Medidas de gestión de datos gubernamentales y gobierno electrónico de la provincia de Shandong
Capítulo 1 Disposiciones Generales Artículo 1 Con el fin de estandarizar la construcción y el desarrollo del gobierno electrónico, promover el intercambio y la apertura de datos gubernamentales, mejorar el servicio gubernamental y las capacidades de gestión y optimizar el entorno empresarial, de acuerdo Con las leyes y reglamentos pertinentes, combinados con las condiciones reales de esta provincia, se formulan estas medidas. Artículo 2 Estas Medidas se aplicarán a la planificación, construcción y gestión, aplicación y servicios, seguridad y otras actividades relacionadas del gobierno electrónico y datos gubernamentales dentro de la región administrativa de esta provincia donde estén involucrados secretos de estado, leyes y reglamentos sobre; Se respetará la protección de los secretos de Estado. Artículo 3 El término "gobierno electrónico", tal como se menciona en estas Medidas, se refiere a las actividades en las que los organismos administrativos de todos los niveles utilizan la tecnología de la información para proporcionar administración pública y servicios a la sociedad.
El término "datos gubernamentales", como se menciona en estas Medidas, se refiere a varios tipos de datos, como documentos, materiales, gráficos, etc., que son producidos u obtenidos por agencias administrativas en todos los niveles en el curso del desempeño. sus funciones de conformidad con la ley y registrados y guardados en una forma determinada, incluidos los datos administrativos recopilados por agencias directamente o a través de terceros de conformidad con la ley, gestionados con autorización de conformidad con la ley, y los datos generados confiando en. sistemas de información gubernamentales para el desempeño de sus funciones. Artículo 4 El gobierno electrónico y la gestión de datos gubernamentales seguirán los principios de planificación general, construcción intensiva, integración e intercambio, apertura y conveniencia y garantía de seguridad. Artículo 5 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior fortalecerán el liderazgo del gobierno electrónico y el trabajo relacionado con los datos gubernamentales dentro de sus respectivas regiones administrativas, incorporarán el desarrollo del gobierno electrónico y los datos gubernamentales en los planes nacionales de desarrollo económico y social, e integrar la construcción y gestión de gobierno electrónico y datos gubernamentales, etc. Los fondos están incluidos en el presupuesto fiscal del nivel correspondiente. Artículo 6: El departamento de trabajo de big data del gobierno popular a nivel de condado o superior es responsable de la gestión, orientación, coordinación y promoción del gobierno electrónico y los datos gubernamentales al mismo nivel, y otros departamentos relevantes realizarán el trabajo relevante. en el ámbito de sus respectivas responsabilidades.
Los gobiernos populares de los municipios y las oficinas de los subdistritos deben confiar en una plataforma de servicios gubernamentales unificada para brindar servicios públicos convenientes y de alta calidad a las personas en sus jurisdicciones. Artículo 7 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior y los departamentos pertinentes elogiarán y recompensarán a las unidades e individuos que hayan realizado contribuciones destacadas al trabajo de gobierno electrónico y datos gubernamentales de acuerdo con las regulaciones pertinentes. Capítulo 2 Planificación y Construcción Artículo 8 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior organizarán la preparación de planes de desarrollo de datos gubernamentales y de gobierno electrónico al mismo nivel y los anunciarán al público.
Los departamentos a cargo del trabajo de big data de los gobiernos populares a nivel de condado o superior formularán planes de trabajo anuales y organizarán su implementación basándose en los planes de desarrollo de datos gubernamentales y de gobierno electrónico al mismo nivel.
