Red de conocimiento informático - Conocimiento informático - Contrato de Ingeniería de Sala de Exposiciones

Contrato de Ingeniería de Sala de Exposiciones

En una sociedad donde la gente presta cada vez más atención a los contratos, cada vez más cosas requieren el uso de contratos, lo que también es una medida importante para reducir y prevenir disputas. Entonces, ¿has dominado el formato del contrato? A continuación se muestra un modelo de contrato de proyecto de sala de exposición que he recopilado para usted. Bienvenido a la colección.

Parte A (Empleador):

Parte B (Contratista):

De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China", la "Ley de Construcción de la República Popular China", etc. Las leyes y reglamentos administrativos pertinentes siguen los principios de igualdad, voluntariedad, equidad y buena fe. Las dos partes llegaron a un acuerdo sobre asuntos relacionados con los proyectos de exhibición de la sala de exposiciones propuesta.

1. Descripción general del proyecto

1. Nombre del proyecto:

2. Ubicación del proyecto:

3. Construcción de sala de exposiciones.

4. Área de construcción: aproximadamente _ _ _ _ metros cuadrados.

5. Método de contratación: integración de contrato, materiales, diseño y construcción.

6. Contenido del proyecto: Integración del diseño y la construcción de exhibidores: incluida la producción, instalación y mejora de instalaciones multimedia, tableros de exhibición e imágenes en la sala de exposiciones, así como la instalación de proyectos de soporte, techo parcial. y pavimentación de pisos, y modelos Producción y soporte de iluminación, transmisión de medios y producción de software interactivo, películas y equipos de proyección multimedia, diseño de logotipos y producción de presentaciones, etc.

El contenido del proyecto de exhibición lo proporciona la Parte B. El plan de diseño aprobado por la Parte A y el contenido que se muestra en la lista de costos del proyecto son la base para firmar este contrato.

Una vez que el contrato entre en vigor, la Parte B completará la optimización del diseño del plan dentro de los 15 días y lo presentará a la Parte A para su revisión.

II.Periodo del Contrato

1. Fecha de inicio de construcción: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Fecha de finalización: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

3. La duración total de este contrato es de _ _ _ _ _ _ _días.

3. Estándares de calidad

Estándares de calidad de la exposición: calificados

4. Precio del subcontrato

Importe (en mayúsculas): _ _ _ _ _ _ _yuanes.

Condiciones de pago del verbo (abreviatura de verbo)

1. El 30% del precio total del proyecto se pagará por adelantado dentro de los siete días posteriores a la firma del contrato.

2. El plan de optimización es aprobado por el propietario y el personal de construcción pagará el 25% del precio del contrato dentro de una semana después de ingresar al sitio y comenzar oficialmente a trabajar.

3. El proyecto principal de decoración interior, el proyecto de ocultación y el proyecto de cableado están inicialmente a mitad de camino y los equipos electrónicos han ingresado al sitio. La Parte A pagará a la Parte B el 30% del precio total del proyecto después de la firma de aceptación de la Parte A después de la aceptación preliminar del modelo antes de ingresar al sitio para la instalación.

4. Una vez completado y aceptado el proyecto de exposición, la Parte B pagará 65,438 00 del precio total del proyecto dentro de los 7 días posteriores a la aceptación y firma de la Parte A, y 98 del precio del contrato después de la revisión y liquidación.

5. El saldo del proyecto es el 2 del importe total del proyecto. Como garantía de calidad del proyecto, la construcción de pantallas de este proyecto incluye multimedia (cine digital virtual), maquetas, tableros de exhibición, etc. , el período de garantía es de un año a partir de la fecha de aceptación de finalización. El período de garantía de la proyección, el televisor LCD y otros equipos se basará en el período de garantía de este producto (excluyendo las bombillas del proyector y otros consumibles) y el pago se realizará dentro de las dos semanas posteriores al vencimiento del período de garantía.

Los verbos intransitivos constituyen los documentos del contrato

1. Acuerdo de este contrato

2. Acuerdo complementario

3. ganar la licitación

4 Documentos de licitación, documentos de licitación y anexos

5. Términos especiales de este contrato

6. /p >

7. Planos constructivos

8. Aclarar el resumen y acuerdo de los derechos y obligaciones de ambas partes.

9. Cotización o presupuesto del proyecto

10. Documento de licitación original, el contenido requiere el plan ganador mencionado en el documento de licitación.

Los acuerdos o documentos escritos relacionados con las negociaciones y cambios en este proyecto se considerarán parte integral de este contrato.

Siete. Trabajo de la Parte A

1. Cuatro días antes del inicio de la construcción, realice sesiones informativas en el sitio para la Parte B, elimine los obstáculos que puedan afectar la construcción y explique las precauciones de uso. Ayudar en el manejo de diversas solicitudes y aprobaciones involucradas en la construcción de exposiciones.

