Red de conocimiento informático - Conocimiento informático - Meng Jiangnu lloró en la Gran Muralla () información de primera mano

Meng Jiangnu lloró en la Gran Muralla () información de primera mano

La popular historia de Meng Jiangnu llorando en la Gran Muralla es una famosa leyenda popular en el antiguo país. Ha circulado ampliamente en forma de dramas, baladas, poemas, raps, etc. Se puede decir que es un nombre familiar. Según la leyenda, durante el reinado de Qin Shihuang, el trabajo era pesado. Tres días después de la boda de los jóvenes Fan Qiliang y Meng Jiangnu, el novio se vio obligado a partir para construir la Gran Muralla. Pronto murió de hambre. frío y fatiga, y sus huesos fueron enterrados bajo la Gran Muralla. Meng Jiangnu, cargando ropa para el frío y pasando por dificultades, viajó miles de kilómetros para encontrar a su marido y llegó a la Gran Muralla, pero lo que recibió fueron las malas noticias de su marido. Lloró amargamente bajo la ciudad durante tres días y tres noches. La ciudad se derrumbó y el cuerpo de Fan Qiliang quedó expuesto, se arrojó al mar y murió desesperada. A partir de entonces, Shanhaiguan fue considerado por las generaciones posteriores como el lugar donde "Meng Jiangnu lloró en la Gran Muralla", y allí se construyó un templo para Meng Jiangnu. Las personas que viajan de sur a norte a menudo derraman aquí lágrimas de simpatía. Hay un verso en el templo que dice: "El Emperador de Qin está vivo y coleando, y la Gran Muralla ha acumulado rencores; Jiangnu todavía está viva, y su integridad quedará grabada en cada pieza de piedra durante miles de años. "La historia de Meng Jiangnu derribando la Gran Muralla refleja el profundo sufrimiento causado al pueblo por el trabajo corvee durante la dinastía Qin. Algunas personas creen que la historia proviene del Período de los Reinos Combatientes.

[Editar este párrafo] Ruinas relevantes

Se dice que las dos rocas expuestas del mar a 4 kilómetros al sureste del templo son la tumba y monumento de Meng Jiangnu, y la pequeña Hoyo en la enorme piedra detrás del templo, Los pasos pisados ​​por Meng Jiangnu y Wang Husband. Por lo tanto, hay tres caracteres "Wangfu Stone" grabados en la piedra. También hay un pareado muy famoso a ambos lados de la puerta del templo: "El agua del mar cae, las nubes flotantes se alargan, se alargan, se alargan y se desvanecen". Los dos caracteres "Chao" y "Chang" se pueden leer de forma diferente. pronunciaciones de los caracteres chinos Hay varios significados diferentes.

La leyenda de Meng Jiangnu llorando en la Gran Muralla circula ampliamente entre la gente. Su marido Fan Xiliang (de Wei Hui) fue reclutado por el rey de Wei para construir la Gran Muralla (la actual Gran Muralla de). del Período de los Reinos Combatientes en el cruce de Weihui y Huixian) y murió por exceso de trabajo. Fue enterrado bajo la Gran Muralla. Meng Jiangnu buscó a su marido y lloró en la sección de la montaña Weihuichi de la Gran Muralla. Movió cielo y tierra y lloró cuando la Gran Muralla se derrumbó, dejando al descubierto los huesos de su marido. La historia todavía se difunde en la aldea de Wainao, municipio de Weihuichishan. En la montaña, se puede ver la piedra en forma de lágrima donde Meng Jiangnu lloró y derrumbó la Gran Muralla. El área urbana de Xinxiang tiene nombres como río Mengjiangnu, carretera Mengjiangnu y puente Mengjiangnu.

[Editar este párrafo] Consejos sobre el nombre de su marido

Debido a la difusión de la historia y la desinformación entre la gente, existen algunas discrepancias en el nombre del marido de Meng Jiangnu. Algunos de ellos se llaman Fan Qiliang o Wan Xiliang, Fan Xiliang, Wan Qiliang, Qiliang, Fan Qiliang, Fan Xilang, Fan Xilang.

En este artículo, están unificados como Fan Qiliang.

[Editar este párrafo] Presunto personaje histórico

Qiliang: Qi Zhi (¿BC? - 550 aC), alto funcionario del Estado de Qi en el Período de Primavera y Otoño. Cuando estaba atacando el estado de Ju, corrió hacia adelante con flechas y fue asesinado por varias flechas en su cuerpo. Se dice que su esposa Meng Jiang lloró por su esposo durante diez días y la muralla de la ciudad se derrumbó. Las generaciones posteriores inventaron la historia de "Meng Jiangnu llorando en la Gran Muralla" y pensaron erróneamente que ella era Wan Qiliang o Fan Qiliang o Fan Xiliang.

