan con los requisitos.

Artículo 25 Los empleadores no deberán utilizar equipos o materiales que puedan causar riesgos laborales que estén expresamente prohibidos por el Estado.

Artículo 26. Ninguna unidad o individuo podrá transferir operaciones que produzcan riesgos de enfermedades ocupacionales a unidades o individuos que no cuenten con las condiciones para la protección de enfermedades ocupacionales. Las unidades e individuos que no tengan las condiciones para la protección de enfermedades ocupacionales no podrán aceptar operaciones que causen riesgos de enfermedades ocupacionales.

Artículo 27 Los empresarios darán prioridad a la adopción de nuevas tecnologías, nuevos procesos, nuevos materiales y nuevos equipos que favorezcan la prevención y el control de los riesgos laborales y la protección de la salud de los trabajadores, y sustituirán progresivamente los equipos que produzcan riesgos laborales.

Artículo 28 Los empleadores deberán comprender los riesgos laborales que puedan derivarse de las tecnologías, procesos, materiales y equipos utilizados, y tomar las medidas de protección correspondientes. Si el empleador utiliza deliberadamente tecnologías, procesos, equipos y materiales con riesgos laborales para ocultar los riesgos, el empleador será responsable de las consecuencias de los riesgos laborales.

Artículo 29 Cuando un empleador suscriba un contrato de trabajo (incluido el contrato de trabajo, el mismo que sigue) con un trabajador, deberá informarle verazmente de los riesgos laborales y consecuencias que puedan ocurrir durante el proceso de trabajo, y la prevención y control de las enfermedades profesionales. Las medidas y tratamientos deberán constar en el contrato de trabajo y no podrán ocultarse ni engañarse.

Si durante la ejecución del contrato de trabajo, por cambio de puesto o contenido del trabajo, el trabajador realiza operaciones con riesgos laborales que no están notificados en el contrato de trabajo, el empleador deberá realizar la notificación con veracidad y en de conformidad con lo dispuesto en el párrafo anterior.

Si el empleador viola las disposiciones de este artículo, el empleado tiene derecho a negarse a realizar trabajos que impliquen riesgos laborales, y el empleador no deberá rescindir el contrato de trabajo celebrado con el empleado.

Artículo 30: Para los trabajadores que estén expuestos a riesgos laborales, el empleador deberá seguir las "Medidas de Vigilancia y Gestión de Vigilancia de la Salud Ocupacional de los Patrones", "Las Medidas de Vigilancia de la Salud Ocupacional para Trabajadores Radiados" y las "Medidas de Vigilancia de la Salud Ocupacional para Trabajadores Radiados". Las Especificaciones técnicas de vigilancia de la salud" " (GBZ188) y las "Especificaciones técnicas para la vigilancia de la salud ocupacional de los trabajadores expuestos a radiaciones" (GBZ235) organizan exámenes de salud ocupacional antes de empezar a trabajar, durante el trabajo y después de dejar el trabajo.

El coste del examen de salud laboral correrá a cargo del empleador.

Artículo 31 El empleador deberá establecer expedientes de vigilancia de la salud en el trabajo de los trabajadores de conformidad con las “Medidas para la Supervisión y Administración de la Vigilancia de la Salud en el Trabajo de los Empleadores” y conservarlos adecuadamente dentro del plazo señalado.

Los archivos de seguimiento de la salud ocupacional deben incluir información de salud personal relevante, como el historial ocupacional de los empleados, el historial de exposición a riesgos ocupacionales, los resultados de los exámenes de salud ocupacional, los resultados del tratamiento, el diagnóstico de enfermedades ocupacionales y el estado del tratamiento, etc.

Cuando los trabajadores abandonan el empleador, tienen derecho a solicitar copia de su expediente de vigilancia de salud ocupacional. El empleador deberá entregarlo veraz y gratuitamente y firmar la copia proporcionada.

Artículo 32: Si la salud de un trabajador resulta perjudicada y se requiere diagnóstico y valoración de enfermedades profesionales, el empleador deberá proporcionar verazmente los antecedentes ocupacionales del trabajador y su historial de exposición a riesgos de enfermedades profesionales, resultados de pruebas de factores de riesgo de enfermedades profesionales. en el lugar de trabajo y en trabajos bajo radiación. Datos necesarios para el diagnóstico e identificación de enfermedades profesionales, como los resultados del seguimiento de dosis personales del personal.

