Red de conocimiento informático - Conocimiento informático - Lectura obligada "Enlightenment of Rhythm" y "Li Weng's Rhyme" para aprender coplas

Lectura obligada "Enlightenment of Rhythm" y "Li Weng's Rhyme" para aprender coplas

"Ilustración del ritmo"

(Dinastía Qing) Che Wanyu Escrito por Che Wanyu, nombre de cortesía Shuangting, alias Hetian, de Shaoyang, Hunan.

"Sound Rhythm Enlightenment" es un libro ilustrativo que entrena a los niños para afrontar y dominar el ritmo de los sonidos. Está organizado según rima, incluyendo respuestas virtuales y reales a astronomía, geografía, flores y árboles, pájaros y bestias, personas, utensilios, etc. Desde pares de un solo carácter hasta pares de dos caracteres, pares de tres caracteres, pares de cinco caracteres, pares de siete caracteres y pares de once caracteres, los sonidos y las rimas son armoniosos y pegadizos, y puedes entrenarte en pronunciación y vocabulario. y retórica. Desde palabras sueltas hasta pares de varias palabras, se lee como una canción. En comparación con otras oraciones de tres y cuatro caracteres, tiene más encanto.

Este tipo de lectura es única entre las lecturas de la iluminación y ha perdurado durante mucho tiempo. Desde las dinastías Ming y Qing, libros como "Xun Meng Haihai" y "Li Weng Duiyun" se han escrito de esta manera y han tenido una amplia circulación.

Volumen 1

Uno del Este

Las nubes están contra la lluvia, la nieve está contra el viento y el sol de la tarde contra el cielo despejado. El hong que viene es opuesto a la golondrina que se aleja, y el pájaro local es opuesto al insecto cantor. Espada de un metro, arco de seis jun, Lingbei se enfrenta a Jiangdong. El Palacio Qingshu en el mundo es el Palacio Guanghan en el cielo. Los sauces y los sauces son verdes con el humo de la mañana a ambos lados de la orilla, y las flores de albaricoque son rojas con la lluvia primaveral en el jardín. El viento y la escarcha en los templos son los invitados que emprenden temprano el viaje; la lluvia brumosa sobre el impermeable es la señal del anciano pescando junto al arroyo de noche.

El viejo está en contra del niño amarillo. El viento del río está en contra de la niebla del mar y Muzi está en contra del pescador. Yanxiang es pobre, Ruanlu es pobre y el norte de Hebei se enfrenta a Liaodong. Hay suficiente agua en la piscina y el viento sopla fuera de la puerta. El emperador Liang enseñó escrituras en el templo Tongtai y el emperador Han construyó el palacio Jiuweiyang. Preocupada por el polvo, acaricio perezosamente la seda verde de siete cuerdas; mis sienes están cubiertas de escarcha, y me avergüenzo de ver el bronce cien refinado.

Los pobres contra los ricos, la fortaleza contra el paso, el viejo salvaje contra el chico del arroyo. Las cejas son verdes contra las sienes blancas y los labios son rojos contra los dientes blancos. El cielo es vasto, el sol brilla intensamente y la espada mira hacia el arco curvo. La mitad del arroyo está verde y miles de árboles han caído las flores. Las golondrinas salvajes vuelan bajo la lluvia de sauces y los peces juegan con la brisa de loto en el fragante estanque. La mujer tiene cejas delgadas y una luna creciente aparece debajo de su frente; el hombre es fuerte, con un arco iris saliendo de su pecho.

Dos Inviernos

La primavera es el verano, el otoño es el invierno, los tambores de la tarde son las campanas de la mañana. Observa las montañas y juega en el agua, bambúes verdes y pinos. Feng Fuhu, Ye Gonglong, mariposas bailando y grillos cantando. Hay dos golondrinas moradas con barro en la boca y varias avispas con miel en la boca. En primavera, los oropéndolas están en el jardín y, en el frío otoño, los gansos vuelan afuera. Las montañas Qinling están cubiertas de nubes, cubriendo una distancia de ocho mil millas; la lluvia baña la montaña Wushan y los doce picos peligrosos son altos.

Luz versus oscuridad, luz versus densa, sabiduría versus mezquindad. El espejo y la dote son opuestos a la ropa, y el mortero salvaje es a la libra del pueblo. Las flores son brillantes, la hierba está cubierta de terciopelo y nueve veranos se encuentran con tres inviernos. El famoso caballo de teatro de Taigao toca la pequeña trompeta Panlong. Sostiene garras de cangrejo de Bi Zhuo y usa una capa de grulla de Wang Gong. El pico Wulao es alto y parece una pluma de jade en el cielo; la piedra Sangu es grande y el sonido del viento y la lluvia es como un yong dorado.

La benevolencia es lo opuesto a la rectitud, la rendición es el respeto, Yu y Shun lo son para Xi Nong. Los copos de nieve son como hojas de nubes, la peonía es como el hibisco. La emperatriz Chen, emperador Zhongzong de la dinastía Han, tigres bordados y dragones tallados. Hay una ligera brisa en el estanque de sauces y una espesa luz de luna en el jardín de flores. Es un buen momento para ver mariposas por la mañana en primavera y oler grillos en la noche de otoño. Si un soldado quiere méritos, debe confiar en la lucha para volverse valiente; si un plebeyo quiere alcanzar su ambición, debe confiar en la poesía y el vino para alimentar su pereza.

Tres Ríos

El edificio mira hacia el pabellón, la puerta mira hacia la ventana y el enorme mar mira hacia el río Yangtze. Rong Shang está frente a la tienda Hui y el jade está roto. Cortina de tela verde, pilar de aceite verde, espada contra tina dorada. Sea leal al país y sea leal al país. Los antepasados ​​​​de Zhongxing Yanmawu, el rey Jie, se perdieron y mataron a Long Pang. Cae la lluvia de otoño y los caminos están llenos de flores de color amarillo brillante; sopla la brisa primaveral y los escasos bambúes verdes llenan las ventanas.

Los estandartes están opuestos a los estandartes, los edificios entre sí y la patria hacia otros países. Viajar a través de las montañas es lo opuesto a miles de ríos, y nueve ríos son lo opuesto a tres ríos. Las montañas son precarias, el agua gorgotea y los tambores golpean las campanas. La brisa sopla en la bodega y la luna blanca brilla en la ventana del libro. En el campo de batalla, Xin Zhou se rebeló y luchó, y la espada fue atada al costado del camino y el bebé descendió. En el estanque de verano, hay parejas de gaviotas bañándose en las olas; bajo la cortina de la brisa primaveral, parejas de golondrinas van y vienen.

El baht está contra dos, sólo dos, Huayue está contra el río Xiangjiang. Chao Chao está en contra de los tambores prohibidos y Suhuo está en contra del cilindro de bujía. Puerta verde, ventana de pantalla verde, Hanshe frente a Zhoubang. El shengxiao toca suavemente y suenan las campanas y los tambores. El nombre del contable principal es Qi Luan, pero el apellido de Zhi Zhan es Pang. Cuando Su Wu pastorea ovejas, la nieve a menudo se alimenta del Mar del Norte; cuando Zhuang Zhou alimenta a las carpas, el agua debe depender del río Xijiang.

Cuatro ramas

El té se combina con el vino, el Fu se combina con la poesía y las golondrinas se combinan con los oropéndolas. Plantar flores es lo opuesto a plantar bambú, y caer amentos es lo opuesto a la espiral. Jie con cuatro ojos, Kui con un pie, petirrojo versus garceta. Hay medio estanque de raíz de loto rojo y un estante de raíz de té blanco. Unas cuantas ráfagas de viento otoñal pueden esperar, y un arado de lluvia primaveral sabe cuándo. Si su sabiduría es profunda, sus paisanos tragarán el carbón de la deformación; si su virtud es grande, el pueblo de la ciudad levantará un monumento de lágrimas.