[Editar este párrafo] Contenido de la historia

Esta historia ocurrió hace mucho tiempo, cuando Qin Shihuang estaba reclutando 800.000 trabajadores inmigrantes para construir la Gran Muralla. El gobierno arrestó a personas en todas partes para trabajar como trabajadores inmigrantes. Los arrestados trabajaron día y noche para construir la Gran Muralla y murieron de agotamiento.

Había un erudito llamado Fan Qiliang en Suzhou para escapar de la persecución del gobierno, tuvo que esconderse en todas partes. Un día, escapó al jardín de la familia Meng y conoció a Meng Jiangnu por casualidad. Meng Jiangnu era una chica inteligente y hermosa. Escondió a Fan Qiliang con sus padres. A los dos ancianos les agradaba mucho Fan Qiliang, por lo que le prometieron a Meng Jiangnu como su esposa.

Menos de tres días después de su boda, Fan Qiliang fue arrestado por el funcionario y enviado a construir la Gran Muralla. Meng Jiangnu lloró como una persona llorosa y esperó miserablemente a que regresara su marido. Ha pasado medio año y no hay noticias sobre Fan Qiliang. Ya era finales de otoño, soplaba el viento del norte, las flores de los juncos se estaban volviendo blancas y el clima se hacía más frío día a día. Meng Jiangnu recordó que su esposo estaba lejos en el norte construyendo la Gran Muralla y debía hacer mucho frío, por lo que cosió ropa fría con sus propias manos y emprendió el camino para encontrar a Fan Qiliang en la Gran Muralla.

A lo largo del camino, Meng Jiangnu experimentó innumerables dificultades y soportó muchas dificultades antes de llegar al pie de la Gran Muralla. Inesperadamente, los trabajadores inmigrantes que construyeron la Gran Muralla le dijeron que Fan Qiliang estaba muerto y que sus huesos estaban incrustados en la muralla de la ciudad.

Después de escuchar esta desgarradora noticia, Meng Jiangnu sintió que el cielo estaba oscuro y la tierra estaba oscura, se desmayó y cayó al suelo. Cuando despertó, comenzó a llorar tristemente y lloró hasta que el cielo se puso miserable y el cielo se volvió miserable. la tierra era miserable y el sol y la luna estaban oscuros. No sé cuánto tiempo lloré, pero de repente escuché un fuerte ruido que sacudió la tierra. La Gran Muralla se derrumbó por decenas de millas, dejando al descubierto innumerables huesos. Meng Jiangnu se mordió los dedos y goteó sangre sobre los huesos. Oró en secreto en su corazón: si fueran los huesos de su marido, la sangre se filtraría en los huesos. Si no, la sangre fluiría en todas direcciones. Finalmente, Meng Jiangnu utilizó este método para encontrar los huesos de Fan Qiliang. Abrazó el montón de huesos y volvió a llorar tristemente.

Qin Shihuang vio que Meng Jiangnu era muy hermosa y quiso obligarla a convertirse en concubina. Meng Jiangnu fingió estar de acuerdo con él, pero le pidió a Qin Shihuang que hiciera tres cosas primero: pedir a los monjes que leyeran las cuarenta y nueve escrituras a Fan Qiliang y luego enterrarlo adecuadamente. Qin Shihuang debería llevar personalmente a los ministros civiles y militares a llorar; Fan Qiliang; después de enterrar a Fan Qiliang, Meng Jiangnu tuvo que irse. Después de viajar por las montañas y los ríos, podemos casarnos en tres días. Qin Shihuang no tuvo más remedio que aceptar la solicitud de Meng Jiangnu. Después de hacer las tres cosas, Meng Jiangnu regañó a Qin Shihuang y luego saltó al mar ondulante.

[Editar este párrafo] Verificación de autenticidad

Una explicación Se cree que el La historia de Meng Jiangnu llorando en la Gran Muralla es puramente ficticia, porque la Gran Muralla Shanhaiguan fue construida después de la dinastía Qin. La Gran Muralla construida durante la era Qin Shihuang estaba a cientos de millas al norte de Shanhaiguan. Dado que en ese momento no había una Gran Muralla en el área, el llanto sobre la Gran Muralla era naturalmente un mito.

Una teoría es que la historia de Meng Jiangnu ocurrió en el período de primavera y otoño. Según los registros de "Zuo Zhuan · Veintitrés años del duque Xiang": En el cuarto año de Qi Zhuang Gong (550 a. C.), Qi atacó a Wei y Jin, y cuando volvió a atacar a Ju, Qi Liang, un funcionario de Qi. , murió en batalla. La esposa de Qiliang estuvo de luto en los suburbios. Según la leyenda, lloró por su marido durante diez días y la muralla de la ciudad se derrumbó. Las generaciones posteriores utilizaron rumores falsos para describir a la esposa de Qiliang como una persona de la época de Qin Shihuang, interpretando la historia del llanto en la Gran Muralla.

