Red de conocimiento informático - Conocimiento informático - El pavo real vuela hacia el sureste y sigue a Li Sao (respira profundamente para cubrir sus lágrimas...) Puntos de conocimiento

El pavo real vuela hacia el sureste y sigue a Li Sao (respira profundamente para cubrir sus lágrimas...) Puntos de conocimiento

"Peacock Flying Southeast" es el poema narrativo más largo de la antigua mi patria. Fue visto por primera vez en las "Nuevas Odas de Yutai" compiladas por Chen Xuling (507-583) en las Dinastías del Sur. El pequeño prefacio antes del poema explica la época, el lugar, los personajes y el proceso de creación del poema. Estas declaraciones generalmente se consideran confiables. Este poema ha alcanzado altos logros ideológicos y artísticos y siempre ha sido elogiado por la gente. A la hora de enseñar, puedes centrarte en los siguientes aspectos:

1. Trama

El poema completo se puede dividir en cinco partes según el desarrollo de la trama. La primera parte (que comienza con "Estaremos de acuerdo o no") describe a Lanzhi confiándose a Zhongqing, revelando el agudo conflicto entre ella y su suegra, y expresando que no puede soportarlo más y está dispuesta a ser enviada de regreso a la casa de sus padres. Zhongqing le pidió piedad a su madre, pero su madre se negó resueltamente. La salida de Lanzhi de la familia Jiao era una conclusión inevitable.

La segunda parte (desde "los funcionarios guardan silencio" hasta "los dos se aman") escribe sobre Lanzhi despidiéndose de la familia Jiao, y Zhongqing la envía de regreso. Los dos hicieron un juramento de alianza. cuando se separaron.

La tercera parte (desde "La entrada al salón familiar" hasta "Yuyu asciende a la puerta del condado") escribe que después de que Lanzhi regresó con su familia natal, el magistrado del condado y el prefecto enviaron sucesivamente personas para proponerle matrimonio. matrimonio Con la intervención de su hermano, Lanzhi Se vio obligada a aceptar el matrimonio de la familia del prefecto, y el prefecto hizo los preparativos para la boda.

La cuarta parte (desde "Mi madre me llama mi madre" hasta "Me cuelgo en la rama sureste") está escrita el día de la boda. Por la noche, llegaron Zhongqing, Lanzhi y Zhongqing. Se despidió y concertaron una cita. Luchar a muerte. Por la noche, Lanzhi se ahogó y murió, y Zhongqing se ahorcó.

La quinta parte (el último párrafo) describe cómo las familias Jiao y Liu enterraron juntos a Lanzhi y Zhongqing, y los dos se convirtieron en patos mandarines.

2. Imagen del personaje

La heroína Liu Lanzhi es hermosa, inteligente, trabajadora, conocedora y cortés. Al comienzo del poema, el diseño de "Trece sabe tejer, catorce aprende sastrería, quince toca el arpa, dieciséis recita poemas..." inmediatamente da a los lectores esta impresión de ella. Esta impresión se desarrolla y refuerza a medida que se desarrolla la historia. Por ejemplo, "Los dedos son como pelar raíces de cebolla y la boca es como sostener a Zhudan. Da pasos delicados y su exquisitez no tiene paralelo en el mundo. Muestra su extraordinaria belleza. Está escrito a continuación que el magistrado del condado y. El prefecto envió gente a su casa para proponerle matrimonio, lo que también la expresa desde un lado. Su belleza es conocida de lejos y de cerca. Otro ejemplo es "El gallo canta en la máquina que teje y no hay descanso por la noche", "Se rompen cinco piezas en tres días", "La falda bordada se completa por la mañana y la camisa única Luo se completa por la mañana". velada", etc., que demuestran su diligencia y capacidad. Cuando se despidió de la madre de Jiao, aunque tenía algunas quejas en su contra, finalmente dijo: "Hoy me voy a casa para extrañar a mi madre y trabajar duro en la familia. Su amabilidad y cortesía se pueden ver en su gentileza". palabras.

Lanzhi es leal al amor y no se deja conmover por la gloria. Zhongqing la envió a casa, y cuando los dos se despidieron, ella se comparó con la "hierba de la pampa" que era "como la seda" y comparó a Zhongqing con la roca "intransferible", expresando así su lealtad al amor. . Después de regresar con su familia natal, el magistrado del condado y el prefecto vinieron a proponerle matrimonio, pero no pudieron tentarla. Al final, cuando se negó a casarse, defendió con su vida su amor por Zhong Qing.

