Red de conocimiento informático - Conocimiento informático - Jianjinjiu versión en chino tradicional

Jianjinjiu versión en chino tradicional

Versión tradicional china:

Beberé vino

Autor: Li Bai

Si no lo ves, el agua del Río Amarillo viene del cielo y fluye hacia el mar Respondió.

¿No lo ves? El espejo brillante del salón principal tiene un triste cabello blanco, y parece seda azul por la mañana y se convierte en nieve por la tarde.

Si estás orgulloso de la vida, debes divertirte y no dejar que la botella dorada quede vacía frente a la luna.

Nací con talentos que serán útiles y volveré después de gastar todo mi dinero.

Es divertido cocinar ovejas y sacrificar ganado, y tendrás que beber trescientas tazas a la vez.

El joven maestro Cen, Dan Qiusheng, está a punto de beber, pero no se detiene.

Una canción contigo, por favor escúchame.

Las campanas, los tambores, la comida y el jade no son caros, pero espero no despertarme nunca después de estar borracho durante mucho tiempo.

Desde la antigüedad, todos los sabios y sabias se sentían solos, pero sólo los bebedores dejaban sus nombres.

En los viejos tiempos, el rey Chen solía celebrar banquetes, peleas y bromas.

¿Qué quiere decir el maestro cuando tiene menos dinero? Depende de ti venderlo.

El caballo de cinco flores y el pelaje dorado,

Los cambiaré por vinos finos, y venderé contigo el dolor eterno.

Versión simplificada:

Beberé vino

Autor: Li Bai

Si no lo ves, el agua de El río Amarillo viene del cielo y desemboca en el mar.

¿No lo ves? El espejo brillante del salón principal tiene un triste cabello blanco, y parece seda azul por la mañana y se convierte en nieve por la tarde.

Si estás orgulloso de la vida, debes divertirte y no dejar que la botella dorada quede vacía frente a la luna.

Nací con talentos que serán útiles y volveré después de gastar todo mi dinero.

Es un placer cocinar ovejas y sacrificar ganado, y tendrás que beber trescientas tazas de una vez.

El joven maestro Cen, Dan Qiusheng, está a punto de beber, pero no se detiene.

Una canción contigo, por favor escúchame.

Las campanas, los tambores, la comida y el jade no son caros, pero espero no despertarme nunca después de estar borracho durante mucho tiempo.

Desde la antigüedad, todos los sabios y sabias se sentían solos, pero sólo los bebedores dejaban sus nombres.

En los viejos tiempos, el rey Chen solía celebrar banquetes y banquetes.

¿Qué quiere decir el maestro cuando tiene menos dinero? Depende de ti venderlo.

El caballo de cinco flores y la piel de oro,

Cambiaré a mi hijo por el buen vino, y venderé contigo el dolor eterno.

Jianjinjiu [qiāng jìn jiǔ]

Introducción

"Jianjinjiu" es un poema escrito por Li Bai, un gran poeta de la dinastía Tang, utilizando el antiguo Yuefu. inscripciones. Este poema fue escrito después de que Li Bai regresara a Chang'an. Tiene un contenido ideológico muy profundo y una expresión artística muy madura. Tiene la mayor influencia entre las obras del mismo título. El poeta bebió mucho y cantó en voz alta, usando el vino para aliviar sus penas, y expresó sus profundos y profundos sentimientos sobre la vida. El poema está entrelazado con sentimientos de decepción y confianza en uno mismo, dolor, ira y resistencia, reflejando una personalidad fuerte y desenfrenada. Todo el poema está lleno de emoción, independientemente de la alegría, la ira, la tristeza o la alegría, su oleada es como el flujo de un río, imparable, con altibajos, y los cambios dramáticos son en su mayoría exagerados y, a menudo, modificados con enormes; Los números, que no solo expresan los sentimientos heroicos y libres del poeta, sino que también hacen que el poema en sí parezca suave y lírico; la estructura es muy abierta y grande, lo que refleja plenamente las características de la línea de la canción de siete caracteres de Li Bai.

Traducción vernácula

¿No has visto el agua del río Amarillo caer del cielo? Desciende hasta el mar y nunca regresa.

¿No has visto el pelo blanco en el espejo del salón? Es tan negro y suave como la seda azul por la mañana, pero se vuelve blanco como la nieve por la noche.

La vida es como un sueño. Cuando estás orgulloso, debes aprovechar la oportunidad para divertirte. No dejes que la copa de vino que tienes en la mano esté vacía frente a la luna.

Nací con talentos que me serán de gran utilidad. Miles de oro no son nada, puedes recuperarlos si los gastas, ¡pero tu juventud se ha ido para siempre!

Cocina las ovejas y sacrifica las vacas, y diviértete. Si quieres beber, bebe trescientas tazas de una vez y bebe hasta saciarte.

Viejo maestro Cen, hermano Danqiu, beban rápido, ¡no dejen de beber!

Te cantaré una canción, por favor escucha con atención.

La alegría de comer con campanas y calderos, el festín del oro y el jade y la comida deliciosa, toda esta riqueza y esplendor son como humo fugaz. Lo que quiero es que la copa de vino nunca esté vacía y nunca me despierte después de haber estado borracho durante mucho tiempo.

Desde la antigüedad, los santos y los sabios han sido ignorados por el mundo. Sólo los bebedores que ponen su amor en el vino pueden dejar una buena reputación.

Érase una vez, el rey Chen Si celebró un banquete para sus invitados en Pingtang, bebiendo vino por valor de diez mil dólares cada uno.

Maestro, ¿a qué le tienes miedo? ¿Crees que tengo muy poco dinero? ¡Trae la jarra grande de vino y deja que todos beban todo lo que quieran!