Algunas personas señalan que la historia de Meng Jiangnu llorando en la Gran Muralla ha mutado con los tiempos cambiantes y las costumbres de las dinastías pasadas. Durante el Período de los Reinos Combatientes, las melodías de llanto eran populares en Qidu. Qiliang (más tarde evolucionó a Xi Liang) murió en la batalla y su esposa dio la bienvenida a su ataúd, que es el material de la tragedia. Durante la dinastía Han Occidental, la teoría del yin, el yang, los cinco elementos y la conexión entre el cielo y el hombre era popular. La miseria de la esposa de Qiliang provocó el colapso de la ciudad y la división de la montaña. Durante las Seis Dinastías, Sui y Tang, había canciones sobre el envío de ropa en Yuefu, por lo que se agregó el contenido del envío de ropa fría. Se puede ver que la historia de Meng Jiangnu llorando en la Gran Muralla gradualmente se volvió más completa en la evolución cultural a largo plazo.

La construcción de la Gran Muralla fue la forma de trabajo más cruel y representativa entre las distintas dinastías feudales del pasado. Desde el Período de Primavera y Otoño hasta la Dinastía Ming, durante los casi dos mil años, la. La Gran Muralla fue reparada y reparada muchas veces, y las tropas se vieron obligadas a levantar Después de matar a innumerables civiles, algo como Meng Jiangnu podría sucederle en cualquier momento. Por lo tanto, Jiang Nu y Qi Liang son dos personajes típicos creados por los trabajadores que soportaron un trabajo ilimitado. Encarnan los desastres de millones de personas de clase baja que se vieron obligadas a destruir sus familias y a separar a sus esposas de sus hijos mediante el trabajo. La conmovedora historia de "Crying the Great Wall" es una crítica del comportamiento tiránico de la clase dominante feudal, y también un elogio de la valentía y el espíritu inquebrantable del pueblo esclavizado. Como el verso escrito por Wen Tianxiang, un famoso ministro de la dinastía Song del Sur, junto a la estatua de Meng Jiangnu: "El Emperador de Qin está a salvo, y la Gran Muralla se ha guardado rencor; Jiangnu todavía está vivo, y el Los fragmentos de piedra serán recordados durante miles de años." Esta es una teoría correcta.

[Editar este párrafo] Origen, difusión y evolución

La historia de Meng Jiangnu tuvo lugar en el estado de Qi. Qi era el estado feudal de Jiang Taigong. Cualquiera que haya leído "Las Crónicas de los Reinos de la Dinastía Zhou del Este" sabrá que el "× Jiang" que aparece en el libro es siempre de Qi. Meng Jiang es la hija mayor de la familia Jiang. Su historia se vio por primera vez en "Zuo Zhuan". Meng Jiang era la esposa del general Qi Qiliang Liang murió en batalla en Ju en 549 a. C. El duque Zhuang de Qi se reunió con Meng Jiang en las afueras de Xiaowai y le expresó sus condolencias. Meng Jiang creía que el campo no era un lugar de luto y se negó a aceptarlo, por lo que el duque Zhuang aceptó su opinión y fue a su casa para expresar sus condolencias. Además de conocer la etiqueta, Meng Jiang también era bueno llorando. Chunyu Kun dijo: "La esposa de Qiliang era buena llorando por su marido y cambió la costumbre nacional. La melodía de llanto de Meng Jiang se produjo en Qi". En la dinastía Han Occidental, había un registro de Meng Jiangnu "llorando a la ciudad después de la muerte de su marido y la ciudad se derrumbó" ("Shuoyuan" y "Biografía de Lienu" de Liu Xiang). En cuanto a la ubicación de la muralla de la ciudad derrumbada, aunque existen diferentes teorías de Jucheng, Qiliang y Liangshan, todas están ubicadas en Qi, no en la Gran Muralla de Qin. "Shui Jing Zhu" de Li Daoyuan cree que fue en Jucheng donde Meng Jiangnu murió llorando.