Caminar versus detenerse, velocidad versus llegar tarde, bailar con espadas versus Go. El papel de flores corresponde a los caracteres cursivos y las tiras de bambú corresponden a los conos peludos. Trípode Fenshui, monumento Xianshan, tigre y leopardo contra oso. Las flores florecen rojas y hermosas, y el agua ondula con un esmalte verde. La esposa se fue a visitar los árboles de azufaifo del vecino y la esposa se fue para plantar girasoles en el jardín trasero. La flauta rima armoniosamente, la flauta mágica cae de las nubes, los remos retumban y el barco de pesca se adentra en la nieve.

Ge contra armadura, tambor contra bandera, golondrina púrpura contra oropéndola. Las flores de ciruelo son ácidas para las flores de ciruelo, los ojos azules son para las cejas blancas. Tres tocan la flauta, uno juega al ajedrez, la lluvia golpea contra el viento.

La begonia duerme temprano en la primavera, mientras que el sauce duerme tarde en el día. Zhang Jun una vez escribió poemas sobre langostas, pero Du Ling no escribió poemas sobre manzanos silvestres. Los eruditos de la dinastía Jin eran extraordinarios, comparables a un leopardo con una mancha; los eruditos confucianos de la dinastía Tang tenían conocimientos, comparables a una tortuga entre los cinco generales.

五微

Van y vienen, densas versus escasas, golondrinas bailando versus oropéndolas volando. El viento es claro contra la brillante luna y el rocío es denso contra el tenue humo. El crisantemo helado es fino, la ciruela de lluvia es gorda y el camino de invitados es hacia Yuji. La puesta de sol brilla maravillosamente y el rocío de la mañana está adornado con perlas. En el calor del verano, los invitados anhelan una almohada de piedra; en el otoño, las mujeres, en el clima frío, quieren enviar una prenda de vestir. En primavera, cuando el agua es profunda, los pescadores van a la orilla de la hierba verde; cuando se pone el sol, el pastorcillo regresa a la pradera verde.

Amplitud versus fuerza, bien versus mal, belleza versus magnificencia. Coral versus carey, brocado versus perla. Los melocotones arden, los sauces se balancean, el verde es oscuro y el rojo escaso. Los oropéndolas conversan frente a la ventana y las golondrinas vuelan fuera de la cortina. La dinastía Han le dio a Taiping una espada de un metro y Zhou Zhen le hizo un uniforme militar. Recité un poema sobre apreciar la luna, solo para preocuparme por la caída de la luna; derramé el vino para que entrara la primavera, solo para lamentar que la primavera regresara.

Sonido versus color, plenitud versus hambre, fiesta del tigre versus bandera del dragón. Flores de álamo versus hojas de osmanthus, engobes blancos versus ropa roja. El 娨 también ladra, la golondrina vuela y el columpio mira hacia la imponente. La primavera trae el sol y la canción del otoño toma prestado el poder de la escarcha. Feng Fengshi fue enviado como enviado a Zhenwei, manejó a la gente de manera diferente y esperó a que Yin Weng regresara. El hermano Yanwo llevó un canto a Ditang; le ordenó al general Yi que cantara la canción Yangliu Yiyi.

Seis Peces

Nada versus existencia, realidad versus vacío y poesía versus contemplación. La ventana verde mira hacia la casa y el BMW mira hacia el coche fragante. El caballo de Bole, el burro de Haoran y los gansos buscan peces. Divide el oro para el tío Bao y sírvele el jade a Lin Xiangru. El sonido del oro golpeando el suelo es un poema de Sun Chuo, y el palíndromo está escrito por Dou Tao con caracteres Jin. Antes de conocer a Yin Zong, Xu Mi quedó atrapado en el edificio de Fu Yan; cuando conoció a la dinastía Zhou, los Taigong dejaron de pescar en el río Weishui.

El final es opuesto al principio, la enfermedad es opuesta a Xu, el marrón corto es opuesto al tren chino. Las Seis Dinastías se enfrentaron a los Tres Reinos y Tianlu se enfrentó a Shiqu. La política de mil caracteres y el guión de ocho líneas son similares entre sí. No hay mariposas danzantes entre las flores, pero sí peces al acecho entre las densas algas. Las hojas caídas bailan con el fuerte viento y el loto todavía flota en el agua. Le encanta ver crecer a la gente, por lo que toma la cobertura de vacaciones de Xuan Ni. Tiene miedo de ser tacaño, pero Ruan Yu realmente quema su auto.

El lin es opuesto al fénix, la tortuga al pez y la historia interna al libro del medio. El arado y la azada están contra la hierba, y el surco está contra el campo. Cinturón de cuerno de rinoceronte, peine de marfil, carro de cuatro caballos. Qingyi puede devolver el perdón y Huanger puede interpretar la carta. Hay alguien sosteniendo una espada corta junto a la corte y no hay invitados frente a la puerta arrastrando una cola larga. Las olas rompiendo contra el barco lo convierten en un lugar para que la gente permanezca en el agua; los picos y montañas rodean la casa, convirtiéndola en una vivienda de montaña para quienes disfrutan de ser ermitaños.

Seven Yu

Oro versus jade, tesoro versus perlas, conejo de jade versus pájaro dorado. Un barco solitario frente a un barco corto, un ganso frente a un par de patos. Con ojos de borracho y barba dando vueltas, Li Bai se enfrentó a Yang Zhu. En otoño hay más heladas que gansos y los cuervos cantan en la noche iluminada por la luna. Es fácil disfrutar de las flores en el jardín cuando el sol calienta, pero es difícil vender vino en las cabañas nevadas y frías. Vive en Lingnan y es bueno detectando los dientes en la boca de elefantes gigantes. Vive en el lado derecho del río Yangtze y ocasionalmente agarra la perla debajo de la barbilla de Lilong.

El virtuoso versus el sabio, el sabio versus el tonto, el virtuoso versus el sabio. La famosa rienda está frente al candado afilado y el mango está frente al pote de elevación. La paloma alimenta al niño, la golondrina regula a las crías y la tienda de piedra mira hacia la cocina. El ligero humo enjaula los sauces de la orilla y el fuerte viento sacude el patio. Hay una piedra para entintar en un lado del ojo Y y tres barras de saliva de ámbar gris en la montaña Boshan. Hay muchos peces en el pantano sinuoso, lo que permite a los pescadores construir redes; hay pocos conejos en los campos llanos, por lo que aquellos que trabajan duro para cultivar la tierra pueden conservar sus plantas.

Qin está contra Zhao, Yue está contra Wu, los pescadores están contra los cultivadores. Ji Qiu está en contra del bastón y los zapatos, y Qi Zi está en contra de la morera. El cielo está a punto de amanecer, el sol está a punto de ponerse y el astuto conejo está frente al zorro demonio. Leer es dulce para pinchar las nalgas, cocinar gachas es una lástima para quemar la barba. El poder militar de Han Xin aumentó el poder de los cuatro mares, y el poder militar de Zuo Siwen aumentó el poder de las tres capitales. Jia Dun es una persona aislada y es adecuado para una cerca de bambú y una cabaña con techo de paja; es un buen viajero y le gustan los sauces, los senderos y las avenidas floridas.

