Red de conocimiento informático - Conocimiento informático - Cómo estandarizar los procedimientos operativos del contratista

Cómo estandarizar los procedimientos operativos del contratista

Acerca de los sitios de trabajo estandarizados

Guía para la gestión de la seguridad de los contratistas

Durante la auditoría interna inicial de la empresa, se descubrió que la gestión de la seguridad de los contratistas (o terceros) en el sitio era débil. Con el fin de estandarizar la gestión de contratistas (o terceros) en obra, se formulan los siguientes lineamientos.

1. Gestión de la formación

1. Acceso a la formación-contratista de corta duración (o tercero))

(1) El gestor de la plataforma debe responder a las contratista (u Operadores de terceros) deberán ser capacitados en los siguientes aspectos, además de las condiciones de operación del área de producción, si existen fugas, operaciones de alto riesgo, desgaste de insumos de mano de obra y otras precauciones de seguridad:

Principales riesgos de HSE en esta área de producción

Someterse a la dirección del supervisor

No ingresar a áreas peligrosas (rojas) sin permiso.

No toque ni opere ningún equipo de proceso a voluntad;

No se permiten fotografías ni grabaciones de video en el área de producción sin permiso;

Se requiere capacitación para ingresar a áreas de producción especiales, saber cómo usar el área de producción, garantizar la salud y la seguridad y necesita estar equipado con equipo de protección;

En caso de una emergencia, debe obedecer las instrucciones del supervisor local personal y evacuar de manera ordenada.

(Para obtener más detalles, consulte la "Tarjeta de confirmación de avisos de seguridad para personas externas que ingresan al área de producción".)

(2) El personal del contratista solo inspeccionará, probará y confirmará que el el personal que ingresa al sitio está trabajando. Solo aquellos que estén calificados en protección y control de fuentes de incendio pueden ingresar al sitio del pozo;

2. Capacitación a largo plazo del contratista (o de terceros)

Para. contratistas a largo plazo (o terceros), además de los consejos de seguridad para ingresar al sitio, también se deben cumplir los siguientes dos puntos:

(1) Acuerdo de seguridad

La firma del acuerdo de seguridad debe incluir precauciones de seguridad en el sitio y los derechos y responsabilidades de las partes, los derechos y responsabilidades del contratista (o de un tercero (consulte el anexo 1 para obtener más detalles)

Antes de firmar el acuerdo de seguridad, se debe llegar a un acuerdo con el contratista (o un tercero) en forma de reunión, y la firma entrará en vigor;

(2) Capacitación en seguridad de nivel 3 ( La capacitación en seguridad de nivel 1 se refiere a la capacitación sobre leyes y reglamentos de seguridad relevantes; la capacitación en seguridad de nivel 2 se refiere a la capacitación sobre reglas y regulaciones de seguridad en los lugares de trabajo relevantes; la capacitación en seguridad de nivel 3 se refiere a la capacitación en seguridad para tipos de trabajo y operaciones de alto riesgo); /p>

En concreto, hay dos aspectos:

Las normas de seguridad de producción en sitio de la Parte A y la empresa, cualquiera que involucre al contratista (o al tercero (Terceros) deben organizar su aprendizaje;

Capacitación en casos de accidentes, organice a los contratistas (o terceros) para comprender los accidentes/incidentes de la Parte A, la empresa y el equipo del pozo;

Para que el equipo de perforación desarrolle normas de inspección y capacita a los contratistas.

II. Gestión y supervisión en obra

1. La gestión de seguridad del contratista (o tercero) debe cumplir con los siguientes requisitos:

Parte Ejecutora. A y los estándares de gestión visual en sitio de la empresa;

6.1 Contenido de la operación: perforación

6.2 Alcance del contrato: equipo de perforación

6.3 Requisitos básicos

6.3.1 Durante la operación de construcción, la Parte B será responsable de equipar las herramientas, maquinaria y vehículos necesarios, y de desmontar, reparar y mantener las herramientas, maquinaria y vehículos para que estén siempre en buenas condiciones.

6.3.2 Durante el período de construcción en el sitio, la Parte B será responsable de la depuración, instalación y operación de sus propias herramientas, maquinaria y vehículos, así como de la orientación técnica del equipo de perforación relacionado. a sus operaciones de servicio.

6.4 Posibles peligros durante la construcción

6.4.1 La Parte A informa solemnemente a la Parte B que pueden existir los siguientes peligros durante la construcción del proyecto, y la Parte B debe tomar activamente medidas de seguridad efectivas para eliminarlos. posibilidades de peligros existentes para prevenir cualquier accidente de seguridad.