Alrededor de la dinastía Tang, este tema evolucionó hasta convertirse en la historia de Meng Jiangnu buscando a su marido a miles de kilómetros de distancia y llorando por el colapso de la Gran Muralla, que tomó el prototipo de hoy. "La historia de Zhou Xian" traslada la historia al estado de Yan. Meng Jiang se llamó Meng Zhongzi y Qiliang se convirtió en Qiliang. Qi Liang entró accidentalmente en el jardín trasero de Meng Chao para escapar de la batalla por la construcción de una ciudad. La hija de Meng, Zhongzi, se estaba bañando. Los antiguos tenían un concepto muy fuerte de castidad y creían que el cuerpo de su hija sólo podía ser visto por su marido, por lo que los dos se convirtieron en marido y mujer. Más tarde, Qi Liang regresó al sitio de construcción de la Gran Muralla y fue ejecutada y enterrada bajo la Gran Muralla. Entonces Zhongzi viajó miles de millas para buscar a su esposo, llorando cuando la Gran Muralla se derrumbó. También goteó sangre de los huesos y los examinó. , encontrando finalmente los restos de su marido. ?En la antigüedad, las guerras eran frecuentes, el trabajo por encargo era pesado y los rencores de maridos y mujeres separados eran los temas tradicionales. Al final de la dinastía Han, Chen Lin escribió "Beber caballos en la cueva de la Gran Muralla": "Beber caballos en la cueva de la Gran Muralla dañará los huesos del caballo debido al agua fría. Solía ​​​​llamar a los funcionarios de la Gran Muralla , pero tenga cuidado de no dejar atrás a los soldados de Taiyuan... ¿No pueden ver los huesos de los muertos apoyados unos sobre otros bajo la Gran Muralla?" "Los poetas de todas las dinastías posteriores han elogiado su historia. Guan Xiu, un poeta de la dinastía Tang, escribió "La esposa de Qiliang", que en realidad cantaba sobre Meng Jiangnu llorando en la Gran Muralla. Posteriormente, este tema entró en las obras de muchos poetas, lo que contribuyó a la amplia difusión de esta historia. A partir de la dinastía Yuan, la historia de Meng Jiangnu comenzó a ponerse en escena.

"Nancun Stops Farming" de Tao Zongyi y "El libro de los fantasmas" de Zhong Sicheng han registrado esto. En estas óperas, Meng Jiang se transformó en Meng Jiangnu, y Qiliang derivó sus nombres como Qiliang, Fan Qiliang, Fan Xilang, Fan Xilang y Wan Xiliang.

?

Con la difusión de la historia de Meng Jiangnu, la fiebre por la construcción de templos comenzó en varios lugares. Ahora se sabe que el templo más antiguo de Meng Jiangnu se construyó en la dinastía Song del Norte. Se han encontrado inscripciones sobre la reconstrucción del templo de Jiangnu durante los años Xiangfu y Jiayuan de la dinastía Song del Norte en Xushui, Hebei y Tongchuan, Shaanxi. Muchas crónicas locales describen a Meng Jiangnu como un local. Hay tumbas de Meng Jiangnu en Linzi, Tongguan (Tongchuan), Ansu (Xushui), Shanhaiguan y Tongguan. Cuando Shanghai estaba construyendo carreteras a finales de la dinastía Qing, se excavó un sarcófago al pie de la antigua Puerta Norte. Una estatua de piedra yacía en el ataúd, con los tres caracteres "Wan Qiliang" en el cofre. Período Jiajing de la dinastía Ming cuando se construyó Shanghai. Según el "Pergamino del tesoro de hadas de Meng Jiang", el primer emperador construyó la Gran Muralla y la estrella Taibai descendió de la canción infantil: "Está Wan Xiliang en Gusu, una persona puede soportar la muerte de diez mil personas. Más tarde, se le concedió el título de Gran Rey de la Gran Muralla, y la Gran Muralla siempre será fuerte". El emperador Qin capturó la ciudad. Xi Liang desencadenó la historia de Meng Jiangnu buscando a su marido a miles de kilómetros de distancia y llorando al Gran Muro. El emperador Qin permitió a Meng Jiang hacer tres cosas: construir un puente, construir una tumba y ofrecer sacrificios. Meng Jiang denunció al tirano y luego se ahogó. En esta historia, Meng Jiangnu se convirtió en nativo de Songjiang. La historia de Meng Jiangnu refleja el odio del pueblo hacia la tiranía feudal y su deseo y búsqueda de una vida libre y feliz. Ha pasado por más de dos mil años de difusión y evolución hasta formar lo que es hoy. ?

La historia de Meng Jiangnu llorando en la Gran Muralla se basa en personas reales e historias reales. Se ha propagado oralmente durante miles de años. Sin embargo, gradualmente se ha tergiversado, hasta el punto de convertirse en algo real. tan popular que la autenticidad de Meng Jiangnu se ha visto comprometida. ¡No lo dudes! De hecho, Meng Jiangnu era nativa del estado de Qi en el período de primavera y otoño, y se casó con Qiliang, un nativo de Linzi. Qi Liang era extremadamente filial con su madre. También era muy poderoso y famoso por su valentía. Provenía simplemente de una familia plebeya, no tenía ningún cargo oficial y se ganaba la vida con la agricultura.

