Red de conocimiento informático - Conocimiento informático - La gente de la dinastía Song simplemente esperaba al conejo. Las ovejas perdieron la vida debido a la diversidad del camino. Por favor, aprecien los clásicos. Tengo que realizar el examen al final del semestre. a mí.

La gente de la dinastía Song simplemente esperaba al conejo. Las ovejas perdieron la vida debido a la diversidad del camino. Por favor, aprecien los clásicos. Tengo que realizar el examen al final del semestre. a mí.

"Liezi·Shuofu": "Cuando el vecino de Yang Zi perdió su oveja, no solo dirigió su grupo, sino que también le pidió a Yang Zi que lo persiguiera. Yang Zi dijo: '¡Oye! Si se pierde una oveja , ¿por qué la gente lo persigue?' El vecino dijo: "Hay muchos caminos divergentes". Él preguntó: "¿Tienes una oveja?". Por eso es todo lo contrario. sus ovejas debido a la diversidad, y los eruditos pierden la vida de muchas maneras.'"

Más tarde, "la oveja perdida debido a la diversidad" se utiliza como metáfora de perderse debido a situaciones complejas y cambiantes. , extraviado. Si se generaliza pero no se especializa, no se conseguirá nada

El texto original de la fábula "La oveja perdida en el camino equivocado" se puede encontrar en "Liezi·Shuofu", que es fácil de encontrar. Para facilitar el estudio y la apreciación de todos, el texto completo de esta fábula ahora se traduce de la siguiente manera:

El vecino de Liezi perdió una oveja. Este vecino ya había llevado a sus familiares y amigos a buscarlo, y luego vino a pedirle ayuda al sirviente de Yang Zi en la búsqueda. Yang Zi preguntó: "Oye, una oveja se perdió. ¿Por qué tanta gente la persigue?". El vecino respondió: "Hay demasiados caminos secundarios". Después de que el cazador de ovejas regresó, Yang Zi. preguntó a su vecino: "¿Encontraste la oveja?" El vecino respondió: "No la atrapé, pero aun así se escapó". Yang Zi preguntó: "¿Por qué la dejaste escapar?". Hay bifurcaciones en el camino. No sé en qué dirección se escapó, así que tuve que regresar". Después de escuchar esto, Yang Zi se sintió triste, su rostro cambió y no habló durante mucho tiempo. y no sonrió en todo el día. Sus alumnos se sintieron extraños y le preguntaron: "Las ovejas son animales inútiles y no son tuyos, pero no hablas ni ríes. ¿Por qué Yang Zi no respondió?". .

Meng Sunyang, un estudiante de Yang Zi, salió de Yang Zi y le contó a Xinduzi sobre la situación. Un día, Xinduzi y Meng Sunyang fueron a ver a Yang Zi. Xinduzi le preguntó a Yang Zi: "Había una vez tres hermanos que estudiaban en los estados de Qi y Lu. Aprendieron del mismo maestro y aprendieron sobre la benevolencia y la rectitud. Después de aprender todos los principios, regresaron a casa. Su padre les preguntó: "¿Cuál es el principio de benevolencia y rectitud?" El hijo mayor dijo: "La renidad y la rectitud me hacen valorar mi vida y poner mi reputación detrás de ella". La benevolencia y la rectitud me permiten sacrificar mi vida por el bien de la reputación". El tercer hermano dijo: "La renidad y la rectitud me permiten preservar tanto mi vida como mi reputación". Las respuestas de los tres hermanos son diferentes e incluso contradictorias, pero todos provienen del confucianismo. ¿Quién crees que tiene razón entre los tres hermanos?" Yang Zi respondió: "Hay un hombre que vive junto al río. Conoce bien el agua y se atreve a nadar. Las ganancias del ferry pueden llegar a los cien dólares. La gente vivía en grupos y traían su propia comida para aprender a nadar. Casi la mitad de estas personas se ahogaron. Al principio, estaban aprendiendo a nadar, no a ahogarse. Por el contrario, ¿quién crees que tiene razón y quién no?" Después de escuchar las palabras de Yang Zi, Xiduzi salió en silencio con Meng Sunyang. Después de salir, Meng Sunyang regañó a Xinduzi y dijo: "¿Por qué le preguntas al maestro de una manera tan indirecta y la respuesta del maestro es tan extraña? Cuanto más escucho, más confuso me siento", dijo Xinduzi: "El gran". El camino se pierde debido a demasiadas bifurcaciones. Aquellos que estudian pierden la vida debido a demasiados métodos. Las cosas que aprenden no son fundamentalmente diferentes o inconsistentes, pero los resultados son tan diferentes que solo pueden regresar a la misma base y regresar a ellos. En esencia, no tendrás sensación de ganancias ni pérdidas y no perderás el rumbo. Has estado bajo los discípulos del maestro durante mucho tiempo y eres el discípulo del maestro. Aprendes las enseñanzas del maestro. entender el significado de las metáforas del maestro. ¡Qué triste!