Baqi

La roca mira hacia Xiu, el arroyo mira hacia el arroyo y la orilla opuesta mira hacia el peligroso terraplén. La grulla larga está frente al pato bajo y el ganso de agua está frente al faisán. Las estrellas están en el norte, la luna en el oeste y el rocío de la dinastía Han mira hacia Tang Ni. El ganado ha sido pastoreado en Taolin y los caballos en Yuban relinchan. El tío y el sobrino ocuparon puestos oficiales y fueron ampliamente reconocidos, y los hermanos permitieron que el país tuviera Yi Qi. En plena primavera, en marzo, las mariposas bailan entre las peonías al amanecer, las ramas de las begonias cantan.

Nubes versus lluvia, agua versus barro, jade blanco versus Xuan Gui. Ofrezca melones para arrojar ciruelas, prohíba tambores para conquistar arpones. El sofá de Xu Zhi, la escalera de Luban, Feng Zhu frente a Luan Qi, hay funcionarios tan limpios como el agua, pero ningún invitado está tan borracho como el barro. Cuando le cortan el pelo, sólo oye hablar de su madre, y cuando le cortan el teléfono, sólo oye hablar de su esposa Leyang. Mirando a la bella dama en otoño, observando a los gansos volar a miles de kilómetros sobre el edificio; los invitados que viajan muy lejos temprano en la mañana, soñando con dormir en el gallo nocturno.

El oso versus el tigre, el elefante versus el rinoceronte, el rayo versus el hauni. El cuco está contra el pavo real, el Guiling está contra el arroyo de los ciruelos. Xiao Shifeng, Song Zongji, lejos y cerca versus alto y bajo. Cuando el agua está fría, los peces no saltan, y cuando los árboles son frondosos, los pájaros suelen posarse. Sauces y humo en el condado de Pengze, flores de durazno y agua corriente en el río Wuling. El joven maestro busca el placer y deambula tranquilamente por la calle Qi; la bella mujer está cansada del bordado y duerme sobre la almohada para cubrir su fragante tocador.

Jiujia

El río mira al mar, la dinastía Han mira al río Huaihe y el Chi'an mira al Zhu Ya. Una garza voladora está contra un pez que salta, y una perla preciosa está contra una horquilla de oro. Los peces bailan, los pájaros cantan y los zapatos de pasto combinan con las sandalias. Los antiguos sabios tenían gusto por la sinceridad y la generación actual amaba el humor. Meng Xunwen habló sobre la bondad de la naturaleza y Confucio, el maestro Yan, preguntó sobre Xin Zhai. Acariciando lentamente las cuerdas de la cítara, como un oropéndola errante hablando entre sí, disponiendo los pilares de la cítara en diagonal. Como gansos salvajes acercándose unos a otros.

La riqueza está en contra de la frugalidad, la igualdad está en contra de la diferencia y una chaqueta de tela está en contra del Jingchai. Los gansos voladores están frente al conjunto de peces y el Yusai está frente al acantilado de orquídeas. Recogiendo a las pastoras, recogiendo bebés de loto, el camino de los crisantemos se enfrenta a los escalones de musgo. Los poemas tienen seis significados y la música reproduce ocho tonos armoniosos. Los funcionarios encargados de hacer leyes lamentaron la crueldad de la ley de Qin y los amigos cercanos dijeron que Zheng Sheng estaba increíble.

El cielo está a punto de cubrirse de escarcha, y hay un hongxing en la fortaleza que ha pasado, las nubes están a punto de llover y se están formando muchas hormigas frente a la cancha;

Ciudad en ciudad, callejón en calle, casa ruinosa en escalones vacíos. Las ramas de melocotón están opuestas a las hojas de osmanthus y las lombrices de tierra están contra la pared. Se pueden esperar flores de ciruelo, se pueden apreciar las naranjas y el camino de la temporada mira hacia Gaochai. Mercado del vino de Huazanggu, estudio de estudio de Zhuying. El bambú solitario no puede doblar la cabeza del caballo, y la rueda eventualmente será enterrada en Luoyang. Las túnicas de brocado de los ministros imperiales debían atarse con un cinturón de rinoceronte negro; los preciados moños de la gente del palacio debían atarse con una horquilla de golondrina blanca.

Diez grises

El aumento es lo opuesto a la pérdida, lo cerrado es lo opuesto a lo abierto, la hierba verde es lo opuesto al verde musgo. Marcadores versus portalápices, dos lámparas versus tres escritorios. Zhou Zhaohu, Song Huansi y Langyuan se enfrentaron a Penglai. El viento sopla en el palacio y la luna brillante brilla sobre la torre. Sin embargo, Han Wensi dejó de ofrecer el caballo y se tragó las langostas durante la dinastía Tang, con la esperanza de evitar el desastre. Brilla intensamente en los ocho desiertos, y el cielo otoñal es brillante, sacude cientos de millas y estalla el trueno primaveral.

Arena versus agua, fuego versus cenizas, lluvia y nieve versus viento y truenos. Libro porno versus biografía, Water Margin versus Iwakuma. Cante viejas melodías, prepare nuevos granos, baile en el salón y escenario de canto. La espiga primaveral florece después de la lluvia y el crisantemo otoñal florece orgulloso contra las heladas. Al hacer vino, debes olvidarte de usar macollas dobladas y debes usar ciruelas saladas como cucharas. Cuando hay luna llena, la Torre Yu se puede tocar de acuerdo con la cama Hu; las flores florecen en el Jardín Tang y se toca el tambor Jie para recordarles.

Felicidad versus culpa, bendición versus desastre, como palillos versus taza de rinoceronte. Las flores del palacio miran hacia los sauces reales y el gran pabellón mira hacia la plataforma alta. Capullos de flores, raíces de pasto D, recoger musgo y quitar musgo. Las hormigas hacen ruido en el jardín delantero después de la lluvia y la gente llora después de la helada. La ventana sur de Yuan Liang está orgullosa hoy, ¿cuándo se abrirá el pabellón este de Sun Hong? La hierba verde está extendida y la hierba suave es suave en la naturaleza; la torre verde es alta y las langostas son exuberantes frente al patio.

Once Verdaderos

El mal contra el bien, lo falso contra lo verdadero, Xie Zhi contra Qilin. Han Lu contra Su Yan, Lu Ju contra Zhuang Chun. Han Wugui, Li tres personas, la dinastía Wei del Norte versus la dinastía Qin del Oeste. Las cigarras cantan de luto por el final del verano y las currucas cantan al final de la primavera. Las llamas de los incendios forestales son rojas y brillantes, y los arroyos están ondulados y chispeantes. No hay rastro de paradero, no hay casa donde vivir, y se alaba como la virtud del vino. A veces se mueve, pero tiene nudos escondidos, y se trata del dios del dinero.

Dolor versus alegría, ricos versus pobres, amigos versus invitados. Tocar el piano es un partido para el matrimonio y el día es un partido para la juventud. Jade dorado, unicornio de jade, garra de tigre contra dragón lin. En el estanque de sauces hay finas olas y del camino de flores se eleva un polvo fragante. Me gusta escalar montañas y ponerme sandalias en mi tiempo libre, y quitarme el pañuelo de cerámica cuando estoy borracha y pienso en el vino. La nieve es fría y la helada severa, apoyados en el alféizar y los pinos se enorgullecen unos de otros mientras el sol se pone tarde y el viento calienta, el jardín se llena de flores y sauces que compiten por la primavera;

El incienso es para el fuego, el carbón es para la leña y el sol es para Tianjin. La mente del Zen es para el ojo taoísta, y la mujer salvaje es para las concubinas. La benevolencia es invencible, la virtud tiene vecinos y miles de piedras están en contra de todo pronóstico. El agua de las Tres Gargantas rueda y el hielo del arroyo fluye lentamente. El servicio meritorio del país se considera un pabellón de pintura, y las palabras y hechos de su hijo son nobles y eruditos. Dedicado a poemas y libros, uno piensa en entrar en el reino de los santos y los sabios; olvidando el amor por el título oficial, uno está demasiado avergonzado para quedar atrapado en el mundo de la fama y la fortuna.