En aquel momento, el duque Zhuang de Qi quería revivir la hegemonía del duque Huan de Qi, por lo que envió tropas para atacar el estado de Ju. Para motivar a los soldados, el duque Zhuang de Qi recompensó a dos guerreros, Zhou Chuo y Jia Ju, a cada uno de los cuales se le entregó un carro de cinco caballos. Zhou Chuo y Jia Ju estaban muy felices. Jia Ju también recomendó que estuvieran Hua Zhou y Qiliang en Linzi, y también fueron muy valientes. Entonces el duque Zhuang de Qi convocó a Hua Zhou y Qiliang. Al verlos, parecían guerreros. Entonces les dio a Huazhou y Qiliang un carro tirado por un caballo. Después de reunirse, se retiró. Hua Zhou estaba muy descontento y le dijo a Qiliang: "También recompensamos a los guerreros. Le dimos a Zhou Chuo y Jia Ju un carro de cinco caballos, pero solo nos dimos a nosotros dos un carro de un caballo. Para nosotros, no es una recompensa, es una insulto. ¿Por qué no huyes y buscas otro lugar? Cuando Qi Liang escuchó esto, vaciló y le dijo a Hua Zhou: "Todavía tengo a mi anciana madre en casa. Déjame volver y decírselo. No es demasiado tarde para huir”.

Qi Liang fue a casa y le contó a su madre la causa y el efecto del incidente. Su madre le dio una lección a Qi Liang y le dijo: "Si no tienes ningún mérito en la vida y no eres famoso cuando mueras, incluso si viajas en un carro de cinco caballos, la gente se reirá de ti. Si tienes un gran mérito y mueres". de manera ruidosa, Mentira, entonces incluso aquellos que viajan en el carro de cinco caballos no son tan buenos como tú. No puedes desobedecer tus órdenes, así que debes ir y luchar duro.

Qi Liang le contó a Hua Yiyi lo que había dicho su madre. Hua Zhou se sonrojó y suspiró: "Todas las mujeres entienden la verdad, pero yo no la entiendo. ¡Estoy tan avergonzada!". ”

Entonces Hua Zhou y Qi Liang viajaron en el mismo automóvil y esperaron el envío en el campamento de Qizhuang Gong. Ese día, Qi Zhuang Gong envió a sus tropas y generales para prepararse para la partida. Tomó la iniciativa de solicitar el servicio militar y ser la vanguardia. Qi Zhuanggong preguntó: "¿Cuánta infantería quieres?". ¿Cuántos carros hay? Los dos hombres respondieron: "No necesitamos soldados ni carros. Iremos en los carros que nos diste. Un carro es suficiente para dos personas". "Qi Zhuang Gong quería ver cuán valientes eran los dos, así que se rió y estuvo de acuerdo. Qi Liang y Qi Liang abandonaron la tienda y acordaron turnarse para conducir. Antes de irse, dijo, si una persona puede proteger el lado derecho Estaba seguro de que podría derrotar a un ejército. En ese momento, un soldado llamado Xi Houzhong se adelantó y estaba dispuesto a acompañarlo. Entonces una persona conducía el auto, otra con el arma a la izquierda. el otro con el arma a la derecha y marchó hacia la capital de Ju.

Li Bigong, el rey de Ju, escuchó que el ejército de Qi estaba a punto de llegar y él personalmente dirigió a 300 soldados de infantería. patrullar la ciudad. Se encontró con Qiliang y los demás. Dijo que soy un general de Qi, ¿quién se atreve a subir y luchar hasta la muerte? Li Bigong no esperaba que el ejército de Qi llegara tan rápido. Vio que solo había un automóvil sin sucesores, por lo que ordenó a trescientos infantes que rodearan a Qiliang. Yu Hua Zhou le dijo a Xi Houzhong: "¡Tocas los tambores en el carro para animarnos y ver cómo matamos al enemigo!" Entonces los dos saltaron del carro, con alabardas en la mano, y se apresuraron al asedio. Más de la mitad de los trescientos guerreros fueron asesinados o heridos por los dos. Li Bigong se sorprendió y les dijo a los dos: " Dejen de pelear. Sé lo poderosos que son ustedes dos. Mientras se rindan al Reino de Ju, destruiré el Reino de Ju". Divídelo en dos y te daré la mitad. Los dos se rieron y dijeron: "Abandonar el país y rendirse al enemigo es desleal; aceptar órdenes militares y no obedecerlas plenamente es incredulidad". Ser infiel y buscar beneficio personal no es lo que somos. "Después de decir eso, cortó con su alabarda. Li Bigong no pudo resistir al enemigo y huyó derrotado.

