Red de conocimiento informático - Conocimiento informático - Cómo explicar el chino clásico

Cómo explicar el chino clásico

1. Cómo hablar bien chino clásico

¿Cómo hablar bien chino clásico?

Desde la perspectiva de un docente. Se deben preparar los siguientes aspectos al hablar chino clásico:

1. El autor, incluida la época de la vida, los antecedentes de la vida y otros aspectos del autor que los estudiantes deben recordar y comprender.

2. Antecedentes, los antecedentes históricos amplios de la redacción del artículo, que ayudarán a los estudiantes a comprender mejor el tema del artículo.

3. Perfeccione los puntos de conocimiento del artículo, incluido el uso de palabras de contenido y palabras funcionales en chino clásico de uso común en el artículo. Puede ampliar el uso y la traducción comunes. cuáles aparecen en el artículo Palabras antiguas y modernas de uso común con significados sinónimos. Estos puntos de conocimiento no son solo puntos de prueba, sino que también ayudan a los estudiantes a aprender mejor el chino clásico.

4. Analizar el artículo en general, cuál es el punto de vista expresado, qué métodos y expresiones retóricas se utilizan en el artículo, qué efecto tiene en la expresión del autor. del punto de vista, etc.

El estudio del chino clásico es un proceso a largo plazo. Durante el proceso de enseñanza, los profesores deben prestar atención a guiar a los estudiantes para que lean más conscientemente, comenzando con el chino clásico relativamente simple. La acumulación a largo plazo es una característica del sujeto chino, y lo mismo ocurre con el estudio del chino clásico. 2. Cómo explicar la prosa china antigua

Lo que quiero contarles hoy es "La migración del pueblo Lu a Yue", escrito por Han Feizi, un famoso representante del legalismo durante el Período de los Reinos Combatientes. Este hombre era un gran tartamudo, pero el artículo estaba muy bien escrito. "La migración del pueblo Lu a Yue" está seleccionado de "Han Feizi·Shuo Lin Shang". Changjiang. Es breve, conciso y concentrado, que es la esencia.

La historia cuenta que había un hombre en el estado de Lu que era bueno tejiendo sandalias de paja, y su esposa era buena tejiendo seda blanca que se usaba para hacer sombreros en la antigüedad. de la pareja se encargaba de las plantas de los pies, y el otro se encargaba de los zapatos grandes. Mi cabeza, la vida va bastante bien. Pero un día, escucharon que el país de Yue era una tierra de abundancia y que la vida era muy fácil, así que quisieron mudarse allí.

En ese momento, un vecino se acercó para persuadirlos de que no fueran, diciéndoles que si iban, definitivamente se convertirían en pobres. El hombre preguntó: "¿Por qué? ¡Somos dos artesanos, pero no tenemos nada para comer!". El vecino dijo: "Piénsalo, estos zapatos son para usar en los pies, pero el pueblo Yue sí lo es". todos descalzos; esta seda blanca se usa para hacer sombreros, pero la gente de Yue está acostumbrada a tener el cabello despeinado. Tus habilidades son tan inútiles que no te necesitan si dices que no te convertirás en un pobre. ve allí, puede que tengas problemas. ¿Es el té del emperador una recompensa?

Algunas personas han llegado a la conclusión de que la historia de "la gente de Lu emigró a Yue" muestra que la gente debe buscar la verdad. a partir de hechos, analizar condiciones objetivas y exponer de manera realista, de lo contrario definitivamente chocarán contra una pared.

Sin embargo, también podemos verlo desde otra perspectiva. Nadie en Yue usa zapatos o sombreros, lo que significa. Que el mercado aquí está completamente en blanco. Si esta pareja cambia los hábitos de vida de la gente de Yue después de ir allí, todos quieren usar zapatos y sombreros. Piénselo, hay tantas chicas descalzas y con la cabeza descubierta en el país. ¿Cuántos zapatos y sombreros tendrán que hacer? Esta pareja no sólo no se volverá pobre, sino que también se hará rica.

3. ¿Cómo analizar los componentes de las oraciones en chino clásico?

