¿Cuáles son las películas y animaciones de Hayao Miyazaki? ¿Puede alguien ayudarme a enumerar los nombres?
"El viaje de Chihiro", "El castillo en el cielo", "Nausicaä del valle del viento", "Porco Rosso", "Mi vecino Totoro", "La princesa Mononoke", "El castigo del gato" , "Escucha" ", "El castillo ambulante de Howl", "Ponyo en el acantilado"? Todos son clásicos
[Cuentos de hadas de los años]
Taeko Okada, de 27 años, le contó a su sobrina la historia de un ensayo de una obra de teatro cuando era niña: "Cuatro niños corrió hacia el escenario, mi sobrina dijo: 'Mira, mi sobrina está ensayando'. Los cuatro niños corrieron hacia el escenario, y Taeko miró hacia el cielo frente a ellos, mira, el cuervo está volviendo a casa; dijo; Los tres dijeron por turno: ¡Dos! ¡Tres! ¡Cuatro-cuatro! Taeko tomó la iniciativa de agregar: "¡Adiós, cuervo, ten cuidado en el camino!". En ese momento, mi sobrina le preguntó: "¡La maestra te elogió!" !" , ¡solo sigue el guión! Durante la actuación, Taeko dijo "一", permaneció en silencio durante mucho tiempo y luego saludó al cielo.
【Has oído el sonido de las olas】
Riyoko Muto, una chica que llegó a Kochi desde Tokio por problemas familiares. Ella y el protagonista Taku Tozaki son compañeros de clase. Una vez, Muto y Takumu hicieron un viaje a Tokio y los dos se enamoraron. Sin embargo, debido a su obstinación, ambos no pudieron expresar sus verdaderas emociones. Después de la secundaria, los dos tomaron caminos separados. En una reunión de clase, un compañero de clase de repente mencionó a Rigako que no estaba aquí y dijo que la había visto en Tokio. En cuanto a por qué regresó a Tokio, dijo: "¡Quiero conocer a alguien en Tokio! Esto es lo que Muto le dijo. Cuando le preguntaron a quién quería conocer, ella respondió: "Una persona durmiendo en la bañera". Tsuchizaki entendió ¿Qué quiso decir cuando Muto y Tsuchizaki fueron a Tokio, Tsuchizaki durmió en la bañera...?
[¿Volando Porco Rosso?]
Cielo azul, nubes blancas y mar, esto es la vida de un piloto En la era del vuelo, había un cazador volador bien pagado en el hermoso Mar Adriático. Su biplano rojo fue elogiado por sus magníficas habilidades de vuelo. Lo llamaban "Pollock-Rousseau".
[¿Princesa Mononoke?
"Onihime" se refiere al espíritu de la naturaleza. Japón es un país que adora el espíritu de la naturaleza. son dioses para protección Hay espíritus en flores, árboles, ríos, montañas e incluso rocas, incluidos los familiares demonios Kapa y zorro. En "El cuento de Genji", hay un "adorador de almas". una persona está viva, es gracias a él (Su) deseo o enfermedad, su alma también se alejará flotando del cuerpo y se unirá a los demás. Cada palabra, acción y sonrisa de la persona apegada se volverán exactamente. Lo mismo que el cuerpo del alma. Es increíble, ¿verdad? La historia tiene lugar en el período Muromachi de Japón, del siglo XIII al XV, cuando la sociedad estaba en estado de guerra. Para escapar de la guerra y del gobierno severo, la gente huyó a las montañas para construir casas y prender fuego a las montañas, pero esto destruyó el entorno de vida de los animales en el bosque y fue atacado por bestias salvajes lideradas por el dios jabalí y el perro. dios.
El joven guerrero Ashitaka, descendiente de la familia samurái, mató al dios cerdo para proteger la aldea y fue maldecido para romper el hechizo, llegó a la ciudad occidental de. Tahara. La gente de la ciudad de Tadala quedó profundamente afectada por el dios cerdo. Lo que es aún más increíble es que el dios perro también crió a un hombre que usaba una máscara y cazaba con el dios perro. La chica que mata humanos es la princesa Mononoke Shanshan. El hilo del destino conecta estrechamente a los dos jóvenes. El dios perro, el dios cerdo y la criatura del bosque son los unicornios, que controlan la vida y la muerte. Al dominar el método para levantar el hechizo, el líder de Tadala, "Fan Ji", creyó en las palabras del. espías del palacio, pensando que mientras los unicornios fueran cazados, los aldeanos podrían escapar de la tortura del dios perro, y una tormenta sangrienta era inevitable.....
¿Adiós luciérnagas? 】
¿"En la noche del 21 de septiembre de 1979, morí"? Esta es la primera línea de la película animada "Goodbye Fireflies".
