Red de conocimiento informático - Conocimiento informático - Reglamento de Procedimiento Administrativo de la Provincia de Shandong

Reglamento de Procedimiento Administrativo de la Provincia de Shandong

Capítulo 1 Disposiciones generales Artículo 1 Con el fin de regular el comportamiento administrativo, proteger los derechos e intereses legítimos de los ciudadanos, personas jurídicas y otras organizaciones, asegurar y supervisar la administración de los órganos administrativos de conformidad con la ley y construir un gobierno regido por la norma. de ley, estos reglamentos se formulan de acuerdo con las leyes y reglamentos pertinentes y en combinación con la situación real de esta provincia. Artículo 2 Los organismos administrativos de todos los niveles de esta provincia, los organismos autorizados por las leyes y reglamentos y los organismos encomendados de conformidad con la ley deberán observar este reglamento al realizar acciones administrativas. Si las leyes y reglamentos dispusieran lo contrario, prevalecerán dichas disposiciones. Artículo 3 Los organismos administrativos ejecutarán las acciones administrativas de conformidad con las leyes, reglamentos y normas, dentro de sus competencias legales y de conformidad con los procedimientos legales. Artículo 4 Los organismos administrativos no tomarán decisiones que afecten los derechos e intereses legítimos de los ciudadanos, personas jurídicas y otras organizaciones o aumenten sus obligaciones sin la base de leyes, reglamentos y normas. Artículo 5 Los organismos administrativos ejercerán el poder administrativo de manera justa y tratarán a los ciudadanos, personas jurídicas y otras organizaciones por igual.

El ejercicio de la discreción administrativa por parte de las agencias administrativas debe ser consistente con el propósito legislativo, y las medidas y medios adoptados deben ser necesarios y apropiados si la gestión administrativa puede implementarse a través de múltiples métodos para lograr el propósito administrativo; el método que sea más propicio para proteger a los ciudadanos, los derechos e intereses legítimos de las personas jurídicas y otras organizaciones. Artículo 6 Los órganos administrativos darán a conocer el fundamento, proceso y resultados de las actuaciones administrativas de conformidad con la ley. Las excepciones incluyen aquellas que involucran secretos de estado, secretos comerciales y privacidad personal.

Los documentos y archivos administrativos que impliquen derechos y obligaciones de los ciudadanos, personas jurídicas y otras organizaciones podrán ser consultados, extraídos y copiados de conformidad con la ley. Artículo 7 Los derechos e intereses legítimos obtenidos por los ciudadanos, personas jurídicas y otras organizaciones como resultado de acciones administrativas estarán protegidos por la ley. Los organismos administrativos no podrán revocar o modificar una decisión administrativa que haya entrado en vigor salvo por razones estatutarias y mediante procedimientos legales si es necesario revocar o cambiar por intereses públicos u otras razones estatutarias, deberá hacerse de conformidad con la autoridad legal y; procedimientos, y los ciudadanos, personas jurídicas y otras personas serán indemnizados de conformidad con la ley por los daños materiales sufridos por la organización. Artículo 8 Los ciudadanos, las personas jurídicas y otras organizaciones tienen derecho a presentar opiniones y sugerencias sobre la gestión administrativa, y los organismos administrativos deben proporcionar las condiciones necesarias y adoptar sus opiniones y sugerencias razonables. Artículo 9 Cuando los órganos administrativos implementen actos administrativos que puedan afectar derechos e intereses legítimos de los ciudadanos, personas jurídicas y otras organizaciones, deberán ser notificados por escrito de los hechos, motivos, fundamentos, derechos de declaración y defensa, así como los canales , métodos y plazos para las medidas administrativas, excepto en circunstancias legales. Artículo 10 Al implementar acciones administrativas, las agencias administrativas respetarán los plazos legales o los plazos comprometidos y brindarán servicios eficientes y de alta calidad a los ciudadanos, personas jurídicas y otras organizaciones. Artículo 11 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior son responsables de la implementación de estas regulaciones dentro de sus propias regiones administrativas.