Doce Wen

La familia está contra el país, los militares están contra los Wen y los cuatro auxiliares están contra los tres ejércitos. Los Nueve Clásicos están contra las Tres Historias y Jufu está contra Lanfen. Las canciones son del norte, los cánticos son del sur y se escuchan muy lejos. Zhao Gong Zhou Taibao, General Li Guanghan. Se escuchó que toda la gente de Shu estaba muriendo, luchando por el poder y que la tierra de Jin había sido dividida. Es tarde en la noche en Wu Gorge, y los simios aúllan de luto por la mala luna; a principios de otoño en el pico Hengfeng, los gansos vuelan alto y se pegan a las nubes en el cielo de Chu.

Jian tiene razón, ver es correcto, oír es correcto, Yan Wu tiene razón al escribir. El carro de ovejas mira hacia la grúa y el sol de la mañana mira hacia el sol de la tarde. Las flores son brillantes, los bambúes están inscritos y los caballos están encantados con las ovejas. El primer ministro Liang está en las montañas y el general Han está debajo del árbol. Cuando usó su tienda para rescatar a Jia Daoyun, bebió vino y le suspiró a Wenjun. Los buenos tiempos van y vienen, los pocos ciruelos en North Ridge parecen nieve; el presagio de una buena cosecha, miles de hectáreas de cultivos en los suburbios del oeste parecen nubes.

Yao versus Shun, Xia versus Yin, Cai Hui versus Liu. Las montañas brillantes están frente al agua hermosa, y los cinco clásicos están frente a las tres tumbas. Li Du de la dinastía Tang y Jiyun de la dinastía Jin eran leales a su padre y a su emperador. Las palomas llaman a las mujeres cuando la lluvia está clara y los gansos llaman al rebaño cuando hace frío. Zhou Pushe era un borracho y un poeta talentoso, por lo que se unió al ejército. Las alas de los pájaros lo siguen, el fénix se aleja volando de la multitud; la majestuosidad del zorro es verdadera y el tigre es verdaderamente venerado entre todas las bestias.

Trece yuanes

El secreto es opuesto a la exposición, el silencio es opuesto al ruido y el banco de sauces es opuesto a Taoyuan. Los amigos Ying intercambian saludos con los amigos Yan por la mañana y por la noche. Los peces saltan en el pantano, las grullas cabalgan en el pabellón, el coraje de los borrachos canta al alma. El polvo ligero da a luz a Fan Zeng y la nieve rodea a Yuanmen. Hay volutas de humo ligero y hierba fragante que se cruzan, y la más mínima llovizna en la aldea de Xinghua. Fui a Wangtong en Que y ofrecí doce políticas para la paz; salí de mi reclusión y escribí cinco mil palabras sobre moralidad.

Hijo a hija, hijo a nieto, jardín medicinal a pueblo de flores. Un edificio alto se enfrenta a un pabellón, un leopardo rojo se enfrenta a un simio negro. La concubina cabalga, la dama está en el pabellón, el desierto mira hacia la llanura. Guoba es bueno tocando el arpa y Bo es bueno tocando el xun. Las flores de los ciruelos temprano en la mañana están llenas de pensamientos y la exuberante hierba verde culpa al rey y al nieto. En la tarde de otoño, cuando la luna brilla, Su Zi Huanggang recorre el acantilado en la mañana de primavera, florecen las flores y el jardín Shijia Jingu Qifang.

Cantar versus bailar, virtud versus bondad, perros y caballos versus gallinas y delfines. El Estanque del Dragón se enfrenta al Pantano del Fénix y la lluvia repentina se enfrenta a la Aldea de las Nubes. Liu Xiangge, Li Yingmen, la grulla cantante versus el simio cantante. Los sauces se sacuden en primavera durante el día, las flores de ciruelo bailan a la luz de la luna al anochecer, los pinos y los pinos tienen sus festivales en el clima frío del año, y los melocotones y ciruelas en primavera guardan silencio. Las ruidosas cigarras de noche lloran y odian cada otoño; las cigarras cantan de noche y lloran sus almas cada primavera.

Catorce Frío

Muchos versus pocos, fácil versus difícil, tigres versus dragones. El barco dragón versus el carro del fénix, la grulla blanca versus el luan verde. Sopla el viento, sopla el rocío y el centro bordado mira hacia la silla tallada. Los peces nadan en el pantano de hojas de loto y las garzas se encuentran en la playa de flores de poligonum. Si hay vino, Ruan Diao usará la solución, pero si no hay pescado, Feng Chai debe jugar. Ding Gu soñó con pinos, y las hojas de repente crecieron en su vientre; Wenlang pintó bambúes y las ramas de repente se convirtieron en pelos largos.

Frío versus calor, húmedo versus seco, Lu Yin versus Qi Huan.

Una manta fría se combina con una estera cálida y una bebida nocturna se combina con el desayuno. El tío toma la delantera, Zhong Youguan, Jia r contra Handan. A Jiahe le preocupa la sequía del verano, mientras que los sauces en declive son resistentes al frío del otoño. Los sauces verdes cubren la luminosa casa de la dinastía Yuan y las flores rojas de albaricoque reflejan el altar de Zhongni. El río tiene un caudal largo y es como un cinturón verde; los sapos están llenos de círculos y son tan claros como un plato de jade blanco.

Horizontal versus vertical, estrecho versus ancho, ambición negra versus proyectil. La cortina roja mira hacia el edificio pintado y el colorido alféizar mira hacia la barandilla tallada. La primavera ya es vieja, se acerca la noche, cientos de tropas se enfrentan a miles de funcionarios. Huairen está lleno de virtud y su rectitud es tan hermosa como cualquier otra cosa. El rey de los buenos caballos vendía huesos, y la virgen que comía cerdos sólo pensaba en hígado. El mundo admira a los dos inmortales. Llevan a Guo Tai en el barco de Yuanli, conocido como Lianbi, y a Pan An en el coche de Xiahou.

Decimoquinta Eliminación

Prosperidad versus desperdicio, apego versus ascenso, Lucao versus escarcha, Ge Lian versus bandidos prestatarios, Xi Kong versus Xi Yan. Las montañas están fortificadas, el agua gorgotea y puedes explorar contra la pared. La ceremonia fue compuesta por Gong Dan y el poema fue eliminado por Zhong Ni. El somnoliento invitado del burro acaba de pasar por el río Ba y el canto del gallo ha abandonado Hanguan. La escarcha ha estado volando durante varias noches, y Cang Hong se ha despedido de la fortaleza del norte, la niebla se ha oscurecido durante varias mañanas y no ha habido ningún leopardo negro escondido en Nanshan;

Yu es lo opuesto al honor, la extravagancia es a la frugalidad, el bollo brumoso es a la sirvienta brumosa. El grito de una oropéndola se compara con el ruido de las urracas, y una sola grulla se compara con un par de faisanes. El desfiladero de Huangniu y la montaña Jinma están rodeados de hierba y anillos. Sólo hay colecciones de jade en Kunshan, pero hay perlas en Hepu. Ruan Ji solía tener el blanco de los ojos y a Lao Laixin le encantaban las manchas en su ropa. Vive en Chi, se esconde del mundo, viste hierba y ropa y come madera; es una chica elegante y hermosa con un hermoso cabello en las sienes.