Claramente: 1. La relación posicional de los componentes de una sola oración es sujeto, predicado, objeto, sujeto antes del predicado, adverbial antes del predicado, objeto después del predicado, atributivo antes del sujeto u objeto 2. Cada oración Qué palabras forman los componentes sirven como sujetos: sustantivos, pronombres, sintagmas nominales Predicados: verbos, adjetivos Objetos: sustantivos, pronombres, sintagmas nominales: adverbios. , frases preposicionales 4. Frases: mayor que las palabras, menor que las oraciones Cualquier oración no agrega puntos de puntuación es una frase nominal: con un sustantivo como sujeto y centro, tiene una naturaleza nominal en su conjunto, y su. La función gramatical es aproximadamente la misma que la de un sustantivo. Puede usarse como sujeto y objeto. 1. Las relaciones paralelas usan "y, con, con, y, y, o "conexión, por ejemplo: trabajadores, agricultores, ciudades y pueblos, 2. Relación parcial-positiva compuesta de sustantivos y atributos, modificador + centro El atributo es el modificador y el sustantivo se llama centro Por ejemplo: magníficas montañas y ríos 3. Frases de orientación (arriba y. abajo) izquierda, derecha, medio, sur, oeste, norte y atrás) Por ejemplo: pizarra 4. Frases "的" como: comer, beber, nuestra clase 5. Frases de referencia compuestas como: conductor Lao Wang B frase verbal : puede servir como cualquier componente 1. Paralelo Por ejemplo: investigación e investigación 2. Parcialmente formal (adverbial + verbo) Por ejemplo: comenzar inmediatamente 3. Forma verbo-objeto: Por ejemplo: cavar un túnel 4. Forma verbo-verbo Para. ejemplo: volverse más bella 5. Forma vinculada Por ejemplo: abre la puerta y entra a la casa Conferencia 6. Expresiones conjuntivas, por ejemplo: Por favor participa ("tú" es el objeto de "por favor", el sujeto de "asistir", uno y dos posiciones, expresión concurrente C. Frase adjetiva: puede servir como cualquier componente 1. Expresión paralela Por ejemplo: tenacidad y fuerza 2. Parcialmente formal, por ejemplo: muy vívido 3. Complemento de forma: extremadamente hermoso D. Frase sujeto-predicado. , por ejemplo: se acerca la primavera E. Sintagma preposicional, compuesto por una preposición más un sustantivo o un sintagma nominal o un pronombre. Expresa lugar, tiempo, modo, finalidad, motivo, objeto, etc. Generalmente sirven como adverbios. complementos Por ejemplo: Estamos sentados junto a un montículo alto de tierra (complemento) Estamos sentados junto a un montículo alto de tierra (adverbial) F. Frase fija Incluye: Principalmente el contenido didáctico de la segunda clase de modismos: La enseñanza. Proceso del uso de partes del discurso en chino clásico: 1. Muestre ejemplos y reflexione en chino moderno. 1. ¿Se pueden usar los sustantivos como predicados? 2. ¿Se pueden usar los sustantivos como predicados? Generalmente se usan como adverbios y frases preposicionales. 3. ¿Se pueden usar los verbos adjetivos como sujetos y objetos? 4. ¿Se pueden usar los verbos intransitivos como objetos? Ver oraciones de ejemplo: 2 La hierba lunar ha sido ( ). debe ser representado por un verbo. El espacio vacío es "brote". Hoy en día, es un sustantivo. Aquí se usa como verbo, brote. Debe haber esta parte del discurso. El entorno determina la parte del discurso. 2. Aclare algunas reglas: 1. El análisis de los componentes de la oración puede determinar el uso de las partes del discurso. 2. Los sustantivos, las formas y los verbos intransitivos con objetos tienen las condiciones para las acciones causativas y conativas. . Sustantivos Usados ​​directamente como adverbial, traducidos como frase introductoria 4. El uso conativo se traduce como "qué piensas...", "como...", "como...", El motivo de la. El uso flexible es que el chino antiguo no es rico en palabras de contenido, la sintaxis no es estricta, la división del trabajo no es detallada y no está clara. Piense en las siguientes oraciones y vea qué partes del discurso han cambiado. 1. Inflexión de sustantivos (1) Inflexión en verbos. Por ejemplo: Las hojas izquierda y derecha son como una cueva de lobo. La pared está rota por la lluvia. (2) Inflexión en verbos (uso del verbo). llorará y nacerá. Romperá Qin y entrará en Xianyang (3) Uso flexible de verbos como verbos (es decir, uso de verbos). por ejemplo: Cao Jun es derrotado y debe regresar al norte 2. Uso flexible de los verbos (1) Usados ​​como sustantivos, por ejemplo: Miedo a tener Fu Yan (2) Usados ​​como verbo causativo (uso del verbo). Por ejemplo: Xiang Bo mata gente y el ministro lo vive. 3. Utilice adjetivos de forma flexible: (1) Se utiliza como sustantivo. Por ejemplo: recoja las partes largas de las flores y deseche las partes cortas. Usados ​​como verbos, por ejemplo: Su Shan se quedó y esperó a Zhang Liang (3) Usado como verbo causativo (uso causativo) Por ejemplo: La brisa primaveral vuelve a ser verde en la orilla sur del río 4. Los números son verbos. : Con el ministro, se completarán cuatro. 4. Revisión (1) Parte del discurso debido a El entorno cambia temporalmente Debido a que la palabra cambia en la posición de un determinado componente, el significado de la palabra cambia en consecuencia. es la clave Simplemente lea más y vea más Contenido de enseñanza de tres clases: Enseñanza de patrones de oraciones especiales en chino clásico Proceso: 1. Las oraciones de hoy son generalmente "sujeto + adverbio + predicado + objeto" en oraciones antiguas. después del predicado, el objeto puede estar antes del predicado, el adverbial puede estar después del predicado y el atributo puede estar después del sujeto y el objeto. En comparación con el orden actual de las palabras, es muy especial, por eso se le llama especial. patrón de oración. Después de la traducción correcta, se puede juzgar el patrón de oración especial. 2. Visualización de la imagen. Haga seis moldes, escriba seis componentes en la "etiqueta de nombre" y compare la relación de posición de los componentes de la oración antigua y moderna. Los invitados toman asiento. Cuatro líderes: el anfitrión.