Al mismo tiempo, hay otra cosa muy valiosa en Lanzhi, es decir, no es ni humilde ni arrogante, tiene la mente clara y acciones resueltas. El pequeño prefacio antes del poema dice que fue "enviada por la madre de Zhongqing", y el comienzo del poema dice que ella se ofreció a dejar a la familia Jiao. Por supuesto, no permitiría que la Madre Jiao la "enviara" de regreso a la casa de sus padres sin ningún motivo. Probablemente fue la exigencia a largo plazo de la Madre Jiao lo que le hizo darse cuenta de que no le agradaba en absoluto, y que lo haría. nunca ganará su favor por mucho que lo intente, Huan Xin, o incluso la madre de Jiao, cuyo temperamento se ha vuelto cada vez más malo recientemente, le ha insinuado o dejado claro a Lanzhi que ya no quiere que ella sea su nuera. Sin embargo, por las palabras de la solicitud de Lanzhi a Jiao Zhongqing al comienzo del poema, parece que ella no pudo soportar las acusaciones irrazonables de la madre de Jiao y tomó la iniciativa de solicitar regresar a la casa de sus padres. Este fue el estallido después de un largo período de tolerancia y sumisión. Sus palabras contenían agravios e insatisfacción, pero también eran firmes y contundentes, sin ninguna pretensión. Más tarde, la madre de Jiao también le dijo a Zhong Qing: "Esta mujer no tiene etiqueta y actúa libremente". Aunque la evaluación de la madre de Jiao sobre Lanzhi es inevitablemente sesgada, también revela que Lanzhi de hecho no es una pequeña nuera sumisa que está en la misericordia de los demás. Cuando Lanzhi se despidió de la madre de Jiao, ella dijo: "Cuando era hija, di a luz a un niño en la naturaleza. No tengo lecciones y me avergüenzo de mi familia. Esto también hace que los lectores comprendan vagamente que Lanzhi". No es una nuera estándar en la era feudal.

Pero cuando las cosas empeoraron, debido a un malentendido, Zhongqing mencionó nuevamente el juramento de Lanzhi, pero lo cambió a: "La roca es cuadrada y gruesa, y puede usarse durante miles de años; la hierba de la pampa puede usarse para en poco tiempo." Las dos metáforas originales Los puntos en común se convierten en puntos de divergencia, lo que juega un gran papel en el desarrollo de la trama y la representación de los personajes.

2. Exploración de preguntas

1. ¿Por qué Lanzhi se vistió con cuidado cuando dejó a la familia Jiao? ¿Por qué no derramó lágrimas frente a la madre de Jiao, sino que solo derramó lágrimas? ¿frente a su cuñada?

Lanzhi se levantó temprano en la mañana y comenzó a vestirse, tratando de descubrir el motivo, por un lado, quería mostrar su mejor imagen. a Zhong Qing, para que él pudiera recordarla, al igual que la imagen de su matrimonio. Por un lado, ella no estaba dispuesta a mostrar debilidad a la madre de Jiao y se vistió con cuidado. ella nunca pensó que había hecho algo malo. El poema dice que ella "hace todo bien" cuando se viste, lo que de alguna manera revela sus emociones encontradas internas.

Lanzhi no derramó lágrimas al despedirse de la madre de Jiao. En cambio, dijo algo factual y un poco insatisfecha, ni humilde ni autoritaria. Sólo derramó lágrimas cuando se enfrentó a su cuñada, lo que la mostró. fuerza y ​​racionalidad.

2. Muchos lugares de este poema prestan atención al eco antes y después, haciendo que el desarrollo de la historia parezca real y natural, y la estructura de todo el poema también parece muy compacta. ¿En qué lugares hay paralelos?