Yao estaba en contra de la dinastía Song, Liu estaba en contra de Yan, premiando el bien y castigando el mal. Dolor versus sueño, astucia versus tontería. Kong Beihai, Xie Dongshan, envió a Yue a luchar contra los bárbaros, y los sonidos obscenos se escucharon en Pushang, y Liqu escuchó a Yangguan. La túnica del general es blanca y la ropa del niño está vieja y llena de manchas. No hay nadie en la cabaña con techo de paja, pero el polvo se acumula en el sofá; hay invitados en el pabellón de bambú, pero el viento y la luna todavía permanecen entre las ventanas.

Volumen 2

Primero

Soleado versus lluvia, tierra versus cielo, cielo y tierra versus montañas y ríos. Las montañas y los ríos están opuestos a la vegetación, y Red Cliff está a Qingtian. Trípode Jia r, cuerda Wucheng, bolígrafo de madera contra dinero de musgo. Hay sauces en marzo en Jincheng y lotos en otoño en Yujing. ¿Dónde es hermoso el paisaje en primavera y dónde brilla la luna en una noche de otoño? Cuentas decoran las puntas de las flores y hay miles de rocíos con aroma a rosas y algunas volutas de humo de sauce en las ramas de los árboles horizontales.

El frente está contra la espalda, la espalda está contra lo primero, lo feo está contra la belleza solitaria. El resorte de la reinita mira hacia el plato de la mariposa y la guarida del tigre mira hacia el abismo del dragón. Al golpear el timbre de piedra, mirando a Wei Bian, los ojos del ratón miran hacia el hombro de la cometa. El jardín de primavera está lleno de flores y sauces, y el pantano de otoño está lleno de flores de loto. Las plumas blancas se agitan con frecuencia. Los invitados están sentados allí, mientras la gasa negra está medio caída y el borracho duerme. Hay varias tiendas salvajes que venden vino y vino al viento; en el área de Changchuan, los barcos de pescado se venden con cabezas de pato.

Li está contra la cresta, el terremoto está contra la sequedad, un día está contra los mil años, el cielo de Yao está contra el día de Shun, el agua de Shu está contra Qinchuan. Su Wujie, Zheng Qianzhi, el barranco se enfrenta a Linquan. Agitar una espada puede ahuyentar el sol, pero sostener una pipa te impedirá mirar hacia el cielo. Las flores florecen cuando la comida está fría y la luna brilla intensamente durante el Festival del Medio Otoño. La gloria en el sueño, el invitado en la almohada, el sol y la luna en la maceta, el hada en el mercado.

Dos Xiao

Gobierno versus arrogancia, tacañería versus arrogancia, agua lejana versus montañas lejanas. Song Xuan está frente al alféizar de bambú y el poema de nieve está frente a la balada del viento. Montando cinco caballos, corriendo entre dos águilas, la vela se apaga y el incienso desaparece. El sapo Ming a menudo permanece despierto toda la noche y las lluvias nunca terminan. El cielo está fresco, el viento susurra en el pabellón y la lluvia sopla en el río Guanhe. A algunas horas, las garzas suelen sobrevolar la orilla del polígono rojo al anochecer; cuando aparece un par de garcetas, aparece con frecuencia el puente de álamo verde en primavera.

Open versus Luo, Dark versus Zhao, Zhao Se versus Yu Shao. Carro Zhen contra Yiqi, Jinxiu contra Qiong Yao. Los brazos son tímidos y la cintura está doblada perezosamente, y Fan Zeng mira a la cara. Cuando hace frío, se bebe vino en la tienda del pato mandarín y, en la noche de luna, se toca la flauta en la plataforma del fénix. La cintura de la bailarina es tan suave como un sauce y el rostro de la belleza es tan delicado como una begonia. Los viajeros ricos buscan la primavera y la hierba verde en Nanmo es fragante; los holgazanes se refugian del calor del verano y las sombras verdes de los plátanos se mecen en el salón este.

La clase está contra el caballo, el Dong está contra el Chao y el día de verano está contra la noche de primavera. El trueno es para la película, las espigas son para las plántulas. Ocho mil caminos, veinticuatro puentes, siempre enfrentados. El rostro en forma de melocotón es suave y tierno, y los sauces bailan al viento con una cintura esbelta. Jia Yi escribió un poema sobre un pájaro herido y el poema de Zhou Gong trataba sobre un búho. Si buscas monjes en un templo apartado, nunca sabrás que tu alegría ha terminado; despedirás a los invitados en un largo pabellón y tu alma desaparecerá sin darte cuenta.

Tres delicias

El viento está contra Yao, el elefante está contra Yao y la pitón gigante está contra Longjiao. Astronomía versus geografía, cricket versus pulpo. El dragón está corrigiendo, el tigre ruge, Beixue está frente a Dongjiao. Para construir una plataforma se debe amontonar tierra y para construir una casa se debe quitar el techo de paja. Pan Yue nunca olvida a Qiuxing Fu, y Zhou Mian a menudo ridiculiza a Bian Shao. Si crías un grupo de personas, verás la prosperidad del país; si crías todas las cosas, sabrás que la armonía entre el cielo y la tierra es armoniosa.

La serpiente está contra el chacal, el espejismo está contra el dragón y el lin está contra el nido de la urraca. El sonido del viento contrasta con la luz de la luna, las espigas de trigo contrastan con los capullos de las moreras. ¿Por qué es difícil? Se burla Ziyun, Chudian está frente a los suburbios de Shang. Los cinco tonos sólo se escuchan con los oídos y todas las preocupaciones están en la periferia del corazón. Ge fue conquistado por Tang debido a su odio a la paga, y Chu fue atacado por Qi para culpar a Baomao. Tan alto como el cielo, es el camino de los santos; tan ligero como el agua, es realmente la amistad entre caballeros y dioses.

Vacas versus caballos, perros versus gatos, vino versus delicias. El melocotón es rojo contra el verde del sauce, las hojas de bambú contra las puntas de los pinos, el palo de quinua contra el anciano, el plebeyo contra el leñador y el campo del norte contra los suburbios del este. La forma del caballo blanco es brillante y brillante, y los pájaros amarillos cantan. El jardín de flores no recibe visitantes en primavera y siempre hay un monje llamando a la puerta de la leña por la noche. Las bellezas al lado del muro compiten para bailar en el columpio; los caballeros frente al edificio se ríen y compiten para lanzar el cuju.

Cuatro Héroes

El arpa está contra el arpa, la espada contra la espada, la tierra contra el cielo. Eguan está contra Bo Dai, la cinta morada está contra Fei Pao. Fríe diferentes tés, bebe purés aromáticos y observa a los tigres y los monos luchar contra los monos. Los guerreros atacan a caballo y disparando, mientras las mujeres salvajes trabajan en el devanado de gusanos de seda.

La lluvia de otoño trae el bambú Qi'ao al río y la brisa primaveral trae el melocotón Wuling a ambos lados. Los bollos de caracoles son de un verde denso, y las montañas fuera del edificio tienen miles de pies de altura; las cabezas de los patos son verdes y grasosas, y el agua de manantial del arroyo tiene medio poste.