Artículo 33: Los empleadores no deberán organizar que los trabajadores menores de edad participen en operaciones que los expongan a riesgos laborales, no deberán organizar que los empleados con tabúes ocupacionales participen en operaciones tabú y no deberán organizar que las empleadas embarazadas o lactantes realicen realizar operaciones que los expongan a riesgos laborales que sean perjudiciales para usted, su feto o su bebé.

Artículo 34 El empleador deberá establecer y mejorar los siguientes expedientes de salud ocupacional:

(1) Documentos del sistema de responsabilidad de prevención y control de enfermedades profesionales;

(2) Salud ocupacional Normas y reglamentos de gestión, procedimientos operativos;

(3) Lista de factores de riesgo ocupacional en el lugar de trabajo, distribución del trabajo, exposición de los trabajadores y otra información;

(4) Enfermedad profesional instalaciones de protección e instalaciones de rescate de emergencia La situación básica del equipo, así como sus registros de configuración, uso, mantenimiento, revisión y reemplazo;

(5) Informes y registros de detección y evaluación de factores de riesgo de enfermedades ocupacionales en del lugar de trabajo;

(6) Protección contra enfermedades ocupacionales Registros de equipos, distribución, mantenimiento y reposición de insumos;

(7) Materiales de capacitación en salud ocupacional para los principales responsables, salud ocupacional gerentes, empleados con enfermedades ocupacionales graves y otro personal relevante;

(8) Informes de accidentes de riesgo ocupacional y registros de respuesta a emergencias;

(9) Resumir los resultados de los exámenes de salud ocupacional de los trabajadores , y registrar el trato y trato de los trabajadores con contraindicaciones laborales, daños a la salud ocupacional o situación de reasentamiento.

(10) Datos técnicos relacionados con las “Tres Simultaneidades” de salud ocupacional en el proyecto de construcción; así como los comprobantes o documentos de aprobación pertinentes para su presentación, revisión, revisión o aceptación.

(11) Recibos o documentos de aprobación pertinentes para solicitudes de licencia de seguridad y salud en el trabajo, declaraciones de riesgos de enfermedades profesionales, etc.;

(12) Otra información o documentos relacionados con la gestión de salud ocupacional.

Artículo 35: Cuando ocurre un accidente con riesgo de enfermedad ocupacional, el empleador deberá informar de inmediato al departamento local de supervisión y gestión de seguridad en el trabajo y a los departamentos pertinentes, y tomar medidas efectivas para reducir o eliminar los factores de riesgo de enfermedad ocupacional para prevenir el accidente se expanda. Para los trabajadores que hayan sufrido o puedan sufrir riesgos profesionales graves, el empleador deberá organizar oportunamente el tratamiento médico, el examen de salud y la observación médica, y correr con los gastos necesarios.

Los empleadores no dañarán intencionalmente la escena del accidente, destruirán evidencia relevante y no retrasarán, omitirán, informarán ni ocultarán riesgos laborales.

Artículo 36: Cuando un empleador descubre a un paciente con una enfermedad ocupacional o a un paciente sospechoso de tener una enfermedad ocupacional, deberá informar de inmediato al departamento local de supervisión y gestión de la seguridad en el trabajo y a los departamentos pertinentes de conformidad con las normas nacionales. regulaciones.

Artículo 37 Los empleadores que utilicen sustancias tóxicas en el lugar de trabajo deberán solicitar una licencia de seguridad y salud en el trabajo al departamento de supervisión y gestión de seguridad en el trabajo de acuerdo con la normativa pertinente.