La fábula de Liezi tiene una estructura muy distintiva, adoptando el método de fábula compuesta dentro de una fábula dentro de una fábula. La fábula de las ovejas en sí conduce a otras dos fábulas de esta fábula. Una es una fábula contada por Xinduzi sobre tres hermanos que eran compañeros de clase en el confucianismo pero tenían una comprensión completamente diferente del confucianismo. La otra es una fábula contada por Xinduzi sobre muchas personas que aprenden a nadar. y casi la mitad de ellos se ahogaron, y finalmente el comentario de Xin Duzi. Algunas antologías de fábulas a menudo solo seleccionan la primera mitad de esta fábula, es decir, la fábula de la oveja perdida en el camino equivocado, en lugar de las dos últimas fábulas derivadas de esta historia, y mucho menos el comentario final de Xiduzi. Pero este método de extracción no es muy apropiado. Debido a que no es posible comprender directamente la historia de la oveja perdida en el camino equivocado, al menos es difícil comprender el significado profundo de esta fábula.

Analicemos primero la historia en sí.

En esta historia, la oveja del vecino de Yang Zi se escapó. Los familiares, amigos y otras personas ya la estaban persiguiendo, pero todavía sentían que no había suficiente gente, por lo que le pidieron ayuda al sirviente de Yang Zi para perseguirla, pero aun así lo hicieron. no pude atraparlo. ¿Por qué? Debido a que hay demasiadas bifurcaciones en el camino y hay bifurcaciones en el medio, no sé qué bifurcación seguir, muchas personas intentan perseguir, pero aún así no pueden alcanzarlas. Yang Zi sintió profundamente este asunto y guardó silencio durante mucho tiempo. Sus alumnos le preguntaron por qué estaba así, pero Yang Zi no respondió.

Desde la perspectiva de toda la fábula, Yang Zi no respondió las preguntas de los estudiantes en ese momento porque Yang Zi sentía profundamente por el asunto de la oveja perdida en el camino equivocado, y era difícil de explicar. Claramente a los estudiantes por un tiempo, por lo que necesitaba usar metáforas, especialmente en forma de metáforas avanzadas como fábulas, los estudiantes pueden comprender clara e inequívocamente el profundo significado que contienen. Este es el sentimiento profundo que Yang Zi tenía sobre los perdidos. ovejas en el camino equivocado.

La última parte de esta fábula es un pasaje de Xinduzi: "El gran camino pierde sus ovejas debido a su diversidad, y los eruditos pierden sus vidas de muchas maneras. El aprendizaje no es diferente en origen, no es diferente en origen, pero aunque sea diferente, sólo puede regresar al mismo lugar." "Uno, ganancia para la muerte", expresa el significado profundo de esta fábula. La frase "Las ovejas murieron en los caminos divergentes" es un resumen de la historia de "Las ovejas murieron en los caminos divergentes"; "Los eruditos perdieron la vida de muchas maneras" no es solo un resumen de la historia de muchas personas aprendiendo; nadar y casi la mitad de ellos se ahogaron, pero también un resumen de los tres hermanos que tenían comprensiones completamente diferentes del confucianismo. Resumen de la historia (la palabra "生" en "vida perdida" aquí no puede entenderse mecánicamente simplemente como "vida". , pero también como la palabra "性". Cuando se habla de "naturaleza", la palabra "生" (生) también debe interpretarse como "pérdida" de "naturaleza". y las dos últimas historias, es decir, la historia anterior de "la oveja murió de muchas maneras" es una metáfora de "el erudito perdió la vida de muchas maneras", lo que significa: estudiar Personas que a menudo cambian su contenido y métodos de aprendizaje. perderán su naturaleza, perderán su dirección e incluso perderán su vida. Sólo aferrándose a las cosas fundamentales y a la esencia unificada no podrán extraviarse.

De esta fábula, podemos entender mejor que no. Solo debemos captar firmemente las cosas fundamentales y las cosas esenciales consistentes en el aprendizaje, pero también debemos observar y abordar todas las cosas objetivas. Las cosas son complicadas y todo debe hacerse con concentración. No seas tímido y cambie de opinión. . Si no tienes idea y quieres tomar otro camino cuando veas una bifurcación en el camino, te quedarás sin nada, como advierte la fábula, e incluso puedes perder tu naturaleza o incluso tu vida.