Predicado Comité del Partido del Condado de Bin *** Congreso Popular y CCPPCh III. Análisis por tipo 1. Oraciones de juicio En chino antiguo, se usa un sustantivo o frase nominal como predicado. En chino moderno, la palabra de juicio "es" se usa como predicado. predicado (1)... quién... ...ye (2) también (3)..., ...ye (4) nai, wei, es decir (5) "es" Por ejemplo: Chen Sheng. También es de Yangcheng, Wu Guang también es de Yangxia. Liu Bei es la persona más poderosa del mundo. La persona que se puso de pie fue el joven maestro Fusu Zhong'eguan y el que tenía muchas barbas fue Dongpo 2. En frases omitidas. , el sujeto, objeto, objeto de introducción, predicado y "yu" generalmente se omiten. Por ejemplo: Para atraer al enemigo con (ello), debes usar afecto (para lidiar con él) (Toca al Dragón) ) Entrar y Xu. Chugong Fu Xu (it) preguntó (al) invitado y dijo 3. Oración de preposición de objeto El objeto está delante del predicado Por ejemplo: ¡Los antiguos no engañaron! (El pronombre en la oración negativa se preposiciona como objeto) ¿Está Seguridad Pública Pei aquí? (Las oraciones interrogativas usan pronombres interrogativos como preposiciones de objeto) 4. La inversión sujeto-predicado coloca el sujeto después del predicado. Por ejemplo: Así es, no eres inteligente si no me haces ningún favor, ¡eso es increíble! 5. El atributo se pospone después de la palabra central (sustantivo). Por ejemplo: Vivir en un lugar alto en el templo está en un templo alto. 6. Después de la postraducción de la frase objeto introductoria, podemos encontrar que en. En chino moderno, la frase objeto intercalada es un adverbial. En el chino antiguo, era un complemento, después del predicado. Por ejemplo: tíralo con un hueso. lobo. 4. Cómo interpretar textos antiguos

¿Cómo interpretamos textos antiguos famosos?