Artículo 38 El empleador cooperará con el personal administrativo encargado de hacer cumplir la ley del departamento de gestión y supervisión de seguridad de la producción en el desempeño de las funciones de supervisión e inspección de conformidad con la ley, y no las rechazará ni obstruirá. Artículo 39 El departamento de supervisión y gestión de la seguridad en la producción deberá supervisar e inspeccionar la implementación por parte del empleador de las leyes, reglamentos, normas y normas nacionales de salud ocupacional de prevención y control de enfermedades ocupacionales de acuerdo con la ley, enfocándose en las siguientes inspecciones:

(1) Establecimiento o designación de una agencia u organización de gestión de salud ocupacional con personal de gestión de salud ocupacional a tiempo completo o parcial;

(2) El establecimiento, implementación y publicación de sistemas de gestión de salud ocupacional y sistemas operativos. procedimientos;

(3) Principales responsables, gestores de salud ocupacional y trabajadores con riesgos de enfermedades profesionales graves;

(4) Implementación del sistema "tres simultáneos" de salud ocupacional en proyectos de construcción;

( 5) Declaración de riesgos de enfermedades profesionales en el lugar de trabajo;

(6) Monitoreo, prueba, evaluación, informe de resultados y anuncio de factores de riesgo de enfermedades profesionales en el lugar de trabajo ;

(7) Instalaciones de protección contra enfermedades profesionales y respuesta a emergencias La configuración, mantenimiento y conservación de las instalaciones de rescate, así como la distribución, gestión y uso de equipos de protección contra enfermedades profesionales;

(8) Advertencias y notificaciones de factores de riesgo de enfermedades profesionales y consecuencias peligrosas;

(9) Vigilancia de la salud ocupacional del personal y vigilancia de las dosis personales de los trabajadores radiactivos.

(10) Riesgos laborales; informes de accidentes;

(11) Proporcionar daños a la salud de los trabajadores e historial ocupacional, información sobre exposición a riesgos de enfermedades ocupacionales;

(12) Otras situaciones que requieren supervisión e inspección de acuerdo con la ley.

Artículo 40 El departamento de gestión y supervisión de la seguridad de la producción establecerá y mejorará el sistema de inspección y supervisión de la salud ocupacional, fortalecerá la capacitación en conocimientos de salud ocupacional del personal administrativo encargado de hacer cumplir la ley y mejorará la calidad profesional del personal administrativo encargado de hacer cumplir la ley. .

Artículo 41 El departamento de supervisión y gestión de la seguridad de la producción fortalecerá la supervisión y gestión de las "tres simultáneas" de salud ocupacional en los proyectos de construcción y establecerá y mejorará el sistema de gestión de archivos de los materiales relevantes.

Artículo 42 El departamento de supervisión y gestión de la producción de seguridad fortalecerá la supervisión e inspección de la gestión de acreditación de calificaciones y los servicios técnicos de las instituciones de servicios técnicos de salud ocupacional, y las instará a realizar servicios técnicos de salud ocupacional de manera justa e imparcial. , objetiva y científicamente.

Artículo 43 El departamento de supervisión y gestión de la seguridad en el trabajo establecerá y mejorará el sistema de análisis estadístico de la información de prevención y control de riesgos de enfermedades ocupacionales, y fortalecerá la detección y evaluación de los resultados de los factores de riesgo de enfermedades ocupacionales, la salud ocupacional de los trabajadores. seguimiento de la información, y supervisión e inspección de salud ocupacional del empleador. Estadísticas, resumen y análisis de la información.

Artículo 44 El departamento de gestión y supervisión de la seguridad de la producción apoyará y cooperará con los departamentos e instituciones pertinentes para llevar a cabo el diagnóstico y la identificación de enfermedades profesionales de acuerdo con las regulaciones pertinentes.

Artículo 45 Cuando el personal administrativo encargado de hacer cumplir la ley del departamento de gestión y supervisión de seguridad de la producción realice tareas de supervisión e inspección de acuerdo con la ley, deberá presentar certificados válidos de aplicación de la ley.

El personal administrativo encargado de hacer cumplir la ley debe ser leal a sus deberes, hacer cumplir la ley de manera imparcial y cumplir estrictamente las normas de aplicación de la ley; cualquier secreto técnico, secreto comercial y privacidad personal de la unidad inspeccionada debe mantenerse confidencial.