Al comienzo de la historia, Lanzhi le confesó a Zhongqing: "La decimotercera sabe tejer, la decimocuarta aprende a coser,... la decimoséptima es la esposa de un caballero... .", Cuando la enviaron de regreso a la casa de sus padres, la madre de Liu se sorprendió y dijo: "...El decimotercero te enseñó a tejer, el decimocuarto puede hacer ropa... El decimoséptimo te envió a casarte..." De esta manera , usó una serie de oraciones nuevamente sin evitar la repetición. No solo se hace eco de la declaración anterior, sino que también muestra que lo que Lanzhi dijo antes es cierto y también enfatiza nuevamente la inocencia y el agravio de Lanzhi. Más tarde, cuando Lanzhi estaba haciendo un vestido de novia, escribió: "La mano izquierda sostiene una regla y la mano derecha sostiene una cinta de seda. Temprano en la mañana, se convirtió en una falda bordada, y al final de la noche, se convirtió en una sola camisa de seda." Estas líneas resaltan su ingenio y destreza, y hacen eco del significado de "Decimocuarto". Aprende a confeccionar ropa".

Al comienzo de la historia, cuando Zhongqing le suplicó piedad a la madre de Jiao, la madre de Jiao dijo: "...Mi jefe tiene una hija virtuosa, llamada Qin Luofu. Es extremadamente lamentable y mi madre es suplicando por ti". Al final, Zhongqing suplica por ti. Al despedirse de la madre de Jiao antes de suicidarse, la madre de Jiao dijo: "... hay una hija virtuosa en mi familia anfitriona, que es elegante y hermosa en la ciudad. . Mi madre reza por ti y estará aquí de nuevo."

Cuando Lanzhi dejó a la familia de Jiao, su poema se tomó la molestia de describir su vestimenta, apariencia y postura en un tono lleno de admiración. Esto allanó el camino para la siguiente historia de que después de que Lanzhi regresó con su familia natal, funcionarios y funcionarios vinieron a pedir su mano en matrimonio.

Zhongqing envió a Lanzhi a casa. Cuando los dos se despidieron, Lanzhi dijo: "Eres como una roca... la roca no puede ser transferida". Más tarde, Zhongqing pensó erróneamente que Lanzhi repitió su juramento cuando subió a una montaña. rama alta y dijo: "La roca es cuadrada y gruesa..."

Sobre el ejercicio

Una vez que hayas leído el poema completo, discute las siguientes preguntas.

1. Este poema cuenta una trágica historia de amor. ¿Cómo ocurrió esta tragedia?

2. ¿Qué tiene de conmovedor la imagen de Liu Lanzhi?

3. p>

El propósito de establecer el título: comprender la trama y el significado ideológico de este poema, y ​​captar el carácter de los personajes principales.

Respuestas de referencia:

1. Jiao Zhongqing y Liu Lanzhi eran una pareja amorosa. La madre de Jiao no pudo evitar separarlos. El hermano Liu estaba ávido de riqueza y obligó a su hermana. Lanzhi se casará con otra chica. Fueron la Madre Jiao y el Hermano Liu quienes trabajaron juntos para obligar a Zhongqing y Lanzhi a llegar a un callejón sin salida. Esta historia muestra la frialdad y la crueldad del sistema patriarcal feudal con gran poder.

2. Liu Lanzhi es hermosa, inteligente, trabajadora, conocedora y cortés, lúcida, decidida en la acción, leal al amor e impasible ante la gloria. Consulte "Discusión de texto" para un análisis específico.

3. A juzgar por la narrativa relevante del texto, es difícil concluir que Jiao Zhongqing tiene un carácter débil. Consulte "Discusión de texto" para un análisis específico. La evidencia que los estudiantes pueden encontrar en los poemas es limitada y solo tienen una comprensión general de las costumbres sociales de la época, por lo que no necesitan dedicar demasiado tiempo a las discusiones. Los maestros también deben prestar atención a la orientación y corrección oportuna. .

2 Este poema es muy bueno para representar los diferentes comportamientos de los personajes en diferentes situaciones. Por ejemplo, las líneas del funcionario "hablando de la novia" y las líneas de "bajando la cabeza y susurrando". aproximadamente el mismo significado, pero tienen significados diferentes. No son intercambiables; otro ejemplo es que cuando se enfrentó al consejo de su madre y su hermano de casarse, Lanzhi respondió con "lágrimas" a su madre y "observó" a su hermano. . Hagamos un análisis detallado de esto. ¿Puedes encontrar otros ejemplos del poema?

El propósito de establecer el tema: prestar atención a las sutilezas de la redacción y mejorar tu capacidad de apreciación literaria.