La literatura china antigua es vasta y tan brillante como las estrellas. Hay innumerables textos chinos antiguos famosos incluidos en los libros de texto del idioma chino. Como educadores modernos, ¿cómo interpretamos estas obras maestras de pueblos antiguos lejanos a nosotros? Vi la clase en video "El libro de las canciones" de dos maestros de Jiangsu y revisé algunas de las tareas y comentarios de los maestros. Cada uno de ellos expresó sus propias opiniones, ¡lo cual fue muy emocionante! Aquí tomaré el Libro de los Cantares como ejemplo para compartir algunos de mis puntos de vista.

Al igual que una obra anterior, "El Libro de los Cantares", nuestra comprensión del mismo es limitada. Las interpretaciones de cada artículo del artículo también son interpretadas por generaciones posteriores según su propio entendimiento. "Hay cien Shakespeares y cien Hamlets." Aunque ahora existe una comprensión relativamente unificada del significado literario, todavía existen diferencias y algunas disputas no han cesado. Creo que los profesores no pueden ignorar las comprensiones y conocimientos únicos de los estudiantes sobre la enseñanza y abandonar la "enseñanza de una palabra" y la "teoría exclusiva del profesor". La "teoría de solo libros" permite a los estudiantes leer y comprender por sí mismos primero. No se apresure a leer las anotaciones y los libros de traducción de referencia después de clase y deje que los estudiantes lo entiendan por sí mismos. En el proceso de pensamiento, en la comunicación y exploración entre estudiantes, los estudiantes pueden hablar libremente y expresar sus propias opiniones. El maestro, como anfitrión que brinda orientación, presenta imágenes, escenas, lecturas musicales, comprensión textual, etc. relacionadas con el artículo de manera oportuna, lo que permite a los estudiantes comparar sus propios conocimientos para obtener conocimientos. Ninguna respuesta es la mejor respuesta. Si hay dudas, hay preguntas, y si hay preguntas, hay respuestas. ¡Busque puntos en común reservando las diferencias! ¡Quizás dentro de unos años surjan algunos críticos e investigadores literarios entre nuestros estudiantes! No hay un método definido para enseñar, no hay un método definido para enseñar, el aprendizaje no tiene fin, ¡persigue la eternidad! ¿Nuestros predecesores literarios probablemente también esperan que las generaciones futuras puedan seguir discutiendo sus obras en lugar de sacar conclusiones finales?

Hay otro problema en la enseñanza que no es fácil de resolver. ¿Cómo podemos lograr que nuestros alumnos piensen de forma independiente, se atrevan a expresar sus opiniones personales y se expresen en clase? ¡Los estudiantes de hoy son demasiado dependientes y demasiado vagos! El juego es animado después de clase y tranquilo durante la clase. ¿El maestro no les dio una oportunidad o no la aprovecharon? Se debería pensar en todo. 5. ¿Cómo pueden los profesores hablar bien chino clásico?

El profesor explica frase por frase y luego hace la transición a los estudiantes "que hablan por sí mismos", lo que puede mejorar el entusiasmo de los estudiantes por aprender.

Las cuatro etapas del “autoaprendizaje” del chino clásico por parte de los estudiantes (1) Hablar palabras y oraciones Esta es la etapa principal del autoaprendizaje del chino clásico por parte de los estudiantes. Es un autoaprendizaje realizado. cuando la acumulación de conocimiento del chino clásico por parte de los estudiantes es débil. En ese momento, el estudio del chino clásico se basaba principalmente en la "explicación frase por frase" del profesor y el "diálogo interno" de los estudiantes como complemento.