Artículo 46 Al realizar funciones de supervisión e inspección, el departamento de gestión y supervisión de la seguridad de la producción tiene derecho a tomar las siguientes medidas:

(1) Ingresar a las unidades y lugares de trabajo inspeccionados para detectar riesgos laborales, comprender la situación, investigar y recoger pruebas;

(2) Revisar y copiar los documentos e información sobre prevención y control de riesgos laborales de la unidad inspeccionada, y recoger muestras relevantes;

(3) Violaciones de órdenes de prevención y control de enfermedades ocupacionales Las unidades y personas que cumplan con las leyes y reglamentos deberán detener las actividades ilegales;

(4) Orden de detener operaciones que causen riesgos ocupacionales y sellar materiales y equipos que causen riesgos laborales o puedan causar riesgos laborales;

(5) Organizar y controlar los sitios de riesgo de enfermedades laborales.

Una vez controlado efectivamente un accidente de riesgo laboral o estado peligroso, el departamento de supervisión y gestión de la seguridad en el trabajo levantará prontamente las medidas de control especificadas en los puntos (4) y (5) del párrafo anterior.

Artículo 47 Cuando ocurra un accidente de riesgo laboral, el departamento de gestión y supervisión de la seguridad en el trabajo informará del accidente y organizará la investigación y el manejo del accidente de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes. Artículo 48 Si un empleador comete cualquiera de las siguientes circunstancias, se le advertirá, se le ordenará que haga correcciones dentro de un plazo y se le podrá imponer una multa de no menos de 5.000 RMB pero no más de 20.000 RMB:

(1) No combinar operaciones nocivas con el empleador de acuerdo con la normativa Se separan las operaciones inofensivas, los lugares de trabajo y los lugares de vivienda;

(2) El responsable principal del empleador y el personal de gestión de salud ocupacional no han recibido formación en salud ocupacional.

Artículo 49 Si un empleador incurre en cualquiera de las siguientes circunstancias y es amonestado u ordenado a hacer correcciones dentro de un plazo o no las hace dentro del plazo, será multado con más de 654,38 millones. yuanes:

(1) No formular planes de prevención y control de enfermedades ocupacionales y planes de implementación de acuerdo con las regulaciones;

(2) No establecer o designar agencias de gestión de salud ocupacional o organizaciones de acuerdo con las regulaciones, o no proporcionan personal de gestión de salud ocupacional a tiempo completo o parcial;

(3) No establecer y mejorar sistemas de gestión de salud ocupacional y procedimientos operativos de acuerdo con las regulaciones;

(4) No establecer y mejorar los expedientes de salud ocupacional y de seguimiento de la salud de los trabajadores de acuerdo con la normativa;

(5) No establecer y mejorar el sistema de seguimiento y evaluación de enfermedades profesionales factores de peligro en el lugar de trabajo;

(6) No publicar las normas y reglamentos de prevención y control de enfermedades profesionales, los procedimientos operativos y las medidas de rescate de emergencia de acuerdo con la normativa;

p>

(7) No organizar a los trabajadores para que reciban capacitación en salud ocupacional de acuerdo con la normativa, o no tomar medidas efectivas de orientación y supervisión de protección personal para los trabajadores.

(8) Detección de riesgos de enfermedades profesionales en el lugar de trabajo; y Los resultados de la evaluación no se archivan, informan ni publican de acuerdo con las regulaciones.

Artículo 50 Si un empleador incurre en cualquiera de las siguientes circunstancias, se le ordenará que haga correcciones dentro de un plazo determinado, se le dará una advertencia y también se le podrá imponer una multa no inferior a 50.000 yuanes ni superior a 654,38. millones de yuanes:

(1) No declarar oportuna y verazmente los proyectos que generan riesgos laborales de acuerdo con las regulaciones;

(2) No implementar el monitoreo diario de los factores de riesgos laborales por una persona designada, o el sistema de seguimiento no pueda realizar un seguimiento adecuado;

( 3) No informar a los trabajadores de la verdadera situación de riesgos laborales al celebrar o modificar un contrato laboral

(4; ) No organizar a los trabajadores para realizar exámenes de salud ocupacional, establecer archivos de vigilancia de salud ocupacional o no escribir los resultados de los exámenes Notificar al empleado;

(5) El empleado no proporciona una copia del expediente de vigilancia de salud ocupacional según sea necesario al dejar el empleador.