El castigo es lo opuesto a la recompensa, el menosprecio es lo opuesto a la alabanza y el hacha rota es lo opuesto a la conquista. Wutong es lo opuesto al pomelo naranja y la espina de mandarina es lo opuesto a la albahaca. La espada de Lei Huan, la espada de Lu Qian, aceitunas versus uvas. Una biblioteca con una viga es tan pequeña como un restaurante, un restaurante de treinta metros de altura. Li Bai es bueno escribiendo poemas, pero a Liu Ling le encanta el vino todos los días. La etiqueta distingue a los superiores de los inferiores, y las estrellas en Gongbei siempre brillan; el poder distingue a los superiores de los inferiores, y miles de ríos fluyen hacia el este.

Melones versus frutas, ciruelas versus melocotones, perros versus corderos. El equinoccio de primavera se enfrenta al solsticio de verano y el agua del valle se enfrenta a las olas de las montañas. Dos alas de fénix, nueve pelos de buey, el maestro está tranquilo mientras los ministros trabajan. El flujo de agua es infinito y las montañas son más que altas. La lluvia golpea la nueva Malasia del chico del pueblo, y la vieja túnica del general está desgastada por el polvo. Un hombre apuesto es honrado como funcionario y un ministro leal jura servir al país y sacrificar sus perros y caballos por su arduo trabajo.

Cinco Canciones

Montañas versus agua, mar versus río, bambú de nieve versus tabaco. Nuevo amor versus viejo odio, beber versus cantar. Se vuelve a tocar el arpa, se vuelve a afilar la espada y los sauces son encantadores contra el loto marchito. El plato de loto es lavado por la lluvia y el hilo de sauce es frotado por el viento. Cuando bebes, no te das cuenta de que estás borracho, y cuando miras ajedrez, no te das cuenta de que eres un leñador. El templo de la montaña es tranquilo y silencioso, se encuentra directamente en las montañas Qianxun Yunling, la torre del río es vasta y vasta, frente a miles de hectáreas de niebla;

Tradicional versus simple, menos versus más, cantos versus canciones de carretera. Relación oficial versus situación de viaje, ciervo plateado versus camello de bronce. El pato de los funcionarios es el pato del general, y la ley del jade va en contra de la rama dorada. Los sauces cuelgan de los antiguos terraplenes y nuevos lotos crecen en los curvos pantanos. Le ordenó a Lu Yinsi, el conductor del automóvil, que condujera su automóvil para evitar a Lian Po por la noche.

La escarcha está contra el rocío, las olas están contra las olas y los crisantemos están contra los lotos en el estanque. Cantemos unos a otros en el puesto de vinos, el sol calienta y el viento es suave. El padre Liang cantó, Chu Kuang cantó, volando grullas y observando gansos. Shi Cai admiraba al tío Yong y admiraba a Xiao He con su espada y su pluma. Plantar mandarinas es como mil árboles, pero nadie creerá que un ciruelo es demasiado. El viento sopla bajo el bosque y los niños de la aldea de Huangfa empujan sus sombreros de bambú; el sol sale en la cabecera del río y el anciano seca sus esteras de pesca en el río Haomei.

Seis cáñamo

Pino contra ciprés, brizna contra cáñamo, formación de hormigas contra abeja yamen. Se quitan las escamas de la garceta, el gorrión congelado se enfrenta al cuervo oscuro, se bebe vino blanco, el té verde es oscuro y se toca la flauta contra el Jia. En el fresco otoño caen las hojas de los parasoles, mientras que en la cálida primavera florecen los albaricoques. La lluvia ha dejado marcas de musgo en las paredes y la luna ha desplazado las sombras de las flores de ciruelo sobre las mamparas de las ventanas. El susurrante viento otoñal sopla entre los postes de bambú en lo alto de la ciudad; la luz del atardecer sopla en la pipa del río.

Excelente versus inferior, convexo versus cóncavo, bambú verde versus flor amarilla. El pino y el abeto son opuestos a las bayas de goji, y los frijoles y el trigo son lo opuesto a las moras y el cáñamo. Las montañas son infinitas y el agua es infinita. Cocinar vino es lo opuesto a preparar té. Los peces nadan en el agua del estanque y las garzas se paran en la arena de la orilla. El viento de cien acres hace girar la cerámica y las plántulas de arroz, y la lluvia madura los melones de Shaoping. Sosteniendo raíces de bambú tranquilamente, bebiendo una jarra de vino de Li Bai; ocasionalmente sosteniendo hojas de tung, bebiendo siete tazones de té de Lu Tong.

Wu está contra Chu, Shu está contra Ba y el sol poniente está contra las nubes que fluyen. El dinero del vino es una deuda para la poesía, las hojas de ciprés son para las flores de pino. Montar a caballo, montar en el Cha Inmortal, jaspe versus cinabrio. Se instaló un puente para enviar los brotes de bambú, pero se abrió un camino para devolver los melones. El gran ministro del estado de Chu fue relegado a Gishui y el hombre talentoso de Luoyang fue desterrado a Changsha. La estantería, la bolsa del piano y el bolso son los medios de vida del erudito; el hornillo de medicinas y el trípode para el té son los medios de vida del huésped de ocio.

Siete Soles

Lo alto versus lo bajo, lo corto versus lo largo, la sombra de sauce versus la fragancia de flores. El poeta versus el poeta, los Cinco Emperadores versus los Reyes Magos. Patio profundo, pequeño estanque, con vistas al paisaje matutino por la noche. El Salón del Emperador Tang en Jiangxiao y el Salón Jinggong en los campos verdes. Hay nieve en la ropa de Xie Zhuang en la estación fría y escarcha en los templos de Pan Yue en otoño. Cuando una persona se baña en sopa de orquídeas, recordará el Festival del Bote Dragón; cuando un invitado sirve vino de crisantemo, su felicidad siempre será recordada en el Festival Doble Noveno.

Yao versus Shun, Yu versus Tang, Jin y Song versus Sui y Tang. Flores extrañas versus flores exóticas, verano versus heladas de otoño. La mano de ocho puntas, los nueve íleon, la tierra es larga y el cielo es largo. Un terraplén es verde con sauces y tres caminos tienen crisantemos amarillos. Escuchar tambores y soldados peleando, escuchar campanas y doncellas de palacio disfrazándose. Cuando regreso a casa después de beber en primavera, mi sombrero de gasa está medio sumergido en el vino del vecino; cuando me retiro por la mañana, mi ropa agita el incienso de la estufa real.

Xun está contra Mencius, Lao está contra Zhuang y Willow está contra Chuiyang. El Palacio Inmortal da al Palacio Brahma y el pequeño pabellón da al largo pasillo.

Grillos versus mantis religiosas en la cueva Fengyue, municipio de Shuiyun. El humo cálido es fragante y brumoso, y las sombras frías de las velas son brillantes.

Wu Zi quería pagarle al pescador con su espada, pero Han Sheng intentó robar la fragancia de Jia Gong.

La época de marzo suele ser recordada por las flores brillantes y los hermosos sauces; las buenas épocas del año son inolvidables por los colores naranja, verde y amarillo.

Ocho Geng

Profundo versus superficial, pesado versus ligero, sombra versus silencio. La cintura de una avispa es opuesta a las alas de una mariposa, y la resaca es como una resaca. El cielo falta en el norte y el sol sale en el este. Me acuesto solo y me enfrento a mis compañeros. El hielo tiene un metro de espesor y la luna de otoño es muy brillante. Miles de libros esperan a que los visitantes los lean en su tiempo libre, y una botella de vino espera que los viejos amigos se la sirvan. Mi corazón es extravagante y estoy cansado de ver la música de la ropa de neón; estoy orgulloso de Chen Zhu y estoy lleno de la belleza de los árboles de jade.