Durante este período, los profesores deben guiar a los estudiantes para que memoricen conocimientos comunes sobre literatura y cultura, los significados y usos de palabras de contenido común y palabras funcionales, enseñarles a identificar la morfología común, como causativa, conativa, etc. ., y sintaxis, como oraciones de juicio, oraciones pasivas, etc., para que los estudiantes puedan dominar los conocimientos básicos del lenguaje y la gramática. Al mismo tiempo, debemos hacer todo lo posible para brindarles a los estudiantes oportunidades para "decirse a sí mismos". Cuando encuentren palabras y frases que estén dentro de sus capacidades, intente "cuestionarlos" y pedirles que hablen.

El diálogo interno de los estudiantes en este momento se refleja en las respuestas a las preguntas del profesor sobre sentido común, puntos del lenguaje, etc. Por ejemplo, la primera frase de "Zhu Zhiwu retira al maestro Qin" (versión obligatoria 1 de People's Education Press) es "El marqués de Jin y el Bo de Qin rodearon a Zheng porque fueron groseros con Jin y también a Chu."

Los puntos de conocimiento que se pueden explicar "frase por frase" son: ① Zheng: la capital del Reino Zheng; ② con: preposición, porque ③ Yu Jin: la frase preposicional compuesta por la preposición " Yu" y el sustantivo "Jin" La posposición, también llamada "postposición adverbial", se traduce al frente del predicado "grosero" durante la traducción. Yu: Sí.

④Yu Chu:? Lo anterior ① es una explicación de las palabras de contenido, ② es una explicación de las palabras funcionales, ③ es una explicación de los patrones de oraciones y ④ se puede seleccionar para preguntarles a los estudiantes y pedirles que "se lo digan a sí mismos". Porque "Yu Chu" aquí y "Yu Jin" en ③ son frases preposicionales, y la preposición "Yu" se puede traducir como "Dui".

Cuestionar a los estudiantes y pedirles que hablen "Yu Chu" entre sí no es solo una prueba del efecto de escucha de los estudiantes, sino también un entrenamiento preliminar para que los estudiantes "hablen por sí mismos". (2) Párrafos hablados Una vez que los estudiantes hayan acumulado una cierta cantidad de conocimiento del chino clásico, los estudiantes pueden explicar los párrafos designados consultando libros de referencia y libros de referencia.

A la hora de explicar un pasaje, debes seguir los siguientes pasos: ① Leer, es decir, leer el pasaje del que estás hablando. El propósito es corregir la pronunciación y familiarizar a los estudiantes con el pasaje nuevamente; ② Pregunte: "Dígase a sí mismo "Cuando los estudiantes se estén preparando para hablar por su cuenta, es posible que algunas preguntas no estén aclaradas. En este momento, primero pueden pedirle una aclaración al maestro o a sus compañeros de clase. ③ Decir y explicar los puntos de conocimiento que consideran importantes; ④Traducir, traducir el párrafo una vez e intentar traducirlo lo más literalmente posible ⑤Responder, responder las preguntas de los estudiantes o de los profesores; Se trata de un "autoaprendizaje" más formal. Los estudiantes que han alcanzado este nivel tienen una capacidad de lectura del chino clásico relativamente alta.

(3) Apreciación Después de una cierta cantidad de entrenamiento, el estudiante promedio no debería tener problemas para "autoenseñar" conocimientos simples de chino clásico. En otras palabras, el estudiante promedio no tiene problemas para leer de forma independiente textos simples en chino clásico.

En este momento, es necesario guiar adecuadamente a los estudiantes para que "se digan a sí mismos" su aprecio por el chino clásico. 6. ¿Cómo pueden los profesores hablar bien chino clásico?

El profesor explica frase por frase y luego hace la transición a los estudiantes "que hablan por sí mismos", lo que puede mejorar el entusiasmo de los estudiantes por aprender.

Las cuatro etapas del “autoaprendizaje” del chino clásico por parte de los estudiantes (1) Hablar palabras y oraciones Esta es la etapa principal del autoaprendizaje del chino clásico por parte de los estudiantes. Es un autoaprendizaje realizado. cuando la acumulación de conocimiento del chino clásico por parte de los estudiantes es débil. En ese momento, el estudio del chino clásico se basaba principalmente en la "explicación frase por frase" del profesor y el "diálogo interno" de los estudiantes como complemento.