En Japón, un mes después de la derrota de la guerra, un niño andrajoso y moribundo yacía en una estación abarrotada, camino al final de su corta vida de 14 años. En trance, el niño vio a su hermana muerta y a Firefly Summer. El hermano y la hermana están felices. La pequeña caja de hierro llena de dulces, luciérnagas, el hermano sosteniendo la mano de su hermana y corriendo en la noche y la risa de la hermana como campanillas de plata se han convertido en un despiadado preludio de la tragedia. El ataque aéreo comenzó y su madre murió repentinamente en el bombardeo. Ante este golpe repentino, lo único que el hermano pudo hacer fue ocultar la noticia de la muerte de su madre a su hermana menor. En la plaza vacía, el hermano realizó una barra para la hermana que lloraba y buscaba a su madre. Las dos figuras delgadas parecían tan delgadas bajo el atardecer. Quizás, fue en ese momento que el hermano trató de soportar todo el dolor y decidió sostener un cielo sin lluvia para su hermana en las caóticas ruinas. El hermano y la hermana eran parientes, pero la guerra los alejó y la falta de recursos materiales hizo que las personas fueran indiferentes entre sí. Cada vez más ojos en blanco y cada vez menos arroz en el tazón dejaron en claro que tenían que irse. El hermano finalmente decidió mudarse con su hermana y construir su propia casa. Sin embargo, cuando cantó y se fue feliz, no pudo predecir el destino trágico e irreparable que les depararía la guerra. Las luciérnagas volaban de nuevo, pero la mala suerte les sobrevino a los hermanos y hermanas. El hambre y las enfermedades se convirtieron en los mayores problemas que los preocupaban. Para evitar que su hermana pasara hambre, su hermano tenía que robar cosas, y lo hacía mientras los aviones bombardeaban. Cada vez que encontraba algo para comer en la casa que huía. Sería extremadamente codicioso. La película da más palabras a este tipo de vida. Las casas abandonadas y la naturaleza desolada hacen que cada detalle parezca tan real. Entre la tranquilidad y la crueldad, la frialdad y la calidez coexisten. (Banda sonora: El hermano menor fue sorprendido robando, lo golpearon brutalmente y lo llevaron a la comisaría. La policía se compadeció del hermano menor y lo liberó.) En la cueva oscura y abandonada, el hermano mayor puso las luciérnagas capturadas en el mosquitero. Las luciérnagas volaban en el cielo, parpadeando en la bochornosa noche de verano. El hermano abrazó fuertemente a su hermana dormida, por temor a perderse nuevamente si la soltaba. Con sólo 14 años, no se dio cuenta de que la guerra en sí misma significaba pérdidas. Sólo hay una noche en la vida de una luciérnaga y todo pasa con el viento del verano. (Sonido original: Mi hermana enterró suavemente el cuerpecito de la luciérnaga de anoche en la pequeña tumba que cavó y le dijo a su hermano: "Extraño a mi madre. Ella está en la tumba". El hermano menor miró a su hermana con sorpresa. con los ojos muy abiertos). ?Resulta que mi hermana sabía desde hacía mucho tiempo que su madre se había ido y comprendió el significado de la muerte y las tumbas desde una edad temprana. Un puñado de pequeños cadáveres de luciérnagas cayeron de las manos de Setsuko, se mezclaron con la tierra y se convirtieron en polvo. El hermano pareció ver el igualmente frágil cuerpo de su madre reducido a cenizas. La muerte volvió a golpear el corazón joven y fuerte del hermano menor. Esta vez las lágrimas que rodaban por sus mejillas pueden ser por su madre, tal vez por las luciérnagas, o tal vez simplemente por la fragilidad de la vida. Las luciérnagas sólo pueden vivir una noche. En la hermosa noche, muestra su belleza al máximo y luego cae silenciosamente en la oscuridad. El duro entorno provocó que le brotara eczema en el cuerpo, pero no tenía dinero para ver a un médico, y mucho menos para comprar medicinas... Al final, la joven hermana aún no escapó del doble tormento del hambre y la enfermedad, y trágicamente Muerto. El día que murió Setsuko también fue una noche llena de luciérnagas. Ella sonrió y encontró una vida feliz que sólo podía vivirse en un sueño en el paisaje más hermoso. Cuando las luciérnagas vuelven a encenderse, la pequeña caja de hierro que contiene los dulces, la risa plateada de la niña llamada Setsuko, el columpio en la puerta del refugio antiaéreo al pie de la montaña, las luciérnagas volando por todas partes. sobre el cielo ... estos Los disparos hacen que la gente sienta una especie de tristeza asfixiante. (Banda sonora: El hermano enciende tranquilamente la pequeña canasta de bambú que contiene el cuerpo de su hermana, y las brasas de color rojo sangre parpadean en los ojos del hermano que ya no están claros). ¿Ante la guerra, todo es tan cruel, todo está tan entumecido? , todo es tan inútil. El hermano hizo todo lo posible por sobrevivir para su hermana y para él mismo, pero aún así no pudo quedarse con su único pariente. La desesperación llega con la noche oscura, cuando las llamas se extinguen poco a poco, las débiles luciérnagas cantan la melodía más conmovedora para el hermano solitario, y el resplandor que se eleva uno tras otro se convierte en una cálida sonrisa en el cielo más lejano. Fue la guerra la que le quitó la vida y a todos sus familiares.
"Goodbye Firefly" es un tema pacifista aparentemente simple con una serie de tramas ligeramente insulsas. Sin embargo, hay pocas películas animadas que puedan hacer llorar a tantos espectadores, la niña que come dulces en la película Girl, con el ceño fruncido. , sonreír, llorar e incluso el sonido de cada respiración son tan reales y desgarradores.
Personalmente, Qianxun es el más clásico