Virtual versus real, envío versus bienvenida, armadura trasera versus primera generación. El tambor y el arpa están contra el shether, el tigre está contra la ballena. El círculo dorado está opuesto al jade, y el jade está al tallo dorado. Hay dos mariposas blancas entre las flores y unas cuantas oropéndolas en los sauces. El sabor a terrestris está por todas partes en este pobre lugar, y estoy cansado de escuchar el sonido de la música de orquesta cuando estoy borracho. En el tocador de otoño con el corazón roto, el golpe frío me ha invadido y tengo tanto frío que me asusta mi sueño al amanecer, y el sapo roto aún brilla por la ventana medio iluminada.

Pesca versus caza, pesca versus arado, la vibración del jade versus el sonido del oro. Pheasant City está contra Yansai, Liu Xiao está contra Kuiqing. Toca la flauta de jade, toca el sheng plateado y toca el zheng con el bastón. Mo Husong es virgen y su número de periódico es el Sr. Chu. La lluvia trae buenas flores en el condado de Panyue y el viento arrastra los delgados sauces en el campamento de Yafu.

Mientras tocas las cuerdas del piano, de repente sientes el viento y la lluvia provenientes de tu asiento; Oh, cuando escribes un poema, debes saber que los fantasmas y los dioses se asustan fuera de la ventana.

Nueve verdes

Rojo versus morado, blanco versus verde, fuego de pesca versus linterna zen. La poesía de la dinastía Tang pertenece a la historia de la dinastía Han, y los clásicos de interpretación pertenecen a las Escrituras Inmortales. La tortuga arrastra la cola, la grulla se peina las plumas y el pabellón de la luna mira hacia el pabellón del viento. Una noche de luna de otoño, a qué hora amanecen las estrellas. Los eruditos de Jin solo sabían que Shan Jian estaba borracho, pero ningún pueblo Chu sabía que Qu Yuan estaba despierto. La bella mujer que está cansada de bordar, escribe descuidadamente el pato mandarín como almohada; el pintor que chupa el pelo quiere escribir el pavo real como biombo.

Nos sentamos uno frente al otro cuando caminamos, cuando estamos borrachos, estamos despiertos y cuando vestimos de morado, vestimos de azul. El tablero de ajedrez versus el portalápices, la lluvia y la nieve versus el trueno. Mariposas locas, pequeñas libélulas, frente a la arena de la orilla del agua. El poema de Sun Chuo sobre Tiantai y la inscripción de Meng Yang sobre Jiange. La carta es enviada a Ziqing por un ganso salvaje que viaja a miles de kilómetros de distancia, y el automóvil frente a Yin ilumina una bolsa de luciérnagas. Las nubes blancas se elevan lentamente, cubriendo la luna a miles de kilómetros de altura en medio de la noche; el agua azul clara refleja las estrellas en la fría noche.

El libro está en contra de la historia, la biografía está en contra de las Escrituras y el loro está en contra de n_. Hierba amarilla versus lenteja de agua blanca, pasto verde versus lenteja de agua verde. El viento sopla alrededor de la torre, la lluvia golpea la campana y el pabellón del agua mira hacia el pabellón de la montaña. Hay miles de lotos blancos en la orilla y dos hileras de sauces verdes en la orilla. En la dinastía Han, había hermosos robles que crecían en el palacio, y en el período Yao, había robles auspiciosos que crecían junto a los escalones. Una plataforma determina la victoria, y las piezas de ajedrez se dividen en blanco y negro; la mitad de una imagen es psíquica y las imágenes se pintan entre colores.

Ten Steam

Nuevo versus viejo, descendente versus ascendente, perro blanco versus azor. Turbante de pueraria versus bastón de quinua. El agua del arroyo se encuentra con el hielo en la piscina. Se coloca una red para conejos, se cuelga una trampa para peces y un gorrión vuela delante de un colgante. En el horno hay un fuego para cocinar medicinas y una lámpara de lectura debajo de la ventana. Al tejer un brocado, una lanzadera voladora se convierte en un fénix danzante; al pintar un biombo, un error de escritura se convierte en una mosca voladora. Cuando se celebró un banquete para el Sr. Liu, la mesa se llenó con tazas de Sanyajue; para dar la bienvenida al Emperador Han, se colocaron nueve linternas en lo alto del palacio.

El confucianismo es para los eruditos, Buda es para los monjes y los amigos son para los amigos cercanos. El resto de la primavera es para el anciano del verano, y dormir de noche es para el despertar de la mañana. Caballos de mil millas, pengs de nueve pies de altura y nubes rosadas humeando contra las nubes. Cuando hace frío hay nieve en las montañas sombreadas y en primavera hay hielo en la piscina. El padre de Ya pelea enojado con el jade y Zhou Gong jura morir para convertirse en una pepita de oro. General Yuan Hui, no se deje burlar por los demás como un tigre hambriento; su sirviente Lu Chang, no puede evitar que lo llamen águila hambrienta.

Regla a regla, tinta a cuerda, trepar juntos cuando se camina solo. Cantar es lo opuesto a la sátira, visitar amigos es lo opuesto a buscar un monje. El viento rodea la casa, el agua rodea el mausoleo y los cisnes morados se enfrentan a los azores. Los pájaros se asustan con la fría luna nocturna y los peces se calientan con el hielo primaveral. Fénix blancos vuelan de la boca de Yangzi y moscas azules se acumulan en la nariz de He Lang. La carpa gigante salta al estanque y revuelve varias capas de densas algas; el simio bebe del arroyo y se cuelga de una enredadera llorosa de treinta metros de largo.

Undécimo Día

Gloria versus desgracia, alegría versus tristeza, banquete nocturno versus salida de primavera. Yangan está contra Chushui, el perro Shu está contra Wu Niu. El té es enemigo del sueño, el vino es enemigo del dolor y los ojos azules son enemigos de las cabezas blancas. Ma Qian compiló los Registros históricos y Confucio escribió los Anales de primavera y otoño. Cuando Ziyou estaba de buen humor, a menudo se iba a la cama y Wang Canqiang subía las escaleras pensando en regresar. Las bellezas debajo de la ventana se pusieron oro en las sienes después de maquillarse; las prostitutas que bailaban antes del banquete se pusieron brocados en el cabello al final de la canción.

Labio a los dientes, cuernos a la cabeza, montar a caballo a montar en buey. La punta del cabello está opuesta a la parte inferior del bolígrafo y el Qige está opuesto a las tallas. En la orilla de los sauces y Diluzhou, los pájaros cantan al canto de las palomas. Los pasajeros viajan en caballos Jinluo y la gente navega en barcos Mulan. Los labradores en los campos verdes levantan su hierba en primavera, y los pescadores en el estanque azul cuelgan sus anzuelos por la tarde. Las olas son miles de capas, y me deleita ver al dragón metiéndose en el agua; el cielo está a miles de kilómetros de distancia, y me sorprende ver al búho real volando por el cielo.

El convento mira al templo, el palacio mira al edificio y el barco del vino mira al barco de pesca. El dragón dorado está contra el colorido fénix, el cerdo está contra el buey joven. El sombrero de Wang Lang, Su Ziqiu, cuatro estaciones y tres otoños. Los picos y crestas sostienen el hermoso suelo, y los ríos y ríos se conectan con el cielo. Un pequeño pueblo de pescadores con aguas verdes en la bahía y un templo budista rodeado por miles de kilómetros de montañas verdes. Dragones y caballos formaron el río, el emperador Xi interpretó los detalles y dibujó hexagramas; la tortuga salió de Luo, y el rey Yu tomó la ley y se la presentó a Chen Chou.