Durante este período, los profesores deben guiar a los estudiantes para que memoricen conocimientos comunes sobre literatura y cultura, los significados y usos de palabras de contenido común y palabras funcionales, enseñarles a identificar la morfología común, como causativa, conativa, etc. ., y sintaxis, como oraciones de juicio, oraciones pasivas, etc., para que los estudiantes puedan dominar los conocimientos básicos del lenguaje y la gramática. Al mismo tiempo, debemos hacer todo lo posible para brindarles a los estudiantes oportunidades para "decirse a sí mismos". Cuando encuentren palabras y frases que estén dentro de sus capacidades, intente "cuestionarlos" y pedirles que hablen.

El diálogo interno de los estudiantes en este momento se refleja en las respuestas a las preguntas del profesor sobre sentido común, puntos del lenguaje, etc. Por ejemplo, la primera frase de "Zhu Zhiwu retira al maestro Qin" (versión obligatoria 1 de People's Education Press) es "El marqués de Jin y el Bo de Qin rodearon a Zheng porque fueron groseros con Jin y también a Chu."

Los puntos de conocimiento que se pueden explicar "frase por frase" son: ① Zheng: la capital del Reino Zheng; ② con: preposición, porque ③ Yu Jin: la frase preposicional compuesta por la preposición " Yu" y el sustantivo "Jin" La posposición, también llamada "postposición adverbial", se traduce al frente del predicado "grosero" durante la traducción. Yu: Sí.

④Yu Chu:? Lo anterior ① es una explicación de las palabras de contenido, ② es una explicación de las palabras funcionales, ③ es una explicación de los patrones de oraciones y ④ se puede seleccionar para interrogar a los estudiantes y pedirles que "se lo digan a sí mismos". Porque "Yu Chu" aquí y "Yu Jin" en ③ son frases preposicionales, y la preposición "Yu" se puede traducir como "Dui".

Cuestionar a los estudiantes y pedirles que hablen "Yu Chu" entre sí no es solo una prueba del efecto de escucha de los estudiantes, sino también un entrenamiento preliminar para que los estudiantes "hablen por sí mismos". (2) Hablando de pasajes, una vez que los estudiantes hayan acumulado una cierta cantidad de conocimiento del chino clásico, los estudiantes pueden explicar los pasajes designados consultando libros de referencia y libros de referencia.

Al explicar un pasaje, debes seguir los siguientes pasos: ① Leer, es decir, leer el pasaje del que estás hablando. El propósito es corregir la pronunciación y familiarizar a los estudiantes con el pasaje nuevamente; Pregunte: "Dígase a sí mismo "Cuando los estudiantes se estén preparando para hablar por su cuenta, es posible que algunas preguntas no estén aclaradas. En este momento, pueden pedirle una aclaración al maestro o a sus compañeros de clase ③Dígale y explique los puntos de conocimiento que creen que son importantes; ④Traducir, traducir el pasaje una vez e intentar traducirlo lo más literalmente posible; ⑤Responder, responder las preguntas de los estudiantes o del profesor.

Se trata de un "autoaprendizaje" más formal. Los estudiantes que han alcanzado este nivel tienen una capacidad de lectura del chino clásico relativamente alta.

(3) Apreciación Después de una cierta cantidad de entrenamiento, el estudiante promedio no debería tener problemas para "autoenseñar" conocimientos simples de chino clásico. En otras palabras, el estudiante promedio no tiene problemas para leer de forma independiente textos simples en chino clásico.

En este momento, es necesario guiar adecuadamente a los estudiantes para que "se digan a sí mismos" su aprecio por el chino clásico. 7. Explicación del chino clásico

Los requisitos del programa de estudios tienen dos significados básicos: uno son los requisitos y métodos para leer el chino clásico, y el otro es la acumulación y el dominio del conocimiento básico del chino clásico.

Intentemos explicarlos por separado. En primer lugar, los requisitos y métodos para leer chino clásico son, en pocas palabras, leer, comprender y recitar.