2. Designar a _ _ _ como representante de la Parte A en el sitio de construcción, responsable de la ejecución del contrato. Supervisar e inspeccionar la calidad y el progreso del proyecto, y ayudar con la aceptación, cambios, registro y otros asuntos.

3. La Parte A tiene derecho a modificar y confirmar el plan de diseño, los planos de construcción y la lista de cantidades proporcionados por la Parte B antes del inicio oficial de la construcción, y a proporcionar a la Parte B fotografías y documentos que cumplan con los requisitos. Requisitos de producción dentro de una semana después de la firma del contrato. Información relacionada. Después de que la Parte B haya compilado y perfeccionado el diseño, la Parte A debe confirmar el plan escrito. Si la confirmación del plan de la Parte A se retrasa, la Parte B no será responsable. Antes de ingresar al sitio, la Parte A deberá proporcionar a la Parte B las conexiones de agua y electricidad necesarias para la construcción.

4. Durante el proceso de construcción, si la cantidad del proyecto aumenta o cambia debido a razones de la Parte A, la Parte B deberá presentar el formulario de visa de cantidad del proyecto a la Parte A. La Parte A deberá firmar el nombre y la hora de recepción, y después de que la Parte A lo firme, la aprobación o las opiniones pertinentes se darán dentro de los dos días siguientes a la fecha de la solicitud. Si no se proporciona ninguna respuesta u opinión por escrito dentro de los dos días, la respuesta se considerará aprobada.

Ocho. Trabajo de la Parte B

1. Participar en la presentación en sitio de los planos de construcción o instrucciones de trabajo organizadas por la Parte A, formular planos de construcción y planes de progreso y presentarlos a la Parte A para su aprobación.

2. Designar a _ _ _ como director de proyecto de la Parte B, responsable de la ejecución de este contrato. Organizar la construcción según sea necesario, garantizar la calidad y cantidad, completar las tareas a tiempo y resolver todos los asuntos de los que es responsable la Parte B.

3. Si las imágenes y los materiales de texto necesarios para la exhibición proporcionados por la Parte A se ven afectados por el período de construcción debido a la disposición y el diseño de la Parte B, la Parte B asumirá la responsabilidad, el período de construcción no será prorrogado, y se impondrá una multa del 0,5 del precio del contrato.

4. Si la cantidad del proyecto aumenta o cambia debido a culpa de la Parte B durante el proceso de construcción, la Parte B correrá con el costo.

5. Implementar estrictamente las especificaciones de construcción, las normas de seguridad contra incendios y las normas de protección ambiental. Realice la construcción estrictamente de acuerdo con los planos o instrucciones de trabajo y realice varios registros de inspección de calidad.

6. Sin el consentimiento de la Parte A o la aprobación de los departamentos pertinentes, la estructura original del edificio y diversos equipos y tuberías no se desmantelarán a voluntad durante la construcción.

7. Responsabilidad y requisitos para la seguridad de la construcción y la iluminación no nocturna de la construcción: durante la implementación de este contrato, el contratista será responsable de la seguridad del personal en el sitio, el orden en el sitio y la protección de ingeniería. , protección del medio ambiente, protección contra incendios, seguridad del usuario, etc. La electricidad, etc. son responsables. y realizar disposiciones específicas en materia de vallados, iluminación, protección, señales, señales de advertencia, personal de seguridad, etc. Garantizar que la construcción sea segura y libre de accidentes, y asumir la responsabilidad por las pérdidas causadas por accidentes. El transporte del sitio de construcción, el saneamiento, la gestión del ruido de la construcción y otros procedimientos relacionados que deban ser manejados por el contratista se llevarán a cabo de acuerdo con los términos generales. El contratista ayudará al contratista a manejar los procedimientos relevantes y cualquier multa causada por el. contratista correrá a cargo del contratista. Limpieza y otros requisitos del sitio de construcción: seguir los requisitos estandarizados del sitio, realizar una construcción civilizada y mantener el sitio ordenado. Todos los costos incurridos correrán a cargo del contratista.

8. Suministro de materiales y equipos: Acuerdo del contratista sobre la compra de materiales y equipos: Todos los materiales son comprados por el contratista de acuerdo con los requisitos de diseño de los planos de construcción de la exposición. debe cumplir con los requisitos de diseño y las especificaciones pertinentes. Todos los equipos y materiales principales se comprarán e instalarán con el consentimiento del propietario.

9. Antes del inicio de la construcción, la Parte B proporcionará cinco juegos de planos a la Parte A y proporcionará un informe de solicitud de inicio de la construcción, un plan general de progreso y un plan general de suministro de equipos y materiales de acuerdo con el requisitos del propietario.