6.4.2 Las explosiones, incendios, fugas de aceite, combustible y otras sustancias tóxicas provocan víctimas, pérdidas materiales o contaminación ambiental.

6.4.3 Accidentes de construcción de proyectos de contrato causados ​​por violaciones de los procedimientos operativos, violaciones de mando y gestión de equipos que causen daños a maquinaria, equipos eléctricos, instalaciones eléctricas, instrumentos, calderas y recipientes a presión durante la construcción; peligros resultantes.

6.4.4 Lesiones personales, accidentes por intoxicación aguda y otros accidentes personales causados ​​por equipos e instalaciones inseguros en el sitio, malas condiciones laborales y ambiente de trabajo, y mala gestión.

7. Derechos y obligaciones de la Parte A

7.1 Derechos de la Parte A

7.1.1 El derecho a exigir a la Parte B que establezca una sólida organización de seguridad y la implemente estrictamente. sistemas y estándares de regulaciones de seguridad de producción, cumplir con las reglas y regulaciones de seguridad de producción y los procedimientos operativos seguros, controlar las fuentes puntuales peligrosas y dominar las medidas de prevención de accidentes y los planes de emergencia.

7.1.2 La Parte B tiene derecho a exigir que la Parte B cumpla con las responsabilidades de producción de seguridad y supervise el desempeño de las responsabilidades de producción de seguridad por parte de la Parte B.

7.1.3 La Parte B tiene derecho a. exigir a la Parte B que mejore y mantenga las instalaciones, equipos y equipos de producción de seguridad pertinentes y garantice un buen rendimiento si no está equipado según lo requerido, tiene derecho a ordenar la rectificación si no realiza las rectificaciones dentro de un plazo; el derecho a ordenarles que detengan la producción.

7.1.4 Tener derecho a gestionar de forma segura las herramientas, máquinas y vehículos utilizados por la Parte B.

7.1.5 Tener derecho a supervisar, inspeccionar y manejar las operaciones de seguridad del sitio de construcción de la Parte B.

7.1.6 Después de que ocurre un accidente, la Parte B tiene derecho a organizar y participar en investigaciones de accidentes de acuerdo con las regulaciones pertinentes, y tiene derecho a realizar estadísticas e informar sobre los accidentes de la Parte B.

7.1.7 Sí El derecho a supervisar e inspeccionar el uso de equipos de protección laboral por parte del equipo de la Parte B durante el proceso de construcción. Tiene derecho a prohibir a la Parte B el uso de equipos de protección laboral que no cumplan con las regulaciones pertinentes.

7.1.8 La Parte B tiene derecho a exigir compensación por pérdidas y suspender negocios para su rectificación.

7.1.9 Tener derecho a revisar el desempeño y las calificaciones de seguridad de la Parte B, revisar y registrar el plan de operación HSE formulado por la Parte B para el proyecto de operación.

7.1.10 El derecho a exigir a la Parte B que complete informes de accidentes de incendio, tráfico, producción, equipo y víctimas, y que declare por escrito documentos e información relevantes sobre la ocurrencia, causa y manejo del accidente.

7.1.11 El derecho a exigir a la Parte B que proteja la vegetación, los pastizales, los ríos, las fuentes de agua, los animales y las plantas y el entorno ecológico en el área de construcción.

7.1.12 El derecho a exigir a la Parte B que establezca un sistema de gestión de HSE y sistemas relacionados que cumplan con las leyes y regulaciones nacionales, las empresas del grupo y los requisitos de las empresas petroleras.

7.1.13 tiene derecho a exigir que la Parte B participe en el aprendizaje de la cultura de seguridad y coopere con la Parte A en el trabajo relevante. La Parte B debe rectificar los peligros ocultos surgidos durante el proceso de producción.

7.2 Obligaciones de la Parte A

7.2.1 Implementar la política de producción segura de “la seguridad primero, la prevención primero” e implementar concienzudamente las leyes, reglamentos y leyes sobre protección laboral y estándares de seguridad en la producción. y establecer y mejorar reglas y regulaciones de seguridad en la producción.

7.2.2 Se debe establecer una organización sólida de gestión de la seguridad, que incluya líderes que valoren la seguridad de la producción, cuadros de seguridad a tiempo completo y parcial en todos los niveles, y procedimientos operativos de seguridad para cada tipo de trabajo y seguridad. Sistemas de responsabilidad de puestos de producción para operadores.