Leer, comprender y recitar son el núcleo, la clave y el punto de apoyo del aprendizaje del chino clásico. La llamada recitación, el Sr. Zhu Ziqing dijo una vez: "La recitación es un proceso de enseñanza, el propósito es cultivar la comprensión y la capacidad de escritura de los estudiantes. Al enseñar, el maestro primero lee, luego los estudiantes siguen y luego los estudiantes practican". leer, y a veces tienes que recitar, y puedes leer el libro además de recitar”.

De esto se puede ver que en la enseñanza de la recitación, además de la lectura modelo del maestro, todos los estudiantes tienen Lo que hay que hacer es "leer" y "Practicar la lectura", "recitar" y "mirar el libro (leer)". En otras palabras, la recitación es un proceso de aprendizaje de investigación activo en el que los estudiantes participan activamente bajo la guía de los maestros. Entre ellos, la lectura es la clave.

Para leer, primero hay que escuchar la lectura del profesor. ¿Qué debería aprender de la lectura modelo del maestro? Lea el recuerdo del Sr. Liang Shiqiu de la conferencia de su maestro, el Sr. Xu Jincheng: Después de que el Sr. Xu presentó al autor, recitó el texto completo. Esta recitación fue muy interesante.

...Ya sea chino antiguo o vernáculo, lo recitaba palabra por palabra, como si un actor estuviera recitando sus líneas, y parecía expresar todo el significado contenido en las palabras. Lo leyó de manera tonal, mesurada, emotiva, imponente y con cadencia. Después de escucharlo, parecíamos haber entendido la mitad del significado del texto original.

Quizás sea exagerado decir que un buen artículo suena como una piedra, pero debe ser pegadizo, y es cierto. Se puede ver desde aquí que el tono, la monotonía, la emoción, el impulso, la cadencia y el significado oculto del artículo deben expresarse mediante la recitación.

Cuando los estudiantes escuchan la lectura modelo del profesor, también están a punto de obtener la primera y más intuitiva impresión y comprensión de este aspecto del artículo, estimulando así su propio deseo de leer para "comprender" aún más. las palabras y frases”. significado y contenido ideológico de la obra”. El tono, la uniformidad, la emoción, el impulso, la cadencia y el significado contenido en las palabras, etc., no se pueden leer de una vez. Los estudiantes los comprenden gradualmente en el proceso de escuchar el modelo de lectura, leer y practicar la lectura. , comprender y percibir.

Presta especial atención a los siguientes puntos: En primer lugar, la pronunciación debe ser correcta. Esto se debe al hecho de que hay muchos caracteres raros en el chino clásico, y también hay caracteres comunes, caracteres polifónicos y pronunciaciones rotas.

De forma general, la pronunciación de estas palabras se indica en las notas del texto. Debes leerlas atentamente según la notación fonética. Aquí me gustaría centrarme en la cuestión de la "lectura interrumpida".

La llamada "lectura interrumpida" es un método para cambiar la pronunciación de las palabras para distinguir diferentes significados o partes del discurso. Por ejemplo, cuando se usa "ropa" como sustantivo, se pronuncia yī, y cuando se usa como verbo (vestirse), se pronuncia yì; cuando "comida" significa comer, se pronuncia shí, y cuando significa; dar de comer a alguien, se pronuncia sì.

Sin embargo, ahora se han introducido algunas pronunciaciones rotas en el chino moderno y se han anotado en los diccionarios. Por ejemplo, la palabra "bueno" (adjetivo) para belleza se pronuncia hǎo, y la palabra "ho" (verbo). para hobby se pronuncia hào. El "difícil" (adjetivo) de dificultad se pronuncia nán, el "difícil" de desastre se pronuncia nàn, etc. No hay distinciones especiales en algunas pronunciaciones rotas, como "Ye" en Ye Gonghaolong, que solía pronunciarse como "ella" pero que ahora se puede pronunciar como "yè".

Dominar la lectura entrecortada es muy necesario para analizar las partes y significados de las palabras y profundizar en la comprensión del chino clásico. En segundo lugar, preste atención a las pausas.