Las instituciones legales de los gobiernos populares a nivel de condado o superior y las instituciones legales de los departamentos gubernamentales son responsables del trabajo específico de implementar estas regulaciones. Las oficinas generales (oficinas) y los departamentos de establecimiento, supervisión, recursos humanos y seguridad social, finanzas y otros departamentos de los gobiernos populares a nivel de condado o superior implementarán estas regulaciones de acuerdo con sus respectivas responsabilidades. Capítulo 2 Sujetos de los Procedimientos Administrativos Artículo 12 Los órganos administrativos ejercerán sus facultades de conformidad con lo dispuesto en las leyes, reglamentos y normas.

Si las leyes, reglamentos y reglas no estipulan claramente las funciones y poderes entre los organismos administrativos superiores, los superiores se determinarán de acuerdo con los principios de dar pleno juego a la eficiencia administrativa, haciendo coincidir el poder financiero con el administrativo. poderes, equiparando poderes y responsabilidades, y cambiando apropiadamente el enfoque de las agencias administrativas. Artículo 13 Las agencias internas o agencias expedidas de las agencias administrativas toman decisiones administrativas en nombre de la agencia administrativa a la que pertenecen, y la agencia administrativa asumirá la responsabilidad legal. Salvo que las leyes y reglamentos dispongan lo contrario. Artículo 14 Las organizaciones autorizadas por leyes y reglamentos para gestionar asuntos públicos deberán, dentro del alcance de la autorización legal, desempeñar funciones administrativas en su propio nombre y asumir las responsabilidades legales correspondientes. Artículo 15 Los organismos administrativos podrán encomendar a organismos u organizaciones administrativas la función de gestionar los asuntos públicos el desempeño de funciones administrativas de conformidad con las disposiciones de las leyes, reglamentos y normas. La agencia u organización administrativa encomendada tendrá las condiciones para desempeñar los deberes correspondientes y realizar funciones administrativas en nombre de la agencia administrativa encomendada dentro del alcance de la encomienda, y la agencia administrativa encomendada asumirá la responsabilidad legal por las consecuencias que de ello se deriven. La agencia u organización administrativa encargada no encomendará las funciones administrativas encomendadas a otras agencias, organizaciones o individuos administrativos.

La agencia administrativa encargada anunciará al público el sujeto encargante y las facultades administrativas encomendadas, y orientará y supervisará a las agencias u organizaciones administrativas encargadas en el ejercicio de las facultades administrativas encomendadas.

Artículo 16 El organismo administrativo y el organismo y organización administrativos encargados firmarán un acuerdo de encomienda por escrito y lo presentarán al organismo de asuntos jurídicos del gobierno popular del mismo nivel para su registro. El acuerdo de encomienda deberá incluir la base de la encomienda, asuntos, autoridad, límite de tiempo, derechos y obligaciones de ambas partes, responsabilidades legales, etc.

En el caso de cualquiera de las siguientes circunstancias, el acuerdo de encomienda se rescindirá de inmediato y se anunciará al público:

(1) El período de encomienda expira.

(2) La agencia u organización administrativa encargada excede, abusa del poder administrativo o no cumple con los deberes administrativos.

(3) La agencia u organización administrativa encargada ya no tiene la capacidad de; realizar las correspondientes Condiciones de responsabilidades;

(4) Otras circunstancias bajo las cuales el contrato de encomienda debe rescindirse. Artículo 17 En cualquiera de las siguientes circunstancias, el organismo administrativo deberá solicitar la asistencia del organismo administrativo correspondiente: (1) El ejercicio independiente del poder no puede lograr el propósito administrativo; (2) Es imposible lograr el propósito administrativo; obtener los datos necesarios;

(3) Los documentos, materiales e información necesarios para desempeñar funciones oficiales están en posesión de otras agencias administrativas y son difíciles de obtener mediante la autorecolección;

( 4) Otras situaciones en las que se deba solicitar asistencia administrativa.

La agencia administrativa solicitada para asistencia deberá cumplir con prontitud sus obligaciones de asistencia y no podrá eludir ni negarse. Si no se puede proporcionar asistencia, se informará prontamente por escrito a la autoridad solicitante y se explicarán los motivos.

Las disputas que surjan de la asistencia administrativa serán resueltas por la agencia administrativa superior donde la agencia solicitante y la agencia asistente son la misma agencia.