Cuando el Duque Zhuang de Qi escuchó que los dos habían derrotado a Li Bigong, rápidamente envió un enviado con Un caballo ligero y un carruaje rápido. Vinieron a ofrecer sus condolencias y prometieron una gran recompensa. Los dos, Qi y Liang, se rieron y dijeron: "Su Majestad les dio a otros un carro de cinco caballos, pero solo nos recompensó con un carro de un caballo. Pensó que no éramos valientes y ahora está utilizando grandes ganancias para recompensarnos." Creemos que valoramos las ganancias por encima de la justicia. ¿Somos realmente tan inmorales? "Así que ahuyentó al mensajero, abandonó su carro y caminó, acercándose a la puerta de la capital del estado de Ju.

El duque Li sabía que no podía derrotar a los tres hombres. Así que cavó una trinchera en la puerta estrecha de la ciudad y lo llenó con carbón ardiendo. El carbón estaba rojo y el fuego ardía, y la gente no podía moverse en absoluto. Xi Houzhong dijo: "En la antigüedad, los soldados que podían dejar sus nombres en la historia no debían tener miedo. muerte. Puedo dejarte pasar." "Entonces Xi Houzhong sostuvo su escudo, se acostó sobre el carbón y dejó que Qiliang y Qi Liang caminaran sobre el escudo. Cuando pasaron, miraron hacia atrás y descubrieron que Xi Houzhong había muerto quemado. Los dos lloraron en voz alta. En una escena, entraron por la puerta de la ciudad con una alabarda. Li Bigong ya había tendido una emboscada a los arqueros en la puerta de la ciudad y dispararon miles de flechas y mataron a veintisiete personas más. Alrededor de la ciudad y dispararon flechas con todas sus fuerzas, Qi Liang resultó gravemente herido y murió primero. Hua Zhou fue capturado con todas sus fuerzas. Ju estaba asustado por los tres hombres y esperó al ejército de Qi Zhuanggong. Cuando llegó el momento, fue derrotado sin luchar. El duque Zhuang de Qi regresó triunfante a casa y enterró el cuerpo de Qi Liang en los suburbios. Cuando estaba a punto de ingresar a los suburbios, la esposa de Qi Liang, Meng Jiang, vino a saludar el cuerpo de su marido. Meng Jianghan fue a llorar frente a Meng Jianghan y dijo con cara: "¿El funeral se lleva a cabo en los suburbios? ¿Qué etiqueta es esta? "El duque Zhuang de Qi estaba tan avergonzado que enterró el cuerpo de Qiliang en su casa para presentar sus respetos. Meng Jiangnu fue a la puerta de la ciudad para llorar y dejó el ataúd para dormir al aire libre durante tres días. Meng Jiangnu sostuvo el ataúd y Lloró en voz alta, todas sus lágrimas desaparecieron, e incluso lloró. Llegó el sangrado. De repente, la capital de Qi se derrumbó varios pies "Fue causado por el dolor urgente y la sinceridad". de Qiliang en Hua Zhou cambió la costumbre del país". Es decir. "Veintitrés años del duque Xiang" de Xiangjian Zuozhuan también señala: Tal vez el llanto sea algo real, y la caída del muro también sea algo real, pero hay Definitivamente no existe una conexión inevitable entre el llanto y la caída del muro, es solo una coincidencia.

[Editar este párrafo] Un largo pareado sobre el Templo Meng Jiangnu

El agua del mar cae (a veces llamada "marea")

haishuichao zhaozhaochao zhaochaozhaoluo

Las nubes flotantes crecen y crecen y crecen y menguan (a veces largas, "chang") (largas, a veces "levantadas")

fuyunzhang changchangzhang changzhangchangxiao

El agua del mar cae hacia el cielo (a veces llamado "chao")

haishuizhaozhaochao zhaozhaochaozhaoluo

Las nubes flotantes crecen cada vez más (a veces llamadas "chang" cuando son largas) ) (a veces "arriba" cuando de largo)

fuyunchangchangzhang chang chang zhang chang xiao

Este es un ingenioso pareado del Templo Meng Jiangnu en Shanhaiguan. Utiliza el carácter chino de dos sílabas y el significado común de leer.

Por admiración por Meng Jiangnu, se han construido templos de Meng Jiangnu en muchos lugares del país, y el templo de Meng Jiangnu en Shanhaiguan lo es. conocido por su sencillez y elegancia, frente al mar. Único. También es famoso en todo el mundo por su famosa copla en el vestíbulo: "El agua del mar sube y baja, y las nubes flotantes crecen y se desvanecen".

Se dice que este pareado fue escrito por Wang Shipeng, el campeón de la dinastía Song del Sur. Utiliza las características de los caracteres chinos con múltiples sonidos y múltiples significados, con sonidos superpuestos y significados superpuestos, para describir la escena natural de las mareas subiendo y bajando y el flujo y reflujo de las nubes flotantes, mostrando el paisaje cambiante de la naturaleza, que Hace que la gente tenga ensoñaciones interminables después de leerlo: ¿Es natural? ¡O tal vez la vida!

