¿Cómo traducir la frase "Los campos silvestres son fragantes y fragantes, y los hermosos árboles son hermosos y densos"?
Interpretación: Las flores silvestres están floreciendo, exudando una fragancia tranquila, y los hermosos árboles tienen ramas y hojas exuberantes, formando una rica sombra verde.
Proviene del antiguo poema "El pabellón del borracho" del poeta de la dinastía Song Ouyang Xiu. El texto original y la explicación de los párrafos relevantes son los siguientes:
Texto original:<. /p>
Si sale el sol y Lin Fei cae, cuando el cielo se abre, las nubes regresan y la cueva se oscurece, y la oscuridad cambia, reflejando la mañana y la tarde en las montañas. Los campos salvajes son fragantes y fragantes, los hermosos árboles son hermosos y oscuros, el viento y la escarcha son nobles y puros, el agua cae y las rocas emergen, estas son las cuatro estaciones en las montañas. Al ir por la mañana y regresar al anochecer, el paisaje en las cuatro estaciones es diferente y la alegría es infinita. ?
Interpretación:
Como cuando sale el sol, la niebla en el bosque se disipa y las nubes del crepúsculo vuelven a reunirse, las cuevas de roca se oscurecen y la oscuridad y el brillo ( alternativamente) cambio, (es decir) mañana y tarde en la montaña. Las flores silvestres florecen y exudan una fragancia tranquila, los hermosos árboles tienen ramas y hojas exuberantes que forman una rica sombra verde, el clima es fresco, la escarcha es blanca, el nivel del agua es bajo y las rocas están expuestas. las cuatro estaciones en la montaña. Al subir a la montaña por la mañana y regresar por la tarde, el paisaje es diferente en las cuatro estaciones, por lo que la diversión es infinita.
Apreciación:
"El pabellón del borracho" es una prosa hermosa. Esta prosa es muy poética y tiene un estilo elegante único, que de hecho es raro entre las obras literarias chinas antiguas. En la primavera del quinto año de Qingli, Ouyang Xiu fue denunciado nuevamente por apoyar a Fan Zhongyan y otros, por lo que fue a Chuzhou. Este artículo fue escrito en el segundo año después de llegar a Chuzhou. El fracaso del "New Deal de Qingli" lo deprimió; también fue un consuelo para él ir al extranjero para deshacerse de la lucha partidista en la corte. El artículo expresa el estado de ánimo complejo del autor. Este artículo utiliza la palabra "乐" a lo largo del artículo y afirma francamente que "la intención del borracho no está en el vino, sino en las montañas y los ríos. La depresión interior y la angustia de la frustración política y la accidentada carrera oficial se expresan en las montañas". y ríos, y se fundió en compartir los mismos sentimientos con la gente mientras se divertía, pintó varios cuadros hermosos y encantadores, que reflejaban el pensamiento tradicional confuciano. Tal como dijo "Shangshu": "La virtud es sólo buen gobierno, y el gobierno es. "Apoyar al pueblo". Demuestra que está tranquilo y contento con la situación. El sentimiento de amplitud de miras de compartir la alegría del pueblo.