Buscando excelentes poemas de amor de todo el mundo.
Digo que eres el día de abril en el mundo;
El sonido de la risa ilumina el viento por todos lados
baila y cambia; la gloria de la primavera.
Eres las nubes en la mañana de abril,
El viento sopla suavemente al anochecer, las estrellas brillan sin darse cuenta y las finas gotas de lluvia se esparcen sobre las flores hacia adelante.
Esa ligereza, ese hormigueo, eres tú, Xianyan
Llevas la corona de flores, eres
Inocencia, solemnidad, eres cada noche de luna llena .
La oca amarilla después de que se derrite la nieve, eres como fresca
La verde con los primeros brotes, eres suave y alegre
El agua es; flotando con la expectativa de tus sueños Loto blanco en el medio.
Tú eres las flores que florecen en los árboles, las golondrinas
susurrando entre las vigas, - eres amor, calor,
esperanza, eres abril en el mundo!
Descripción: Lin Huiyin, también conocida como Lin Huiyin, fue una arquitecta, erudita y poeta. Era una mujer hermosa, talentosa y famosa en la China moderna. Nació en una familia de funcionarios. Tuvo una historia de amor interminable con el poeta Xu Zhimo en sus primeros años y luego se casó con el hijo mayor de Liang Qichao, Liang Sicheng. Los dos compartían los mismos objetivos y trabajaron juntos para proteger los antiguos edificios chinos. . Cuando se fundó la Nueva China, Lin Huiyin también participó en el diseño del emblema nacional de la República de China y en la composición del relieve de la base del Monumento a los Héroes del Pueblo. Esta canción "You Are April in the World" es su obra maestra en el campo de la literatura. Fue escrita originalmente para su hijo recién nacido. Está llena de calidez alegre. Personalmente creo que sería bueno dársela a un amante. ~ Hoy en día, hay un monumento hueco a Lin Huiyin en el área de observación de peces en Huagang en el borde del Lago del Oeste.
4. "El sueño de Jiangnan - Personas desaparecidas" de Liu Rushi
Parte 1: Cuando la gente va, la gente va al oeste de Fengcheng. La llovizna moja las mangas rojas, la hierba nueva es profunda y las cejas verdes bajas, y las mariposas son las más borrosas.
Parte 2: Si la gente se va, irán a Xiaotangli. Las flores todavía tiemblan cuando suben y bajan, y hay algunas lágrimas rojas cuando nos despedimos. Sauces afuera de la puerta.
Parte 3: ¿Dónde está la gente? La gente está a la luz de la luna. En medio de la noche, le arrebaté su oro y le estrangulé los brazos, pero aun así volvió a mirar el loto. Mi mente está tan confusa.
Nº 4: ¿Dónde está la gente? La gente camina sobre los escalones de jade. No es que todavía esté enamorado del amor, pero es descuidado cuando no tiene piedad. Debería ser miedo al amor profundo.
Explicación: Liu Rushi, nativa de finales de las dinastías Ming y principios de la Qing, rara vez caía en la prostitución y era una de las "Ocho Bellezas de Qinhuai". Sus logros literarios son muy altos. El "Sueño Jiangnan - Huairen" seleccionado aquí es una de sus obras maestras (la obra original tiene veinte poemas, pero aquí solo se seleccionan cuatro de los más famosos, podemos ver Ella es). Muy buena para describir paisajes confusos y emociones complejas. Lo que más aprecio es la frase "No es que estés obsesionada con el amor, pero sigues cuidándote sin piedad. Incluso creo que mucha gente la usa". Todos los estudiantes que han experimentado el primer amor pueden comprender la belleza y la tristeza de "probablemente porque tienen miedo de la profundidad del amor", de querer dar la bienvenida a alguien pero no querer decir nada, ¡y sin embargo no decir nada en absoluto! Se dice que Liu también domina la música, es bueno bailando y también es famoso por la caligrafía y la pintura. Lo que es digno de elogio es que una mujer tan débil se preocupe por el país. Después de la caída de Nanming, todavía se postula para la restauración de China. En 1664, su marido Qian Qianyi (también famoso, pero no muy conocido) murió, Liu Rushi quedó atrapado en las disputas internas de la familia y se suicidó.
5. "Li Ge" Leyenda de Espada y Hada IV - Tema de Mengli
¿Quién dijo que no habrá arrepentimientos después de decir adiós?
A dulce sueño en una noche clara bajo la fría luna Atrás.
Sabiendo que el amor siempre estará ahí cuando tú estés aquí,
El pasado nunca será olvidado.
Nota: La versión de serie de televisión de "Legend of Sword and Fairy III" fue muy popular hace un tiempo, creo que mucha gente la ha visto. Pero como fanático acérrimo de la serie de juegos Fairy Sword, siento que la filmación de esta serie de televisión no es muy buena, realmente no es buena y es mucho peor que la primera. Oh, estábamos hablando de poesía, así que nos desviamos un poco.
Aquí elegí el tema de Mengli de cuarta generación. La razón por la que lo elegí es que Mengli es tan hermosa como princesa en el mundo de los demonios, ¡no es fácil tener una figura y un rostro además de una buena figura! Por supuesto, esto es una broma.
Me gusta este poema sólo por la frase "Sé que mi amor siempre estará ahí cuando esté aquí". Estoy aquí, y mi amor por ti sigue ahí. ¡Qué confesión más sencilla! Pero, si Shang Ruan se ha ido, ¿seguirá allí Fairy Sword?