El significado metafórico de este pareado invita a la reflexión, y los fragmentos del pareado son aún más interesantes: se repiten, se superponen y invitan a la reflexión. Hay muchas formas de leerlo, algunas de las cuales se enumeran a continuación. Aunque son similares a los juegos de palabras, también son interesantes.

[Editar este párrafo] Canción popular "Meng Jiangnu llora ante la Gran Muralla"

Descripción general

"Meng Jiangnu" también se conoce como "El nombre de "La flor de diciembre", que es la canción más popular de mi país. Guang, una de las canciones populares tradicionales más influyentes. Hay rastros de ella por todas partes. La canción "Meng Jiangnu" se originó en Jiangsu. Su letra está escrita en el "estilo Four Seasons". Su contenido es resumido y conciso. La melodía de la canción es deprimente y triste. Después de propagarse a Hebei, se produjo la mutación del "mismo cuerpo". La letra se basa en el "estilo de diciembre" y el contenido de la historia es detallado y detallado. La melodía de la canción se "agrega" a la canción popular original de Jiangsu, haciéndola más discreta y continua. Este fenómeno de "variación homogénea" es claramente visible para la gente: artistas populares profesionales o semiprofesionales han llevado a cabo reprocesamientos y recreaciones artísticas.

La canción completa consta de doce versos, precedidos por nombres de estaciones y flores respectivamente, que narran la historia de la vida, separación y muerte de una pareja de recién casados ​​durante el período Qin Shi Huang.

Como literatura oral popular, esta historia se formó antes de la dinastía Tang; como canción popular, se formó después de las dinastías Song y Yuan. Durante miles de años, la gente ha contado esta conmovedora historia en canciones. Derrama una profunda simpatía por el protagonista y también expresa el dolor interior y el resentimiento de los oprimidos. La melodía es suave y suave, con emociones profundas y una interpretación delicada. Hay muchas variaciones de la melodía. Muchas óperas, música folclórica y música instrumental folclórica tienen melodías derivadas de ella.

Características de la canción

En comparación con "Yimeng Mountain Minor", la canción "Meng Jiangnu Cries at the Great Wall" también adopta la estructura de cuatro oraciones de "iniciar, heredar, girar y combinatorio". Sin embargo, las cuatro frases de "Meng Jiangnu llorando ante la Gran Muralla" adoptan la secuencia final de "Shang-Zheng-Yu-Zheng". En ambas ocasiones apareció Zhengyin, hubo una cierta sensación de estabilidad. Por lo tanto, conserva más rastros de la transición del estilo de dos oraciones al estilo de cuatro oraciones. Los cuatro sonidos finales de "Yimengshan Minor" se desarrollan según la secuencia lógica de "Shang-Gong-Yu-Zheng". Muestra más claramente la forma estructural del patrón de cuatro oraciones de "iniciar, llevar, girar y combinar".

La melodía popular "Meng Jiangnu llora en la Gran Muralla" en el condado de Jinxian, provincia de Hebei, es similar a "Jasmine" en su difusión. También se extiende por las zonas habitadas por los Han en todo el país, pero. También hay diferencias entre los dos: "Jasmine" "" se difunde principalmente en "variantes", mientras que "Meng Jiangnu" se canta principalmente en "el mismo estilo" en todo el país. El libreto de "Meng Jiangnu" en Jiangnan es "Four Seasons Style" y el contenido es relativamente conciso, mientras que el libreto de "Meng Jiangnu" en Hebei es "Twelve Moon Style", con trece párrafos, que describe la historia de Meng Jiangnu en detalle.

En términos de melodía, cada frase de "Meng Jiangnu" de Hebei utiliza "flores agregadas" para hacer que la melodía sea ricamente decorativa. Las densas semicorcheas persisten con gracia y continuidad, no solo cambiando parcialmente la melodía. Solo mejora el carácter de la música, pero también aumenta enormemente la dificultad de cantar. De hecho, la mayoría de estas pistas son interpretadas por artistas de rap profesionales y semiprofesionales como programas independientes para la audiencia. Por ejemplo, el método de canto en pausa en el compás 11 ya no es algo que los cantantes comunes y corrientes puedan dominar. Por lo tanto, el carácter decorativo de la melodía no es sólo una cuestión técnica, sino que también impregna algunos conceptos estéticos que no necesariamente son conscientes de los cantantes folklóricos de entretenimiento y de los cantantes profesionales y semiprofesionales. En términos de estilo musical, notamos el uso frecuente del sonido "Si" (7) en la tercera frase, especialmente el patrón de sonido "Si (7) - Mi (3)" a partir del compás 13. Es este. Se puede ver en el vocabulario musical comúnmente utilizado en una región que, aunque se canta con el mismo cuerpo, todavía hay algunas ligeras variaciones. Estas variaciones son el resultado de la integración de "Meng Jiangnu" con la tradición musical local en el proceso. de "migrar al norte".