7.2.3 El sitio debe ser investigado cuidadosamente antes de la construcción: se deben formular medidas técnicas de seguridad específicas y la construcción debe llevarse a cabo en estricta conformidad con los requisitos de seguridad pertinentes.

7.2.4 Los empleados de la unidad deben recibir una educación cuidadosa sobre los sistemas de seguridad de producción y los conocimientos técnicos de seguridad, fortalecer los conceptos legales, mejorar la conciencia de seguridad de producción y las capacidades de autoprotección de los empleados e instar a los empleados a cumplir conscientemente con Disciplinas, sistemas y regulaciones de seguridad de producción.

7.2.5 Antes de la construcción, el personal administrativo y de construcción de la Parte B debe recibir educación sobre la seguridad de la producción, introducir sistemas, regulaciones y requisitos de gestión de seguridad de la producción relevantes e instar al personal de construcción a cumplirlos estrictamente e implementarlos concienzudamente. .

7.2.6 Durante el período de construcción, se designará a una persona designada para que sea responsable del trabajo de seguridad relevante del proyecto y usará carteles obvios en el sitio; el supervisor de HSE asignado al equipo del pozo será responsable; para supervisar que la Parte B implemente las normas de seguridad pertinentes. Ayudar a la Parte B a inspeccionar y manejar el trabajo de seguridad relacionado con la construcción para prevenir accidentes.

7.2.7 Ayudar a la Parte B a hacer un buen trabajo en la gestión, supervisión e inspección de la producción de seguridad, y realizar rectificaciones inmediatamente cuando se descubran peligros ocultos.

7.2.8 Durante las operaciones de construcción, se debe instar a los trabajadores de la construcción a usar conscientemente equipo de protección.

7.2.9 Se debe inspeccionar cuidadosamente el área de construcción, el entorno de trabajo, las instalaciones operativas, las herramientas y los aparatos. Si se encuentran peligros ocultos, la construcción debe detenerse inmediatamente y la construcción sólo podrá llevarse a cabo después de la rectificación.

7.2.10 El sitio de construcción, diversas instalaciones de protección de seguridad, señales de seguridad y señales de advertencia no deberán retirarse sin autorización. Si realmente es necesario desmontarlo, debe ser aprobado por el responsable del equipo del pozo y se deben tomar las medidas de seguridad necesarias y confiables antes de poder desmontarlo. Cualquier consecuencia del desmantelamiento no autorizado corre por su cuenta y riesgo.

7.2.11 Se deben implementar estrictamente varios sistemas de prevención de incendios y explosiones, está estrictamente prohibido fumar y no se permite el uso de equipos contra incendios para otros fines.

Los operadores de soldadura eléctrica y soldadura con gas deben poseer un certificado de operación de soldadura con gas y pasar por los procedimientos de aprobación contra incendios de acuerdo con las regulaciones.

7.2.12 No se asignará personal de la Parte B para realizar servicios de construcción fuera del contrato.

7.2.13 El área de construcción está cerrada y el personal que no sea de construcción tiene prohibido ingresar al área de construcción durante el período de construcción. Si no se puede lograr un aislamiento completo, se debe disponer que una persona dedicada esté de servicio.

7.2.14 Revisar el desempeño en materia de seguridad y las calificaciones de la Parte B según sea necesario, y revisar y presentar el plan de operación de HSE formulado por la Parte B para el proyecto de operación.

7.2.15 Aclarar el alcance del área de operación de construcción, las fuentes de puntos peligrosos y los requisitos de gestión de seguridad a la Parte B, y proporcionar a la Parte B el soporte de condiciones de seguridad especificado en el contrato de servicios de ingeniería.

Después del accidente del 2.16 de julio, organizamos activamente el rescate de los heridos y protegimos la escena para evitar que el accidente se expandiera, y lo informamos de acuerdo con las regulaciones pertinentes de la empresa del grupo y del campo petrolífero de Zhongyuan.

7.2.17 Proporcionar información de seguridad relevante a la Parte B cuando la solicite.

7.2.18 Proporcionar instalaciones, equipos y equipos de producción seguros según sea necesario.

7.2.19 Otras obligaciones según requerimientos del proyecto.

8. Derechos y obligaciones de la Parte B

8.1 Derechos de la Parte B

8.1.1 El derecho a hacer sugerencias y mejoras razonables al trabajo de seguridad de la Parte A.

8.1.2 En las operaciones diarias, la Parte A tiene el derecho de negarse a llevar a cabo instrucciones ilegales y obligar a la Parte B a asumir riesgos por cualquier represalia causada por esto, la Parte A tiene el derecho de informar al; departamentos pertinentes.