Dentro de un mes después de la finalización y aceptación del proyecto, la Parte B es responsable de recopilar los datos de finalización en un volumen y enviarlo a la Parte A.

10 Los cambios de diseño serán notificados por el diseñador y aprobados. por el contratista. Las visas in situ deben ser firmadas por el líder del proyecto del empleador.

9. Acuerdo sobre el período de construcción

1. Dado que la Parte A no completa la obra según lo acordado en el contrato, el período de construcción se pospondrá.

2 Por razones de la Parte B, el proyecto no se puede iniciar a tiempo o se detiene a mitad de camino sin motivo, lo que afecta el período de construcción, el período de construcción no se extenderá y se impondrá una multa del 0,5 ‰ de. se impondrá el precio del contrato. Otras pérdidas causadas a la Parte A serán asumidas por la Parte B.

3 En caso de cortes de energía, cortes de agua, cortes de gas, fuerza mayor, etc. por cambios en el diseño o razones de la Parte A. no causado por la Parte B, el período de construcción se pospondrá en consecuencia, lo que resultará en un tiempo de inactividad superior a 8 horas (acumulado en una semana).

X.Acuerdo de aceptación de finalización y fijación de precios

1. La Parte B proporcionará a la Parte A los materiales de finalización y los informes de aceptación de finalización de acuerdo con las regulaciones nacionales sobre la aceptación de finalización de proyectos de exhibición. La Parte A organizará la inspección de aceptación dentro de los 7 días posteriores a la recepción del informe de finalización y dará su aprobación o propondrá sugerencias de rectificación dentro de los 7 días posteriores a la aceptación. La Parte B realizará las rectificaciones requeridas por los dictámenes y correrá con los costos de rectificación causados ​​por sus propios motivos.

2. Una vez completado y aceptado el proyecto, la Parte A emitirá un certificado de aceptación. La fecha en que la Parte B emita el informe de aceptación de finalización será la fecha de finalización real.

3. Si el proyecto de exposición no supera la inspección de aceptación o la aceptación de finalización, la Parte B será responsable de gestionar todo tipo de llaves y equipos en el museo, y la Parte A no utilizará ningún equipo en el museo. museo sin autorización. Si la Parte A lo usa con fuerza, la Parte A será responsable de los problemas de calidad y otros problemas, y se considerará que la Parte A ha aprobado el informe de aceptación de finalización. Según la interpretación de los artículos 13 y 14 de la Ley Suprema Interpretación [20xx] N° 14, la fecha de uso se considerará como la fecha de realización, y la Parte A se considerará aprobada por la aceptación.

4. Si un accidente en la calidad del proyecto es causado por la Parte B, los costos de retrabajo correrán a cargo de la Parte B, el período de construcción no se extenderá y se impondrá una multa del 0,5 ‰ del precio del contrato. impuesto. La Parte A asumirá la responsabilidad por los accidentes de calidad en el proyecto de exposición que no sean causados ​​por la Parte B, y el período de construcción se pospondrá en consecuencia.

5. El precio del contrato se determina según (1), (2) y (3).

(1) Utilizando un contrato de precio fijo, el rango de riesgo incluido en el precio del contrato es:

a. Durante la ejecución del contrato, la política nacional sobre la construcción del proyecto cambia.

B. Cambios de mercado en los precios de los materiales de licitación durante la ejecución del contrato;

c. >

D. Durante la ejecución del contrato, El contratista detenga o ralentice los trabajos por razones objetivas;

E. , apariencia de la ciudad, protección del medio ambiente, transporte, seguridad pública, ecologización, carreteras ocupadas, etc. ;

f. Omisión o subestimación de cantidades del proyecto durante la licitación. Método de cálculo del costo de riesgo:

(2) Método de ajuste del precio del contrato más allá del alcance del riesgo: Los cambios de diseño aprobados por la Parte A durante la fase de construcción se procesarán de acuerdo con los siguientes principios: El precio unitario aplicable para artículos con cambios en la lista de cantidades Sí, se puede determinar haciendo referencia a los precios existentes en la lista de cantidades solo los precios de artículos similares se cambian en la lista original, y el precio del contrato se puede cambiar con referencia a similares; precios si no hay cambios aplicables o similares a los precios del proyecto en el contrato, consulte la versión 20xx de"_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _; _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Versión 20xx_ _ _ _ _ _Cuota de consumo de proyecto de instalación provincial, cuota de consumo de proyecto de instalación provincial 20xx_ _ _ _ _ _ _Lista de precios de la ciudad y sus documentos de costos de respaldo,_ _ _ _ _ _ _ _ Reglas provinciales de cálculo de cantidades de ingeniería de instalación y _ _ _ _ Reglas provinciales de cálculo de cantidades de ingeniería de instalación.