Respuesta de referencia:

El funcionario del gobierno (Jiao Zhongqing) dijo las palabras "fingiendo ser una novia" cuando regresó a su habitación y habló con Lanzhi después de rogarle a su madre. misericordia pero fue severamente rechazado. Lanzhi todavía tenía un rayo de esperanza por su súplica, así que para evitar irritarla demasiado, Zhongqing explicó toda la historia lo más lentamente posible e hizo una promesa a tiempo. "Con esta intención, tengan cuidado de no desobedecer mis palabras". Esta es una advertencia sincera y gentil. Las palabras "baja la cabeza y susurra" fueron pronunciadas por Jiao y Liu cuando se separaron en la intersección. Al despedirse en la intersección, era inevitable no decir demasiado, por lo que Zhongqing eligió lo más importante que decir. Además, la separación es inminente y la situación futura de ambas partes es impredecible. Por tanto, en comparación con las frases anteriores, estas frases tienen el mismo significado principal, pero el tono es mucho más urgente y hay dos palabras "juramento". . La última frase, "Jura no traicionar a Dios", es un juramento de despedida, que conduce al juramento de Lanzhi a continuación.

Lanzhi respondió con "lágrimas" al consejo de su madre de casarse, porque la madre puede comprender el corazón de su hija y estar de acuerdo con la elección de su hija, y su madre también puede conocer su dolor interior; su hermano con quién casarse era ""Mira hacia arriba y responde", porque sabía que su hermano no cambiaría de opinión fácilmente, y como no podía resistirse, sólo podía fingir obedecer. Estaba decidida y no tenía tiempo para sentir dolor en su corazón. Solo quería terminar todo lo que tenía delante rápidamente.

3 Explica las siguientes palabras resaltadas.

1. Entonces puedes preguntarle a la abuela Bai y enviarte atrás en el tiempo.

2. He estado enojado durante mucho tiempo, ¿cómo puedes ser libre?

3. Aunque quieras estar con los funcionarios del gobierno, nunca tendrás una oportunidad.

4. Tu cuerpo es sumamente lamentable, mi madre reza por ti.

5. Pero me despedí de mi cuñada con lágrimas corriendo por mi rostro.

6. Si el castigo se adapta a los deseos de tu hermano, ¡entonces tienes que hacerte cargo de ello!

7. ¡Los pensamientos y las palabras en el mundo nunca deben estar completos!

Intención de establecer el tema: comprender con precisión el significado de las palabras y acumular palabras chinas clásicas de uso común.

Respuestas de referencia:

1. Abuela política: suegro y suegra, aquí se refiere específicamente a la suegra.

2. Libertad: Toma tus propias decisiones.

3. A: Acuerdo. Qu: Se refiere a Jiao Zhongqing.

4. Pobre: ​​lindo.

5. Pero: deja de hacerlo.

6. Disciplina: Disposición, tramitación.

7. Diez millones: Pase lo que pase.

IV La historia narrada en este poema es trágica, pero al final se deja entrever que Jiao Zhongqing y Liu Lanzhi se convirtieron en patos mandarines, lo que aporta un poco de color a la historia. Cite algunos ejemplos similares de obras literarias chinas y extranjeras y exprese sus opiniones sobre este tipo de final.

Intención del planteamiento del tema: ampliar horizontes y profundizar el pensamiento.

Respuesta de referencia:

Ejemplos similares en China incluyen la leyenda del pastor de vacas y la tejedora (las dos se convirtieron en constelaciones en el cielo y podían encontrarse una vez al año), y la historia de Liang Shanbo y Zhu Yingtai (Dos personas fueron enterradas juntas y convertidas en mariposas). Las historias extranjeras incluyen la historia de Romeo y Julieta (dos personas fueron enterradas juntas y las dos familias a las que pertenecían resolvieron su enemistad), etc. Otro ejemplo es que en las antiguas óperas chinas, el final de "La injusticia de Dou E" muestra al fantasma de Dou E reparando sus agravios y vengándose, y finalmente llevando a todos los malos ante la justicia. El final de "Wutong Rain" representa la reunión. del Emperador Tang Ming y Yang Guifei en el cielo, etc., que también pueden considerarse el fin de este género.

La historia es trágica en su conjunto y hay algunos colores brillantes al final. Este final muestra a las personas que las emociones o cosas hermosas tienen un poder poderoso, aunque sean reprimidas por un tiempo, la victoria será suya. al final. Al mismo tiempo, este final también refleja el sentimiento público y los buenos deseos del pueblo.