Hijo mío, ven aquí rápido, llévate de casa todos los caballos de cinco flores y pieles doradas, y cámbialos todos por vino, quiero beberlos contigo y emborracharnos juntos, para que podamos. Pasad este tiempo juntos. ¡El dolor eterno en mi corazón!

Fondo creativo

Hay diferentes opiniones sobre el momento de escribir este poema. La "Colección de Li Bai" de Yu Xianhao cree que este poema fue escrito alrededor del año 24 de Kaiyuan (736). El "Catálogo de poemas recopilados de Li Taibai" de Huang Xigui se publicó en el año 11 de Tianbao (752). En general, se cree que esto fue escrito cuando Li Baibai abandonó Beijing durante el período Bao, vagó por las dinastías Liang y Song y conoció a sus amigos Cen Xun y Yuan Danqiu.

En los primeros años del reinado de Tianbao del emperador Xuanzong, Li Bai fue recomendado por el taoísta Wu Yun y reclutado en Beijing por el emperador Xuanzong de la dinastía Tang, quien ordenó que Li Bai fuera consagrado en la Academia Imperial. Pronto, debido a las calumnias de los poderosos, Li Bai fue expulsado de la capital en el tercer año de Tianbao (744), y el emperador Xuanzong de la dinastía Tang le concedió oro y lo liberó. Después de eso, Li Bai vagó por el área de Jianghuai, sintiéndose extremadamente deprimido, y una vez más se embarcó en un largo viaje por las montañas y ríos de su patria. Cuando Li Bai escribió este poema, habían pasado ocho años desde que Li Bai fue "dotado de oro y liberado" por el emperador Xuanzong de la dinastía Tang. Durante este período, Li Bai y su amigo Cen Xun (Cen Fuzi) fueron invitados muchas veces a la residencia de Yuan Danqiu en la montaña Yingyang, otro amigo de la montaña Songshan. Los tres subieron a lo alto para tener banquetes, vino y canciones. El poeta fue marginado y golpeado políticamente, y sus ideales no pudieron realizarse. A menudo recurrió a la bebida para dar rienda suelta a sus sentimientos reprimidos. No hay mejor placer en la vida que beber con amigos, y el autor se encuentra en un momento en el que "abraza los talentos para el mundo pero no los aprovecha", por lo que no es apropiado utilizar vino para crear poesía y expresar sus agravios.

Comentarios de escritores famosos

"Colección de poemas de Li Taibai": Yan Yu comentó: Un conjunto de sentimientos elevados hace imposible apreciar cada palabra. Para cubrir los poemas de otras personas, pueden usar su bolígrafo para pensar, pero es demasiado blanco para simplemente rociarlo desde el cofre. Esto es en lo que son buenos.

"Poemas seleccionados de la dinastía Tang": la transición es natural y turbulenta (la segunda frase de "Master Cen"). Yang Sheng'an dijo: Taibai canta salvajemente. Hay verdad en la verdad, no sólo un hablador loco.

Volumen 1 de “Interpretación de Poemas Tang”: Este talento no se cumple, por lo que se encomienda al vino para dejarlo ir.

"Poemas seleccionados de la dinastía Tang": Zhou Jue dijo: "El río Amarillo" nace primero y la apariencia de las personas cambia rápidamente, como un río que nunca regresa. La idea completa del artículo radica en las dos frases "Para tener éxito en la vida, debes tener toda la alegría y no dejar que la botella dorada quede vacía frente a la luna".

"Esta recopilación de poesía de Muxuan": "Sólo el bebedor deja su nombre".

"Interpretación combinada de antiguos poemas Tang": la canción de Taibai es extremadamente audaz y desenfrenada.

"Poemas de la dinastía Tang de Er'an": la canción de Taibai es la más audaz e incomparable en talento.

"Poemas Tang seleccionados obtienen interpretaciones directas": la belleza de este poema radica en su autoexplicación y persuasión. ¿Quién es el "maestro"? ¿Quién es "Taijun"? Regañar a todos los que roban altos cargos y se quedan con dinero, ¡maravilloso, maravilloso!

"Explicación detallada de poemas seleccionados de la dinastía Tang": Wang Yiyun dijo: Este artículo está organizado con oraciones largas y cortas, y las dos palabras "Jun Bu Jian" al comienzo del capítulo lo encabezan. , que también es lo mismo

Vosotros.

"Resumen de poemas de las dinastías Tang y Song": Wu dijo: Conduce el espíritu que gotea (debajo de la frase "Orgulloso de la vida"). Wu dijo: Hao Jian (parte inferior de la última frase).

"La poesía de Li Taibai": Todos los caprichos vienen del cielo.

Sobre el autor

Li Bai (701-762), también conocido como Taibai, también conocido como Qinglian Jushi. Es el poeta romántico más grande y singular después de Qu Yuan. Tiene la reputación de "el Inmortal de la Poesía" y también se le llama "Li Du" junto con Du Fu. Sus poemas son principalmente líricos, muestran su espíritu arrogante de desprecio por los poderosos, expresan simpatía por el sufrimiento de la gente y son buenos para describir paisajes naturales y expresar su amor por las montañas y ríos de la patria. El estilo poético es majestuoso y desenfrenado, la imaginación es rica, el lenguaje fluye naturalmente y el ritmo es armonioso y cambiante. Es bueno para absorber nutrientes y materiales de la literatura y el arte populares, los mitos y las leyendas, formando sus magníficos colores únicos. y alcanzó la cima del arte poético en la próspera dinastía Tang. Existen más de mil poemas y artículos, incluidos 30 volúmenes de la "Colección Li Taibai".