Incluyendo pausas a mitad de frase y pausas entre frases. Ser capaz de distinguir correctamente las pausas a mitad de oración y las pausas entre oraciones muestra una comprensión correcta del nivel de la oración y la idea principal, lo que debe lograrse mediante la recitación en el entrenamiento para comprender el significado de las palabras y oraciones.

Además, presta atención a leer el tono, leer el gesto, etc.

De hecho, la recitación es un proceso de aprendizaje en el que, a partir de la comprensión inicial, se lee el texto una y otra vez, profundizando gradualmente la comprensión, hasta poder recitarlo.

No estamos de acuerdo con el tedioso análisis gramatical y la memorización mecánica de sustantivos y términos en el estudio del chino clásico, ni defendemos la implementación rígida de las llamadas palabras y oraciones. Abogamos por que al aprender chino clásico, uno debe percibirlo durante la recitación, comprenderlo durante la recitación, acumular materiales lingüísticos durante la recitación y, finalmente, hacer del chino clásico una parte de sus propios hábitos lingüísticos.

En tal proceso de aprendizaje, la lectura, la memorización y la comprensión ocurren simultáneamente. Lo que entendemos por comprensión del chino clásico se refiere principalmente a la comprensión y comprensión general del contenido del artículo.

Este tipo de comprensión y comprensión debe: ① centrarse en el contenido de todo el artículo; ② centrarse en la comunicación del significado literario; ③ centrarse en los capítulos del artículo; En cuanto a la recitación, ésta también está determinada por la particularidad del aprendizaje del chino clásico.

Memorizar palabras, comprender el significado de palabras y frases y captar el contenido ideológico de las obras sólo se puede lograr leyéndolas y recitándolas minuciosamente. Además, los conceptos y las reglas no son lo más importante en el aprendizaje de idiomas. Memorizar las reglas no significa que puedas hablar, escribir y leer. El aprendizaje de idiomas se trata de practicar, aplicar y luego comprender.

Por lo tanto, el aprendizaje del idioma chino requiere la recitación, mientras que el estudio del chino clásico enfatiza la recitación. Ser capaz de "recitar poesía clásica y chino clásico simple, y comprender el significado de palabras y oraciones y el contenido ideológico de las obras" depende principalmente de la acumulación continua de recitaciones.

Por lo tanto, el plan de estudios de enseñanza de chino recientemente revisado para las escuelas primarias, secundarias y preparatorias tiene disposiciones cuantitativas sobre la recitación. Entre ellos, los estudiantes de primaria recitan 80 poemas antiguos, los de secundaria recitan 20 poemas clásicos chinos y 50 poemas antiguos, y los estudiantes de secundaria recitan 20 poemas antiguos y 50 poemas.

Si lees todos estos pasajes, los memorizas y los sabes de memoria, no tendrás ninguna dificultad para cumplir con los requisitos anteriores para la lectura del chino clásico. Abogamos por la lectura de poesía clásica y chino clásico, y básicamente debemos poder recitarlos en clase.

Por supuesto, también debes prestar atención al método al recitar. El método de memoria fragmentada que resumí en el pasado es uno de ellos.

Por ejemplo, fragmentación de significado: un método de fragmentación de la memoria de acuerdo con el significado del artículo; fragmentación de esquemas: un método de fragmentación de la memoria utilizando esquemas de contenido jerárquico: dominio a través de la fragmentación de frases clave El principal; idea y esquema del artículo, y a su vez usarlos para dominar la forma de memorizar palabras y oraciones fragmentación de oraciones abreviadas: una forma de acortar oraciones en frases para formar fragmentos y memorizar unidades; además, hay fragmentos de oraciones centrales en grupos de oraciones; , fragmentos de palabras asociadas, etc. Debido a limitaciones de espacio, no se dará más discusión.

La recitación también requiere práctica y fortalecimiento continuo. El Sr. Feng Zikai advirtió a sus hijos que prestaran atención a un método de "lectura" al leer.

Los trazos tradicionales chinos para leer son 22 trazos, por lo que requirió cada poema.