6. "Scarborough Fair" ("Feria de Scarborough") Traductor Lian Bo
Preguntarte si lo que dijiste es apropiado ¿Vas a la Feria de Scarborough?
Salvia perejil, romero y tomillo
Señora del otro lado, por favor envíame un mensaje, recuérdame a alguien que vive allí
Estuve aquí contigo para que me haga un. camisa de batista
Salvia perejil, romero y tomillo
Sin costuras ni labores de aguja
Entonces ella será un verdadero amor mío
En la ladera de la colina en el verde profundo del bosque, En la ladera de la colina en el verde profundo del bosque
Buscando mantas de fieltro en invierno, gorriones viejos y golondrinas Trazado de gorrión sobre nieve con cresta marrón
La nieve cubre los cuatro campos, las altas montañas están estancadas. Mantas y ropa de cama que el niño mantiene.
Duerme ajeno al silbido frío, Duerme ajeno al toque de clarín.
Dile a esa bella dama que mantenga mi hogar. Dile que me busque un acre de tierra
Salvia, romero y tomillo
Entre el agua salada y la playa del mar
Entonces ella será un verdadero amor mío
En la ladera de la colina un puñado de hojas
En la ladera de la colina un puñado de hojas
p>
Lava la tumba con lágrimas plateadas
En el pasado, usaba mi espada larga para limpiarla todos los días. Un soldado limpia y pule un arma
El silencio duerme sin darse cuenta. del toque del clarín
Dile que lo recoja con una hoz de cuero
Cymbidium, cilantro, salvia perejil, romero y tomillo
Y juntarlo todo en un manojo de brezos
La belleza sigue ahí, pero te lo juro Entonces ella será un verdadero amor mío
罽火Yin Xiao, la maldita maestro. Fuelles de guerra ardiendo en batallones escarlata
Los generales ordenan a sus soldados matar y luchar por una causa
El motivo de la lucha ha sido olvidado durante mucho tiempo. Su propósito. Hace tiempo que lo olvidé
Duerme sin darse cuenta del toque de clarín
Explicación: "Scarpaolo Market" es originalmente una canción en inglés La canción fue cantada por Paul Simon y Sarah Brightman Sí, lo fue. Sarah Brightman, conocida como la "Diosa de la luz de la luna", que cantó "You and Me" con Liu Huan durante los Juegos Olímpicos de Beijing. El traductor aquí lo ha tratado al estilo del "Libro de los Cantares", y la traducción es muy exitosa y muy sabrosa. Un ejemplo similar es "Un consejo para las niñas" (traducido de "Un consejo para las niñas"). Aquí están las primeras frases para los estudiantes interesados en Baidu: "Recoge las rosas y no se marchitarán. El sol y la luna son". avanza, y el tiempo es hermoso. Como volar. Esta flor brilla intensamente hoy, pero mañana será como una rama muerta."
7. "Canción de medianoche" Canción popular de la dinastía del sur
Primavera: Las flores en el bosque primaveral son tan hermosas, los pájaros primaverales están más tristes. La brisa primaveral vuelve a ser sentimental y hace florecer mi ropa.
Verano: Sal al balcón por la mañana y duerme en el orquideario por la noche. Recojo hibiscos junto a la luna y obtengo semillas de loto todas las noches.
Otoño: Al mirar los árboles de tung, las flores de tung son tan lamentables. Que el cielo esté libre de escarcha y nieve, y que los Wuzi den frutos durante miles de años.
Invierno: El hielo tiene un metro de espesor y la nieve cubre miles de kilómetros. Mi corazón es como pinos y cipreses, pero tu amor no es el mismo.
Explicación: "Canciones de las cuatro de la medianoche" es una canción popular Yuefu de las dinastías del sur. Está incluida en la "Colección de poesía Yuefu" compilada por Guo Maoqian de la dinastía Song. Pertenece a las "Canciones Qing Shang Qu Ci·Wu Sheng". Se dice que fue un poeta famoso de la dinastía Jin. Creado por una mujer llamada Ziye, escribe principalmente sobre la tristeza o la nostalgia. Hay 75 canciones existentes, incluidas 20 canciones de primavera, 20 canciones de verano, 18 canciones de otoño y 17 canciones de invierno. También se la llama "Canción de las cuatro estaciones de Wu Sheng" o "Canción de Midnight Wu", o "Canción de las cuatro estaciones" para abreviar. Las cuatro canciones enumeradas aquí se cantaron como música de fondo en la versión antigua de "El romance de los tres reinos" (cuando Liu Bei se casó con la hermana de Sun Quan, Sun Shangxiang), y utilizaron el lenguaje suave de Wu Nong, que es muy sabroso. puedo buscar Mira ese video.
Explicación adicional: Gracias a mi amigo Shui Fengqing por recordarme, hay otra "Canción de Midnight" sobre Midnight. Se dice que esta chica también fue creada por esta chica de Midnight. las dinastías Jin, Song y Qi También se incluyen cuarenta y dos poemas en la Colección de poemas de Yuefu. Aquí Shui Fengqing ofrece uno de los poemas que todos pueden apreciar: "Soy la Estrella Polar y no se ha movido durante miles de años. Viajo felizmente al corazón del día, dirigiéndome al este y regresando al oeste al anochecer. "