8.1.3 La Parte A tiene derecho a exigir que la Parte A rectifique cualquier comportamiento que viole las reglas y regulaciones de seguridad de producción.

8.1.4 El derecho a exigir a la Parte A que proporcione condiciones y entorno de seguridad que cumplan con los requisitos para las operaciones de construcción.

8.1.5 En caso de una emergencia irresistible que ponga en grave peligro la vida y la seguridad de la Parte B, la Parte B tendrá derecho a tomar las medidas necesarias para evitar el peligro.

8.1.6 Derecho a rechazar servicios de construcción fuera del contrato.

8.1.7 El derecho a exigir a la Parte A que proporcione información de seguridad relevante.

8.2 Obligaciones de la Parte B

8.2.1 Mejorar la organización de la seguridad, establecer un sistema de responsabilidad de producción segura, formular planes de operación de salud, seguridad y medio ambiente de acuerdo con el sistema del proyecto de construcción, y equipar con los suministros de protección laboral necesarios, implementar las reglas y regulaciones pertinentes de la Parte A.

8.2.2 Organizar inspecciones de seguridad de acuerdo con las regulaciones, descubrir peligros ocultos inseguros y peligros ocultos importantes durante la operación, tomar medidas efectivas para tratar activamente con ellos e informar al Partido A.

8.2.3 El sitio debe ser investigado cuidadosamente antes de la construcción: se deben formular medidas técnicas de seguridad específicas y la construcción debe llevarse a cabo en estricta conformidad con los requisitos de seguridad pertinentes.

8.2.4 Los empleados de la unidad deben ser educados y capacitados cuidadosamente sobre sistemas de producción de seguridad y conocimientos técnicos de seguridad, fortalecer los conceptos legales, mejorar la correspondiente conciencia de seguridad, habilidades de seguridad y capacidades de autoprotección de los empleados, e instar empleados a cumplir conscientemente con las disciplinas, sistemas y regulaciones de producción de seguridad. El personal de operaciones especiales debe tener los certificados de calificación correspondientes.

8.2.5 Antes de la construcción, organice una reunión de educación sobre seguridad para gerentes y trabajadores de la construcción para introducir reglas, regulaciones y requisitos de seguridad relevantes durante el proceso de construcción, e inste a los trabajadores de la construcción a cumplirlos estrictamente e implementarlos concienzudamente.

8.2.6 Durante el período de construcción, se deberá designar a una persona designada para que sea responsable del trabajo de seguridad relacionado con el proyecto e informarlo a la Parte A para que quede registrado para ayudar a la Parte A a inspeccionar y manejar el trabajo de seguridad. relacionados con la construcción del proyecto para prevenir accidentes.

8.2.7 Durante el período de construcción, la Parte A debe implementar y cumplir estrictamente varias regulaciones sobre gestión de seguridad de producción y aceptar la supervisión, inspección y orientación de la Parte A. Cualquier peligro oculto descubierto debe rectificarse de inmediato.

8.2.8 Durante las operaciones de construcción, se debe instar a los trabajadores de la construcción a usar conscientemente equipo de protección.

8.2.9 Se debe inspeccionar cuidadosamente el área de construcción, el entorno de trabajo, las instalaciones operativas, las herramientas y los aparatos. Si se encuentran peligros ocultos, la construcción debe detenerse inmediatamente y la construcción sólo podrá llevarse a cabo después de la rectificación.

8.2.10 La Parte B inspeccionará la maquinaria, los aparatos eléctricos y otras instalaciones proporcionadas por la Parte A cuando los utilice. Queda estrictamente prohibido poner en uso los artículos que no hayan sido inspeccionados o no hayan pasado la inspección, y la Parte B será responsable de las consecuencias que de ello se deriven.

8.2.11 Diversas instalaciones de protección de seguridad, señales de seguridad y señales de advertencia en el sitio de construcción no se eliminarán sin autorización. Si el desmantelamiento es realmente necesario, debe ser aprobado por el responsable del equipo de perforación y el personal de gestión de seguridad designado por la Parte A y la Parte B, y se deben tomar las medidas de seguridad necesarias y confiables antes del desmantelamiento. La demolición sin permiso será bajo su propia responsabilidad.

8.2.12 Todos los operadores deben poseer los certificados de empleo HSE y H2S correspondientes, escanear los certificados y enviarlos al Departamento de Gestión QHSE de la Parte A para su archivo. La parte A debe ser informada de los cambios de personal y obtener los certificados correspondientes...