Artículo 51 Si un empleador incurre en cualquiera de las siguientes circunstancias, se le hará una amonestación y se le ordenará que haga las correcciones dentro de un plazo; si no las hace dentro del plazo, se le impondrá una multa; no menos de 50.000 RMB pero no más de 200.000 RMB, si las circunstancias son graves, se ordenará el cese de las operaciones que produzcan riesgos laborales, o se ordenará a los gobiernos populares pertinentes el cierre de conformidad con la autoridad especificada por el Estado. Consejo:

(1) La intensidad o concentración de los riesgos laborales en el lugar de trabajo excede los estándares nacionales de salud ocupacional;

(2) No proporcionar instalaciones y equipos de protección contra enfermedades profesionales para los trabajadores, o el incumplimiento de las normas nacionales de salud ocupacional y los requisitos de higiene;

(3) No mantener, reparar y probar la protección contra enfermedades ocupacionales de acuerdo con los equipos reglamentarios, las instalaciones de rescate de emergencia y los equipos de protección contra enfermedades ocupacionales. equipo para los trabajadores, o no mantener la operación y uso normal;

(4) No detectar y evaluar factores de riesgo ocupacional en el lugar de trabajo de acuerdo con las regulaciones;

(5) Cuando los factores de riesgo de enfermedades ocupacionales en el lugar de trabajo aún no cumplen con los estándares nacionales de salud ocupacional y los requisitos de higiene después de ser tratados, la operación con factores de riesgo de enfermedades ocupacionales no se detiene;

(6) Se produce o se produce una enfermedad aguda probable que ocurra En caso de un accidente con riesgo de enfermedad ocupacional, no tomar inmediatamente medidas de rescate y control de emergencia o no informar de manera oportuna de acuerdo con las regulaciones;

(7) No establecer una advertencia letreros y textos en chino en posiciones visibles de puestos de trabajo que producen riesgos laborales graves de acuerdo con las normas Instrucciones de advertencia;

(8) Rechazar la supervisión e inspección por parte del departamento de gestión y supervisión de seguridad de la producción;

(9) Ocultar, falsificar, alterar o destruir archivos de vigilancia de salud ocupacional y riesgos de enfermedades ocupacionales en el lugar de trabajo. Resultados de pruebas y evaluaciones de factores y otros materiales relevantes, o no proporcionar la información requerida para el diagnóstico e identificación de enfermedades ocupacionales;

(10) No cubrir los costos de diagnóstico e identificación de enfermedades ocupacionales y los gastos médicos y de seguridad de vida de los pacientes con enfermedades ocupacionales de acuerdo con la reglamentación.

Artículo 52: Si un empleador comete cualquiera de las siguientes circunstancias, se le ordenará que haga correcciones dentro de un plazo y se le impondrá una multa no inferior a 50.000 RMB pero no superior a 300.000 RMB si se dan las circunstancias; son graves, se ordenará el cese del empleo de acuerdo con la autoridad prescrita por el Consejo de Estado. Operaciones peligrosas o solicitando al gobierno popular correspondiente que ordene el cierre:

(1) Ocultar los riesgos laborales causados ​​por la tecnología. , proceso, equipo y materiales;

(2) Ocultar la salud ocupacional de la unidad La situación real;

(3) Lugares de trabajo tóxicos y nocivos o lugares de trabajo radiactivos donde se produzcan lesiones ocupacionales agudas; puedan ocurrir no cumplen con lo establecido en el artículo 17 de este reglamento;

(4) Utilizar equipos o materiales que puedan causar riesgos laborales que estén expresamente prohibidos por el estado;

( 5) Transferir operaciones que causen riesgos laborales a unidades e individuos que no tengan las condiciones de protección ocupacional, o aceptar operaciones que causen riesgos laborales a unidades e individuos que no tengan las condiciones de protección ocupacional;

(6) Desmantelar o dejar de utilizar equipos de protección contra enfermedades profesionales o instalaciones de rescate de emergencia sin autorización;

(7) Organizar trabajos sin protección profesional Trabajadores sometidos a exámenes de salud, trabajadores con tabúes ocupacionales, trabajadores menores de edad o Las trabajadoras durante el embarazo o la lactancia realizan operaciones que causan riesgos laborales u operaciones tabú.