Esta cancioncilla basada en historias folclóricas se puede escuchar en todo el país y es extremadamente popular. La melodía es similar a la misma melodía principal que es popular en todo el país. Sin embargo, debido al procesamiento y mejora continuos de los cantantes folclóricos y artistas profesionales, han utilizado con especial habilidad la técnica de variación de agregar flores a la melodía para crear la melodía. Muy hermosa, suave, hermosa y hermosa. Una canción con características artísticas únicas en la provincia de Hebei. Según Yuan Zhenfa, un artista ciego del condado de Jin, ha estado cantando canciones en calles y callejones durante decenas de años. Dondequiera que vaya, no importa en ciudades o zonas rurales, los oyentes siempre quieren cantar "Meng Jiangnu llorando al Grande". Wall" y no paran de cantar. Esto demuestra que ésta es ¡Qué canción tan popular y tan arraigada en el corazón de la gente!

Resumen

La historia de Meng Jiangnu es bien conocida en todos los hogares. Revela profundamente que el cruel sistema de corvee de la sociedad feudal sólo puede traer vidas dolorosas y destinos trágicos a la gente corriente. La canción cuenta la historia de la vida y muerte de una pareja de recién casados ​​cuando Qin Shihuang construyó la Gran Muralla. El contenido refleja el sufrimiento de Meng Jiangnu. Toda la canción tiene doce secciones, precedidas por diciembre. La letra es triste y afectuosa, la melodía es eufemística y delicada y la estructura es principalmente progresiva. La letra es uniforme y adopta el modo pentatónico, que es el color típico de Jiangnan.

Meng Jiangnu fue una conocida mujer firme y obstinada durante el período Qin Shihuang. La canción popular "Meng Jiangnu llora en la Gran Muralla" ha circulado entre el pueblo chino durante mucho tiempo. Hay una abuela de 103 años que todavía sabe cantar con mucha habilidad. Ella dijo: "Esta es una vieja melodía heredada de nuestros antepasados. Todos los mayores pueden cantarla".

Letra de "Meng Jiangnu llorando en la Gran Muralla"

Ven en el primer mes Es el Año Nuevo, todos los hogares encienden faroles rojos, los maridos de otras familias se reúnen y el marido de Meng Jiangnu construye la Gran Muralla. El clima cálido llega en febrero y las parejas de golondrinas llegan a Nanyang. Sus nuevos nidos están hechos cuidadosamente y forman parejas en Hualiang. En marzo, llega el Festival Qingming, con sauces rojos y hierba verde flotando en cada tumba. La tumba de Meng Jiangnu está desierta. En abril, estábamos ocupados criando gusanos de seda y mi tía y mi cuñada fueron a recoger moras. Colgaron la canasta de moreras en la morera y se secaron las lágrimas para recoger moras. En mayo, hay flores de ciruelo amarillas y las flores de ciruelo amarillas están llenas de lágrimas. Se plantan plántulas de arroz en el campo de cada familia y hay pajares en el campo de Meng Jiangnu. El calor de junio es imparable y los mosquitos vienen y me pican el pecho. Prefieren comerse mil bocados de mi sangre que picar a mi marido. En julio, cuando el otoño se enfría, se confecciona ropa debajo de las ventanas de cada casa.

Se confecciona ropa azul, roja, verde y blanca.

La casa de Meng Jiang está vacía.

En agosto se abre la puerta de los gansos salvajes,

Los gansos salvajes traen libros debajo de los bambúes,

La gente ociosa sólo habla de gente ociosa,

Cual un familiar me envió ropa.

Septiembre es el Festival del Doble Noveno

El vino añejo del Festival del Doble Noveno tiene una fragancia de crisantemos

No lo beberé cuando llegue. . No puedo ser pareja sin un marido para beber.

En octubre, el arroz llega al mercado.

Mantenemos jaulas para convertir el arroz en grano oficial.

Cada familia tiene reservas oficiales de grano.

Los pensamientos vacíos de Meng Jiang.

Los copos de nieve vuelan en noviembre,

Meng Jiangnu sale a entregar ropa para el frío y los cuervos vienen a guiar el camino,

La Gran Muralla de Wanqiliang está desierta.

Diciembre está ocupado durante el Año Nuevo Chino,

matar cerdos y ovejas hace mucho ruido,

cada familia tiene cerdos y ovejas que matar,

La casa de Meng Jiang estaba vacía.