Los departamentos pertinentes del Gobierno Popular Provincial deberán, de acuerdo con el plan provincial de desarrollo de datos gubernamentales y de gobierno electrónico, formular un plan especial para la construcción de datos gubernamentales y de gobierno electrónico en este sistema, y presentar al departamento de big data del gobierno popular provincial para su archivo. Artículo 9 Los departamentos pertinentes del gobierno popular a nivel de condado o superior que desarrollen, mantengan o compren proyectos de construcción relacionados con datos gubernamentales y de gobierno electrónico deberán presentarlos al departamento de big data del gobierno popular del mismo nivel para su revisión; involucran inversiones en activos fijos y subsidios estatales a la inversión, estarán sujetos a las regulaciones de inversión pertinentes y la aplicación de leyes y reglamentos. Artículo 10 El departamento de big data del gobierno popular provincial es responsable de la construcción y gestión de los nodos de nube de gobierno electrónico provincial, coordinando la construcción, operación y supervisión de la plataforma de nube de gobierno electrónico de la provincia y estableciendo una gestión unificada de servicios de nube de gobierno electrónico. sistema para la provincia.
El departamento de trabajo de big data del gobierno popular municipal distrital es responsable de la construcción, operación y supervisión de los nodos de nube del gobierno electrónico al mismo nivel, y deberá presentar el plan de construcción al departamento de trabajo de big data. del gobierno popular provincial para que conste en acta.
Los gobiernos populares de los condados (ciudades, distritos) y sus departamentos de trabajo no pueden construir nuevos nodos de nube de gobierno electrónico; aquellos que ya se hayan construido se fusionarán e integrarán gradualmente con el departamento de trabajo de big data del gobierno local; gobierno popular municipal distrital de conformidad con las normas. Artículo 11 Los departamentos pertinentes del gobierno popular a nivel de condado o superior que dependen de nodos de nube de gobierno electrónico provinciales o municipales para llevar a cabo actividades como la implementación de sistemas comerciales y la gestión de aplicaciones deberán presentar una solicitud al departamento de big data del gobierno popular. al mismo nivel. Artículo 12 El departamento competente de trabajo de big data del gobierno popular a nivel de condado o superior es responsable de la construcción y gestión de la red de gobierno electrónico al mismo nivel y mejora la capacidad de apoyar los servicios gubernamentales. Artículo 13: El departamento de big data del gobierno popular provincial es responsable de la construcción, gestión, operación y mantenimiento de la autenticación de identidad unificada, el sello electrónico y otros sistemas integrales de soporte de aplicaciones, y brinda garantías a las agencias administrativas de todos los niveles para llevar a cabo servicios gubernamentales. Capítulo 3 Gestión de datos de asuntos gubernamentales Artículo 14 Los departamentos competentes para el trabajo de big data de los gobiernos populares a nivel de condado o superior son responsables de la recopilación y gestión general de los datos de asuntos gubernamentales en sus respectivas regiones administrativas. Artículo 15: Los datos de asuntos gubernamentales serán administrados por directorio.
El departamento a cargo del trabajo de big data del Gobierno Popular Provincial es responsable de organizar la preparación de un catálogo general de datos del gobierno provincial y coordinar la preparación del catálogo de datos del gobierno provincial.
El departamento de trabajo de big data del gobierno popular de una ciudad dividida en distritos y un condado (ciudad, distrito) es responsable de organizar la preparación de un catálogo general de datos de asuntos gubernamentales al mismo nivel.
Los departamentos pertinentes de los gobiernos populares a nivel de condado o superior compilarán su propio catálogo de datos gubernamentales de acuerdo con los requisitos específicos de la guía de compilación del catálogo de recursos de información del gobierno nacional y aclararán la clasificación, el formato, los atributos, límite de tiempo de actualización y** de los datos gubernamentales *tipo de intercambio, *método de intercambio, requisitos de uso, etc., se informarán al departamento de big data del gobierno popular en el mismo nivel para su archivo. Artículo 16 Los departamentos pertinentes del gobierno popular a nivel de condado o superior establecerán un mecanismo para actualizar el catálogo de datos gubernamentales. Si se modifican las leyes y reglamentos pertinentes o cambian las funciones administrativas del departamento, el catálogo de datos gubernamentales del departamento se actualizará dentro de ese plazo; 15 días hábiles.