Los modismos condensados ​​de esta fábula son "oveja perdida en el camino equivocado" y "oveja perdida en el camino equivocado", que son metáforas de perder la naturaleza, perder el rumbo, extraviarse y no lograr nada debido a circunstancias complejas y cambiantes. o intenciones descuidadas, las consecuencias son graves. Por ejemplo, Ma Zhongxi de la dinastía Ming dijo en "Zhongshan Langzhuan": "Sin embargo, si lo escuchas, las ovejas se perderán debido a las diferencias en el camino". La dinastía Qing temprana señaló en "La colección completa de lecturas de cuatro libros": "Las palabras de los eruditos confucianos son, por lo tanto, controvertidas. Si no examinas cada palabra, estarás perdido". > Esta fábula y las palabras de Duzi en el centro de la fábula "no son diferentes entre sí, pero no son diferentes entre sí". Fue utilizada como alusión por Lu Chen, un nativo de la dinastía Jin Occidental. quien escribió en su "Libro para Sikong Liu Kun": "Los originales son los mismos, pero las diferencias son las mismas, y Yang se entristece cuando pierde, en estas dos frases, "las raíces son las mismas, pero las diferencias". son iguales", son las palabras de Xin Duzi. "El aprendizaje no es fundamentalmente diferente, lo no original es diferente, pero la diferencia es la misma"; "Yang Zhu está triste" es un resumen del sentimiento de tristeza de Yang Zhu después de enterarse de la incidente, y no se rió durante mucho tiempo. No hay duda de que "Yang Zhu está triste". Estas dos frases son de esta fábula de Liezi. Algunos eruditos creen que estas dos frases de Lu Chen no son de "Liezi". , pero que el falsificador de "Liezi" utilizó estas dos frases de Lu Chen como material y, basándose en ellas, estas dos frases forjaron la fábula de la oveja que murió en el camino equivocado. A primera vista, parece que Lu Chen citó. "Lieh Zi" y la persona que forjó el "Lieh Zi" figuran en la fábula de la oveja que murió en el camino equivocado. Hay dos posibilidades que pueden contradecirse. Si una es cierta, la otra debe ser falsa. Cuál es la verdad requiere más análisis y discusión.

En primer lugar, las dos frases de Lu Chen fueron escritas en su carta a Sikong Liu Kun para expresar su punto de vista de manera concisa y persuasiva. , utilizó la alusión de "la palabra original es diferente, Yang Zhu está triste". Antes de la dinastía Jin, sólo se puede ver en la fábula de la oveja perdida en el camino equivocado en "Liezi·Shuofu". ¿Qué cita Lu Chen de "Liezi" escrito por Yin Zhan en la dinastía Jin del Este (la versión actual de "Liezi", que algunos estudiosos creen que fue escrita por el pueblo Jin o incluso por Zhang Chen)? ¿O es "Liezi" grabado en "Hanshu Yiwenzhi" de Liu Xianghe y todavía circuló hasta cierto punto en la dinastía Jin? Uno de los dos debe ser uno.

Lu Chen nació y murió en 284-350, y Zhang Chen nació y murió aproximadamente en 395-400. Lu Chen era unos 50 años mayor que Zhang Chen. La anotación de Zhang Chen sobre Liezi salió alrededor de 375. En ese momento, Lu Chen había fallecido durante más de 20 años. ¿Cómo podría citar la anotación de Zhang Chen sobre Liezi? Por lo tanto, sólo podía citar Liezi, que todavía circulaba dentro de un cierto rango durante la dinastía Jin. Lu Chen, que vivió en el cambio de las dinastías Jin del Este y del Oeste, pudo leer el "Liezi" que circulaba en ese momento y utilizar la fábula de la oveja perdida en el camino equivocado y los comentarios de Xiduzi como alusiones. La escuela de la dinastía Jin Occidental falsificó "Liezi" y Zhang Chen escribió "Liezi". Todas las teorías son contraproducentes.

También hay un dicho que dice que "quizás los libros antiguos de esa época ya tenían Bizhang (seudónimo) usado para componer" Liezi ". Esto es una especie de "dado por sentado" y "tal vez". Desde la antigüedad, según registros documentales y documentos transmitidos, la historia de la oveja perdida en el camino equivocado y los comentarios de Xiduzi solo se encuentran en Liezi y no en otros libros. Si Lu Chen ya tenía este asunto en ese momento, solo se puede registrar en Liezi Shuofu. Este capítulo contiene la historia de la oveja perdida en el camino equivocado y los comentarios de Xiduzi. Sin embargo, los escritores falsificados de Liezi no están dispuestos a admitirlo, diciendo que puede haber otros libros antiguos. Con este capítulo, y la falsificación de Liezi citada esta historia, esta afirmación no tiene fundamento. Insistir en decir esto sin ningún fundamento es simplemente "evadir las palabras y saber lo que está mal".