(8) Violar la normativa y obligar a los trabajadores a realizar operaciones sin medidas de protección contra enfermedades profesionales.

Artículo 53 Si un empleador viola las disposiciones de la "Ley de la República Popular China sobre Prevención y Control de Enfermedades Profesionales" y causa daños graves a la vida y la salud de los trabajadores, deberá, en de conformidad con la autoridad prescrita por el Consejo de Estado, se le ordenará detener las operaciones que causen riesgos de enfermedades profesionales o solicitar al gobierno popular correspondiente que ordene el cierre e imponga una multa de no menos de 654,38 millones de yuanes pero no más de 500.000 yuanes.

Si se produce un accidente de enfermedad profesional grave u otras consecuencias graves y se constituye un delito, el responsable directo y los demás responsables directos serán penalmente responsables de conformidad con la ley.

Artículo 54 Si un empleador proporciona equipos o materiales que pueden causar riesgos laborales y no proporciona instrucciones en chino o no coloca señales de advertencia o instrucciones de advertencia según lo requerido, se le ordenará que haga correcciones dentro de un plazo, se le da una advertencia y se le impone una multa de 50.000 yuanes. Se impone una multa de no menos de 200.000 RMB pero no más de 200.000 RMB.

Artículo 55 Si un empleador no informa las enfermedades profesionales o sospechas de enfermedades profesionales de conformidad con las normas, se le ordenará que haga correcciones dentro de un plazo determinado, se le dará una advertencia y se le podrá imponer una multa de 6,5438 millones de yuanes; si comete fraude, se le impondrá una multa no inferior a 20.000 yuanes y una multa inferior a 10.000 RMB.

Artículo 56 Si el departamento de supervisión y gestión de la seguridad en el trabajo y su personal administrativo de aplicación de la ley no informan los riesgos laborales de acuerdo con la normativa, serán tratados de conformidad con la normativa pertinente si se constituye un delito; la responsabilidad penal se perseguirá conforme a la ley.

Artículo 57: Las sanciones administrativas estipuladas en este reglamento serán decididas por el departamento de gestión y supervisión de seguridad de la producción a nivel de condado o superior. Si las leyes, los reglamentos administrativos y las disposiciones pertinentes del Consejo de Estado establecen lo contrario para la autoridad de toma de decisiones sobre sanciones administrativas, dichas disposiciones prevalecerán. Artículo 58 Los siguientes términos en este reglamento tienen el significado:

(1) Lugar de trabajo se refiere a todos los lugares donde los trabajadores realizan actividades profesionales, incluido el sitio de construcción de la unidad de construcción;

(2) Los empleadores con riesgos de enfermedades ocupacionales graves se refieren a los empleadores en industrias con riesgos de enfermedades ocupacionales graves enumerados en el "Catálogo de gestión clasificada de riesgos de enfermedades ocupacionales para proyectos de construcción".

El “Catálogo Clasificado de Gestión de Riesgos de Enfermedades Profesionales en Proyectos de Construcción” es emitido por la Administración Estatal de Seguridad en el Trabajo. Los departamentos de supervisión y gestión de la seguridad en el trabajo a nivel provincial podrán adoptar disposiciones complementarias en el catálogo de clasificación en función de las condiciones reales de la región.

Artículo 59 Otros asuntos de prevención y control de enfermedades profesionales no especificados en este reglamento se implementarán de acuerdo con la "Ley de la República Popular China sobre Prevención y Control de Enfermedades Profesionales" y otras leyes pertinentes. reglamentos y reglas.

Artículo 60 La prevención y el control de enfermedades profesionales en las minas de carbón y la supervisión de los organismos de supervisión de la seguridad en las minas de carbón se implementarán de acuerdo con este reglamento y otros reglamentos pertinentes de la Administración Estatal de Seguridad en el Trabajo.

Artículo 61 El presente reglamento entrará en vigor el 1 de junio de 2065. El 1 de julio de 2009 se abolieron al mismo tiempo las "Disposiciones provisionales sobre la supervisión y administración de la salud ocupacional en los lugares de trabajo" promulgadas por la Administración Estatal de Seguridad en el Trabajo.