Doce Intrusiones

Ojo a ojo, boca a corazón, Jinse a Yaoqin. Arar al amanecer es bueno para pescar en el frío y tocar la flauta por la noche es bueno para los yunques de otoño. Los pinos son frondosos, los bambúes son espesos y Min Sun está lleno de ginseng. El rey de Qin golpeó personalmente al fou y el propio emperador Yu tocó el arpa. La tercera oferta fue el sabor del jade de Bian He, y la cuarta fue la renuncia de Yang Zhengu. En el tranquilo otoño, las hojas del jardín son tiernas y tiernas debido a las heladas; en la profunda noche primaveral, las flores se aclaran con la luna;

El frente versus la espalda, el pasado versus el presente, las fieras versus los pájaros de la montaña. Bueyes versus yeguas, aguas poco profundas versus montañas profundas. Una vez toqué la cítara, usé el Kuiqin y enfrenté el jade al oro puro. Las flores de color rojo brillante añaden color y los sauces de color verde oscuro cubren la sombra. Si no llueve, el rey se cortará las garras, pero si hay viento, Chuzi usará su solapa. El erudito aprecia sus mejores años y su precioso jade, mientras que el vagabundo aprecia la belleza de la noche y los preciosos momentos de oro.

Seda con bambú, espada con arpa, simple corazón con corazón. Mil dolores contra un borracho, un tigre ruge contra un dragón. Zi es raro en jade y no tiene dudas sobre el oro. El pasado y el presente son iguales. Cuando hace frío, sopla el viento, y cuando hay sequía, sopla el viento. Dijo que Zigui era el espíritu del emperador, pero sabía que el pavo real era un ave de corral. Qu Zi se hunde en el río y todos compiten para atar las bolas de arroz en el bote; el pastor cruza el río y cada familia compite para enhebrar una aguja en el escenario.

Trece Tan

Miles contra cientos, dos contra tres, el norte contra el cielo. La sala budista da a la cueva de las hadas y el templo taoísta da al convento zen. Montaña Podai. El agua es azul y las montañas cubiertas de nieve miran hacia el estanque de nubes. Feng Fei Fang, la mirada del tigre se ha retrasado. El erudito debajo de la ventana es sarcástico y los bebedores se divierten antes del banquete. Los suburbios están llenos de hierba blanca, donde se arrean caballos en otoño; acres de moreras verdes proporcionan gusanos de seda a las campesinas en primavera.

El deseo de ser satisfecho se puede igualar, y la virtud se puede igualar con la bondad. Pesando contra balanza, Templo de Nieve versus Yun'an. Vale la pena mencionar los dátiles Anyi y las mandarinas Dongting. Wei Zheng pudo dar consejos directos y Wang Yan hablaba bien con claridad. Las peras moradas se recogen en el norte de la montaña y se dice que las peras rojas provienen de Hainan. Criar gallinas no es algo que haga un caballero, pero es el primer día del mes; criar francotiradores es sabiduría de un mono, y sólo debe hacerse el tercer día del mes.

El centro está opuesto al exterior, el norte al sur y la Fritillaria al macho. Mover montañas es lo opuesto a dragar pozos; la amonestación es amarga pero las palabras son dulces.

Mil son cien, dos son tres, Wei Shang versus Zhou Kan. Haimen agita las olas del atardecer y la ciudad montañosa abraza a Qinglan. El nuevo amigo fue directamente con el joven maestro, pero el viejo amigo aun así abandonó a la familia. La literatura en Yantong ya ha cantado sobre el hielo y el agua fría; las artes liberales de Yonghe pueden decir que el verde es mejor que el azul.

Catorce Sal

Tristeza versus alegría, amor versus asco, conejo de jade versus sapo plateado. A Zuihou le interesan la poesía y la historia, y sus ojos están opuestos a la punta de sus cejas. Sopla el viento, llueve, las ciruelas son amargas y los melones dulces. La sala de pintura está decorada con carpas de brocado y el mercado del vino baila con cortinas verdes. Escribió poemas sobre Meng De y bebió vino de una olla para admirar a Tao Qian. Las dos luces de obsidiana se superponen, el sol sale por el este y la luna sale por el oeste. La secuencia de los cinco elementos está húmeda bajo el agua y ardiendo sobre el fuego;

Si lo contrario es semejante, la resta es lo opuesto a la suma, y ​​la cortina bordada es opuesta a la cortina roja. Explorar perlas en lugar de ofrecer jade, garcetas en pie en lugar de bucear en busca de peces. Arroz con chips de jade, sal cristal, espada en mano y hoz en la cintura. El nido de golondrinas está ubicado en el Pabellón Sui, y las telarañas cuelgan de los falsos aleros. Después de tomar el trono en las Tres Dinastías Tang, Jingde ocupó el primer lugar en Luanqi y Wang Tian de la dinastía Jin ocupó el primer lugar. Cuando los invitados regresan de Nanpu, las claras olas primaverales son claras; la gente en el edificio oeste está tranquila y la luna es solo un gancho por la noche.

Cuando nos conocemos, nos miramos y en el mercado nos encontramos. Lanzar una horquilla es anudar una cinta, sujetar el cabello es levantar la barba. Hay cortinas bordadas y de pedrería, y los muros de piedra están inundados por el río. La marcha nocturna es solemne y la bebida nocturna es cansada. Un villano de mal corazón siempre será humilde, pero un caballero con mucha etiqueta siempre será humilde. Hay trescientos cinco versos escritos sobre la hermosa Shu Shu, y hay diferentes imágenes de buena y mala suerte, que se transforman en sesenta y cuatro hexagramas y líneas.

Quince salados

Claro versus turbio, amargo versus salado, uno abierto versus tres cerrados. La niebla contrasta con el sombrero para la lluvia y la luz de la luna contrasta con la vela. Las oropéndolas miran, las golondrinas susurran y los sauces se apoyan en los pinos y cedros. Fanático sencillo, fresco y triste, las lágrimas mojan la camisa azul. Dado que la dinastía Han se puede dividir en cuatro apellidos, ¿por qué la dinastía Zhou se rebeló contra los tres eunucos? El corazón roto se usa para explorar el corazón del buey, y Wang Ji está orgulloso; se erige el poste para colgar la nariz del becerro, y Ruan Xian es pobre y sonríe.

Ya sea que tenga razón o no, el sabio tiene razón contra el virtuoso, Wei Guan tiene razón contra Hun Yao. El pájaro mira hacia la red de pesca y el pájaro verde mira hacia la roca cangyan.

Carpa roja, camisa de tela blanca, rejilla para bolígrafo y carta. Las abejas compiten para recoger los dulces estambres y las blandas golondrinas de barro compiten por el título. El hombre malvado jura ser claro acerca de sus antepasados, y la familia Wang puede ser justa sólo gracias a Wu Xian. La nueva casa de pescadores en el arroyo es tranquila y está cerca de la orilla del agua; el monje de la montaña ha estado escondido en el Palacio Brahma durante mucho tiempo y se siente solo apoyado contra la roca de la nube.

La corona combina con el cinturón, el sombrero combina con la camisa y las palabras calumniosas combinan entre sí. La navegación es como un caballo real, el mal consuetudinario es como una roca para el pueblo. Las ratas son geniales, los conejos son muchos y los libros de historia están sellados. Cuando la fortaleza escuchó tocar las bocinas, Jiangpu reconoció las velas. La fuente del río es Mi Mi y el monte Tai tiene miles de rocas. Zheng le dio al duque Wu una túnica de seda y fue virtuoso; Zhou Yinxiang Bo cantó y decoró con brocado para herir y calumniar.