(3) Si no hay cambios, adiciones o eliminaciones durante el proceso de construcción, el precio de este contrato será el precio de liquidación final si hay cambios, adiciones o eliminaciones importantes, Parte A y Parte; B deberá firmar un acuerdo complementario por separado y la liquidación se basará en el aumento o disminución correspondiente del contrato original, es decir, precio de liquidación = aumento o disminución del precio del contrato.

XI. Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. Las responsabilidades específicas del empleador por incumplimiento de contrato en este contrato son las siguientes:

(1) Cuando el empleador solicite completar el período de construcción. estipulado previamente en el contrato, deberá obtener el consentimiento del contratista.

(2) El contratista no completó la obra según lo estipulado en el contrato, lo que afectó el plazo de construcción y lo pospuso.

2. Las responsabilidades específicas del contratista por incumplimiento contractual en este contrato son las siguientes:

(1) Por responsabilidad del contratista, el proyecto no puede iniciarse. tiempo o se detuvo a mitad de camino sin motivo, lo que afecta el período de construcción y el período de construcción no se pospondrá.

(2) Si el contratista no completa la construcción en la fecha de finalización estipulada en el contrato o en el período ampliado acordado por el ingeniero, por cada día de retraso, el contratista pagará el 0,05 del total del contrato. precio y asumir las pérdidas correspondientes causadas por el empleador.

(3) Si la aceptación de calidad de este proyecto no cumple con los estándares de calidad acordados en el acuerdo debido a razones del contratista, será reelaborado incondicionalmente según los estándares de calidad acordados en el acuerdo.

3. Las disputas que surjan de la ejecución de este contrato se resolverán mediante negociación entre ambas partes. Si la negociación fracasa, el asunto se someterá a la Comisión de Arbitraje para su arbitraje de conformidad con la ley.

4. Este proyecto no permite al contratista subcontratar de ninguna forma o sin permiso. De lo contrario, el contratista tiene derecho a rescindir el contrato y todas las pérdidas correrán a cargo del contratista. Si la calidad de la autoconstrucción de algunos contratistas de ingeniería profesionales no puede satisfacer al empleador, el empleador acepta subcontratar al contratista, y el contratista debe hacer un buen trabajo en la gestión de los subcontratistas.

12. Responsabilidades de capacitación técnica y garantía de calidad

1. El contratista deberá proporcionar equipos al personal administrativo y técnico del empleador sin cobrar ningún tipo de tarifa de capacitación. realizar inspecciones y mantenimiento periódicos del equipo. Proporcionar conocimientos teóricos, habilidades prácticas y orientación para la resolución de problemas. El personal de capacitación enviado por el contratista deberá tener más de 3 años de experiencia en la instalación y mantenimiento de los equipos proporcionados.

2. Para los artículos dentro del alcance y contenido de la garantía, la Parte B enviará personal para reparar los artículos dentro de los 7 días posteriores a la recepción del aviso de mantenimiento. Si el contratista no envía a alguien a reparar dentro del período acordado, el empleador puede confiar a otro personal la reparación del problema y la tarifa de garantía se deducirá del fondo de garantía de calidad.

3. En caso de un accidente de reparación de emergencia (como agua del grifo, fuga de calefacción, fuga de gas, etc.), el contratista debe llegar al lugar del accidente dentro de una hora después de recibir la notificación del accidente. realizar reparaciones de emergencia. Para accidentes causados ​​por factores distintos a la calidad de la construcción del contratista, los costos de reparación correrán a cargo del contratista.

4. Durante el período de uso razonable del proyecto estipulado por el estado, si el daño personal o a la propiedad del contratista se debe a la calidad del proyecto u otras razones, el contratista asumirá la compensación por pérdidas y otras responsabilidades.

5. Si el modelo falla, la Parte B deberá llegar al sitio dentro de las 12 horas siguientes a la recepción de la notificación y resolverlo con prontitud para garantizar que no se vea afectada la normal visualización del modelo. Si hay una tarea de recepción importante, el organizador asignará una persona dedicada que estará de guardia en el lugar para controlar todo el proceso.

Trece. Efectividad del contrato

1. Momento de celebración del contrato: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

2. Lugar donde se celebra el contrato: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

3. El presente contrato surtirá efectos a partir de la fecha de su firma por duplicado. Este contrato terminará automáticamente al finalizar su ejecución.

4. Se considerará parte integrante del presente contrato el acuerdo o documento escrito entre ambas partes para cambiar la distribución de la sala de exposición.

Catorce. Los demás asuntos no cubiertos serán negociados por separado por ambas partes.

Parte A:

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B:

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _