Red de conocimiento informático - Conocimiento informático - Contrato Laboral Docente Escolar

Contrato Laboral Docente Escolar

Cuatro artículos sobre los contratos laborales de los docentes de escuela.

Mucha gente tiene contratos laborales escritos, así que escribamos sobre ellos. Un contrato de trabajo celebrado de conformidad con la ley es vinculante y el empleador y el empleado deben cumplir las obligaciones estipuladas en el contrato de trabajo. ¿Está buscando redactar un "Contrato laboral para maestros de escuela"? ¡A continuación he recopilado materiales relevantes para su referencia! Maestro de Escuela Contrato de Trabajo Capítulo 1

Parte A (empleador)

Parte B (persona empleada)

Parte A y Parte B acuerdan de conformidad con la Ley del Trabajo de la República Popular China y la Ley de Contratos del Consejo de Estado (en adelante, la "Ley de Contratos Laborales") y las regulaciones nacionales, provinciales y municipales pertinentes, siguen los principios de legalidad, equidad, igualdad y voluntariedad, consenso mediante consulta, y buena fe, celebrará este contrato y ***** cumplirá las disposiciones de los términos y acuerdos de este contrato.

Capítulo 1 Duración del Contrato de Trabajo

Artículo 1 La duración del presente contrato es de duración determinada.

La duración del presente contrato es de año meses, comenzando desde año mes día hasta año mes día.

Ambas partes acuerdan que el primer mes del período de vigencia de este contrato es el período de prueba, es decir, de ____, año a _mes_, año.

Capítulo 2 Contenido del Trabajo y Disciplina Laboral

Artículo 2 La Parte B se compromete a asumir el trabajo ____________________________ en el puesto ____________________ con base en las necesidades laborales de la Parte A.

Artículo 3 Según lo acordado por la Parte A y la Parte B, el contenido laboral y las responsabilidades de la Parte B se llevarán a cabo de acuerdo con las responsabilidades laborales de los maestros de escuela y el sistema de trabajo escolar.

Artículo 4 La Parte B debe obedecer los acuerdos laborales de la Parte A, completar las tareas laborales a tiempo de acuerdo con las responsabilidades laborales y cumplir con los estándares de calidad del trabajo prescritos. En caso de situaciones especiales o de emergencia, la Parte A puede ajustar la posición laboral de la Parte B según las necesidades laborales y el negocio, la capacidad laboral y el desempeño de la Parte B, y la Parte B deberá cumplir. Una vez ajustado el puesto de trabajo, el salario y los beneficios sociales del Partido B se implementarán de acuerdo con las políticas correspondientes. Después de que la Parte A organiza un nuevo trabajo para la Parte B, si la Parte B no trabaja en el nuevo trabajo a tiempo dentro del tiempo requerido por la Parte A, este contrato laboral se considerará rescindido automáticamente y ninguna de las partes está obligada a dar el otra parte cualquier compensación financiera.

Artículo 5 Las Partes A y B cumplirán estrictamente todas las leyes, reglamentos, normas y políticas del país. Las diversas reglas, regulaciones y disciplinas laborales formuladas por la Parte A de acuerdo con la ley deben informarse claramente a la Parte B antes de firmar este contrato. La Parte B confirma que conoce claramente los sistemas y requisitos disciplinarios de la Parte A y expresa su voluntad de hacerlo. acatar los diversos sistemas de gestión formulados por el Partido A de conformidad con la ley y obedecer al Partido A. Gestión y educación del Partido. El Partido A tiene derecho a inspeccionar, supervisar, criticar, educar, recompensar y castigar la implementación de reglas y regulaciones por parte del Partido B.

Capítulo 3 Protección laboral y condiciones laborales

Artículo 6 La Parte A implementará regulaciones nacionales, provinciales, municipales y del distrito de Panyu sobre trabajo, descanso, vacaciones y protección laboral, y proporcionará a la Parte B con Cumplir con el ambiente de trabajo seguro y saludable y las condiciones de trabajo estipuladas por el estado, y garantizar efectivamente la seguridad y salud de la Parte B al realizar sus tareas laborales.

Artículo 7 Las horas de trabajo de la Parte B serán arregladas por la Parte A de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes de acuerdo con sus características profesionales y condiciones de puesto, y la Parte B las obedecerá incondicionalmente.

La Parte B disfrutará de los días festivos y festivos reglamentarios y disfrutará del trato reglamentario durante la vigencia del contrato. Artículo 8 La Parte A proporcionará a la Parte B formación en ética profesional, conocimientos comerciales, seguridad en la producción y normas y reglamentos de acuerdo con las necesidades del trabajo.

Capítulo 4 Remuneración Laboral, Seguro Social y Fondo de Previsión de Vivienda

Artículo 9 Remuneración Laboral

El paquete salarial del Partido B consiste en salario contractual y salario de desempeño de incentivo. el salario del contrato se compone de salario básico y salario básico por desempeño. Se pagarán 1.000 RMB por mes mensualmente y se pagarán antes del día 25 de cada mes.

El pago de incentivo por desempeño será evaluado por la Parte A con base en la finalización de las tareas laborales asignadas por la Parte B, y se determinará con base en los resultados de la evaluación y el tiempo en el trabajo, combinados con el plan de evaluación y distribución formulado por la Parte A. El tiempo de pago será determinado por la Parte A en función de la situación de pago de los salarios de desempeño de incentivo para los maestros públicos en la unidad y la duración del período de empleo de la Parte B.

Los salarios por licencia por enfermedad y personal de la Parte B durante el período de empleo se implementarán con referencia a las políticas y regulaciones pertinentes para los profesores y el personal públicos. Si la Parte B es calificada como básicamente competente o incompetente en la evaluación del trabajo, su salario básico y desempeño básico Los salarios se calculan y pagan de acuerdo con las políticas y regulaciones pertinentes para los profesores y el personal públicos.

Artículo 10 Seguro Social y Fondo de Previsión de Vivienda

Los partidos A y B participarán en el seguro social y pagarán las primas del seguro social y el fondo de previsión de vivienda de acuerdo con las normas nacionales, provinciales y municipales pertinentes. reglamentos, y la Parte B disfrutará de los beneficios correspondientes del seguro social y del fondo de previsión de vivienda. Los gastos del seguro social y del fondo de previsión de vivienda a cargo personalmente de la Parte B serán retenidos y pagados por la Parte A del salario adeudado a la Parte B, y la Parte B no tendrá ninguna objeción. Después de que ambas partes cancelen o rescindan el contrato de trabajo, la relación de seguro social y el fondo de previsión de vivienda se transferirán de conformidad con las normas pertinentes.

Capítulo 5 Modificación, rescisión y terminación del contrato de trabajo

Artículo 11 Modificación del contrato

En cumplimiento de las condiciones estipuladas en la “Ley de Contrato de Trabajo " o después de que las Partes A y B puedan cambiar los contenidos relevantes del contrato laboral si llegan a un consenso mediante consulta.

Artículo 12 Cancelación y Rescisión del Contrato

(1) Este contrato podrá rescindirse mediante consenso alcanzado entre la Parte A y la Parte B. Si la Parte B necesita rescindir este contrato laboral, deberá notificar a la Parte A por escrito con 30 días de anticipación (3 días de anticipación durante el período de prueba. La notificación por escrito entrará en vigor a partir de la fecha en que se entregue a la Parte A _______________ (específica). departamento o responsable) lo permitan.

(2) Si la Parte A concurre alguna de las siguientes circunstancias, la Parte B podrá rescindir el contrato de trabajo:

1. Falta de pago de la remuneración laboral en su totalidad y en plazo

; p>

2. Incumplimiento del pago de las primas del seguro social del Partido B de conformidad con la ley.

(3) Si la Parte B tiene alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A podrá rescindir el contrato de trabajo sin realizar ninguna compensación económica:

1. Durante el período de prueba, la persona está demostrado que no cumple con las condiciones de empleo.

2. Violación grave de las normas y reglamentos de la Parte A

3. Negligencia grave en el cumplimiento del deber, negligencia para beneficio personal, que cause daños importantes a la persona; Partido A.

4. Solicitar un empleo utilizando documentos de identidad, certificados académicos, certificados de títulos profesionales y otros materiales falsos. (4) Este contrato de trabajo terminará al vencimiento del contrato de trabajo.

(5) Las demás cuestiones relacionadas con la rescisión o terminación del contrato de trabajo se llevarán a cabo de conformidad con la "Ley de Contrato de Trabajo" y demás leyes y reglamentos, así como las normas y reglamentos formulados por Parte A de conformidad con la ley y demás disposiciones pertinentes.

(6) Al rescindir o rescindir el contrato de trabajo, la Parte B entregará los asuntos laborales de los que es responsable la Parte B y los bienes entregados por la Parte A a la Parte B para su uso al personal designado por la Parte A. Si la Parte A sufre pérdidas debido a que la Parte B no realizó la entrega, la Parte B será responsable de la compensación.

(7) Una vez rescindido o rescindido el contrato, la Parte A emitirá un "Certificado de rescisión del contrato laboral" o "Certificado de rescisión del contrato laboral" a la Parte B, y emitirá un certificado de evaluación basado sobre el desempeño laboral del Partido B.

Capítulo 6 Compensación y Compensación Económica

Artículo 13 Si el contrato de trabajo se rescinde o rescinde por causas de la Parte A, la Parte B recibirá una compensación económica de conformidad con la ley, y la Parte B debe La entrega de trabajo se realizará con la Parte A dentro de los 15 días posteriores a la terminación o terminación del contrato de trabajo, y la compensación económica se pagará dentro de los 15 días posteriores a la finalización de la entrega de trabajo.

Artículo 14 Si la Parte B viola las condiciones estipuladas en este contrato y rescinde el contrato de trabajo, causando pérdidas a la Parte A, la Parte B compensará a la Parte A por las pérdidas de conformidad con la Ley de Contrato de Trabajo.

Artículo 15 La Parte B incumple el contrato al rescindir este contrato o la Parte B incumple el Artículo 12 (3) Puntos 2, 3, 4, Artículo 21 (4) Si este contrato es rescindido por la Parte A En las circunstancias mencionadas anteriormente, la Parte B compensará a la Parte A por cualquier gasto correspondiente incurrido en la capacitación financiada por la Parte A.

Capítulo 7 Manejo de Controversias

Artículo 16 Si surge una disputa entre las dos partes durante la ejecución de este contrato, se resolverá mediante negociación; si la negociación fracasa, se recurrirá a la mediación; se lleva a cabo de acuerdo con las regulaciones pertinentes. Si la mediación falla o una de las partes no realiza la mediación, si hay un acuerdo, la otra parte puede solicitar arbitraje al comité de arbitraje de disputas laborales con jurisdicción dentro de los 60 días a partir de la fecha en que ocurrió el incidente. disputar.

Artículo 17 Tanto la Parte A como la Parte B podrán solicitar directamente el arbitraje al comité de arbitraje de conflictos laborales con jurisdicción dentro de los 60 días siguientes a la fecha de ocurrencia del conflicto. Si ambas partes en la disputa no están satisfechas con el resultado del arbitraje, pueden presentar una demanda ante el Tribunal Popular dentro de los 15 días.

Capítulo 8 Otros

Artículo 18 Todas las normas y reglamentos relacionados con la Parte A, ya sea publicados antes o después de la firma de este contrato, pasarán automáticamente a formar parte de este contrato. el mismo efecto jurídico que este contrato.

Artículo 19: Los asuntos no previstos en este contrato serán negociados y resueltos por ambas partes; si no están dispuestas a negociar o las negociaciones son inconsistentes, se aplicarán las leyes, reglamentos y disposiciones pertinentes.

Si los términos de este contrato son incompatibles con las leyes, reglamentos y normas recientemente promulgadas del país, provincias, ciudades y distritos, se implementarán las nuevas leyes, reglamentos y disposiciones pertinentes.

Artículo 20 Este contrato entrará en vigor inmediatamente después de su firma y sellado por la Parte A y la Parte B. Artículo 21 Otros asuntos que deben ser acordados por ambas partes:

(1) Las diversas normas, reglamentos y disciplinas laborales formuladas por la Parte A de conformidad con la ley son anexos a este contrato y tienen los mismos efecto que este contrato.

(2) Al firmar el contrato, la Parte A ha explicado claramente las reglas y regulaciones de la Parte A a la Parte B. La Parte B las ha entendido claramente y se ha comprometido a cumplirlas estrictamente.

(3) Todas las notificaciones, documentos, instrumentos, información, etc. emitidos o proporcionados por la Parte A y la Parte B entre sí durante la ejecución de este contrato podrán entregarse en persona o en la dirección postal especificada. en este contrato. Si una de las partes cambia su dirección o cambia su número de teléfono, deberá notificarlo de inmediato a la otra parte por escrito.

(4) La Parte B debe cumplir con las políticas y regulaciones nacionales y locales de planificación familiar, hacer ajustes a su propia planificación familiar, aceptar las inspecciones pertinentes (como controles regulares de embarazo) y proporcionar a la Parte A un plan. dentro de la última semana de cada trimestre. Acta de nacimiento. Si la Parte B se niega a proporcionar un certificado de planificación familiar o se determina que ha violado las políticas y regulaciones de planificación familiar, la Parte A tiene derecho a rescindir este contrato sin realizar ninguna compensación financiera.

(5).

(6).

(7).

Parte A: (sello) Parte B: (firma)

Representante legal:

(Representante autorizado):

Año Mes Día Año Mes Día Escuela Maestro Contrato Laboral Parte 2

Parte A (empleador): _______________________ Nombre: _______________________

Responsable: _______________________

Teléfono :_______________

Partido B (solicitante): _______________ Nombre: _______________________

Género: _______________________

Nacimiento: _________año____mes____día Nacionalidad: _______________________

Nivel educativo: _______________________

Cargo (título): _______________________

Número de contacto: ______________________

Según la docencia, la investigación científica y Según las necesidades reales de gestión y otros trabajos, en De acuerdo con las leyes, reglamentos, políticas nacionales pertinentes y las disposiciones de los documentos de reforma del sistema de personal de nuestro hospital, y de acuerdo con los principios de creación de puestos según las necesidades, contratación abierta, competencia igualitaria y nombramiento basado en el mérito, trabajaremos con (en adelante, Parte B) en igualdad de condiciones, firmar este contrato de trabajo sobre la base de la voluntariedad y el consenso mediante consulta.

1. Plazo del Nombramiento

1. El presente contrato será desde: _________año____mes____ hasta: _________año____mes____, el plazo es de ___ meses.

2. El período de prueba comienza desde: _________año____mes____ hasta: _________año____mes____, y el período es de ___ meses.

2. Puestos de trabajo

Según las necesidades laborales de la Parte A, la Parte B está empleada voluntariamente en _______ posición para participar en _______ trabajo y realizar las siguientes responsabilidades laborales.

3. Derechos y obligaciones de ambas partes

Derechos y obligaciones de la Parte A:

1. Según las necesidades y empleo de la materia, construcción, enseñanza, Investigación científica y trabajo de gestión Con respecto a las responsabilidades laborales, combinadas con las ideas y objetivos laborales de la Parte B al presentar la solicitud, formule responsabilidades laborales detalladas y objetivos de tareas laborales durante el período de empleo.

2. La Parte A llevará a cabo evaluaciones anuales y de duración del empleo sobre el desempeño de las responsabilidades laborales de la Parte B.

3. La Parte A posee los derechos de propiedad intelectual de los resultados del trabajo de la Parte B (a menos que existan disposiciones claras en la ley de propiedad intelectual actual de China o se acuerde lo contrario en el contrato).

4. La Parte A facilitará a la Parte B las condiciones y garantías de formación laboral estipuladas en el contrato.

Derechos y obligaciones del Partido B:

1. Como empleado del Partido A, el Partido B goza de los derechos estipulados por el colegio y el Partido A en términos de derechos políticos, académicos y docentes. y asignación de fondos para la investigación científica.

2. El Partido B disfruta de los derechos estipulados por el colegio y el Partido A en términos de seguridad social, reforma de vivienda y otros aspectos implementados de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.

3. La Parte B disfruta de los derechos, beneficios y protecciones estipulados en este contrato.

4. La Parte B cumplirá con las obligaciones y responsabilidades laborales estipuladas en el presente contrato.

4. Remuneración y beneficios laborales

1. La Parte B disfrutará de las normas salariales estipuladas por el Estado durante el período de empleo. En el futuro, a medida que cambie el trabajo, se realizarán ajustes de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes o mediante consulta entre la Parte A y la Parte B.

2. La Parte B disfrutará del complemento de puesto que corresponda al puesto y nivel de empleo, y disfrutará de otros complementos de acuerdo con la normativa aplicable.

3. El tratamiento de la Parte B por lesiones, discapacidades y enfermedades profesionales causadas por el trabajo, el tratamiento por visitas familiares, licencia por matrimonio y duelo, y el tratamiento del personal femenino que da a luz, etc., se implementará de acuerdo con las normas pertinentes. regulaciones nacionales.

4. Si la Parte B está enferma o lesionada no debido al trabajo, las normas de reembolso y el período médico para los gastos médicos deberán estar de acuerdo con las regulaciones pertinentes del país y de la Parte A.

5. Disciplina Laboral

1. La Parte A cumplirá estrictamente las normas y disciplinas del personal y se esforzará por salvaguardar los derechos e intereses del personal de la Parte B.

2. La Parte B deberá respetar las normas y reglamentos de la unidad, trabajar con diligencia, cumplir con sus deberes y guardar secretos de trabajo.

6. Modificación, cancelación, rescisión y renovación del contrato

(1) Cambio del contrato

En las siguientes circunstancias, el contrato podrá modificarse con el consentimiento de ambas partes Contrato:

1. La Parte A considera necesario ajustar el puesto de trabajo de la Parte B en función de las necesidades laborales reales.

2. La Parte B cree que los términos relevantes deben cambiarse en función del trabajo realizado y su propia contribución.

3. Se han modificado las leyes, reglamentos y normas y políticas en base a las cuales se celebró el contrato.

(2) Rescisión del Contrato

1. Si la Parte B concurre alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A podrá resolver el contrato en cualquier momento:

(1) Durante el período de prueba Se ha demostrado que no cumple con las condiciones de empleo;

(2) Negligencia grave en el cumplimiento del deber, negligencia para beneficio personal, que causa grandes pérdidas a los intereses del empleador

(3) Incumplimiento de deberes y obligaciones, después de repetidos Todavía no hay cambios en la educación

(4) Incompetente para el trabajo y aún no puede realizar el trabajo después de la capacitación o el ajuste laboral; /p>

(5) Ser penalmente responsable conforme a la ley.

2. Si la Parte B concurre alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A puede rescindir el contrato de trabajo, pero deberá comunicarlo a la Parte B con 30 días de antelación:

(1) Enfermedad o lesión sin otro motivo que una lesión grave, una vez transcurrido el período médico, la persona no puede realizar el trabajo original ni puede realizar un trabajo apropiado organizado por separado por el empleador.

(2) Las circunstancias objetivas en; en que se celebró el contrato han cambiado significativamente, haciendo imposible ejecutar el contrato original, si ambas partes no pueden llegar a un acuerdo sobre la modificación del contrato mediante negociación.

3. La Parte B podrá resolver el contrato en cualquiera de las siguientes circunstancias:

(1) La Parte A no cumple con sus obligaciones bajo el contrato o infringe los derechos legítimos de la Parte B y intereses;

(2) Cumplir con las obligaciones cívicas y aprobar el reclutamiento en el ejército.

(3) Extinción del contrato

1. El contrato de trabajo se extinguirá en la fecha de vencimiento del presente contrato.

2. Durante la vigencia del contrato, si la Parte B es condenada, reeducada por el trabajo, despedida o apartada de la empresa, el contrato de trabajo quedará extinguido automáticamente desde la fecha de la decisión.

3. Durante la vigencia del contrato, si el mismo no pudiera ejecutarse por causa de fuerza mayor, el contrato quedará resuelto automáticamente.

(4) Renovación del contrato

Por necesidades de trabajo, cualquiera de las partes podrá notificar a la otra parte dentro de los 30 días anteriores a la terminación de este contrato, y el contrato podrá renovarse con el consentimiento de la otra parte.

Si el contrato no ha sido renovado después de su vencimiento pero aún subsiste la relación laboral de hecho, se considerará que el contrato ha sido renovado por un período igual al contrato original, pudiendo completarse los trámites de renovación. .

7. Otros términos acordados por ambas partes

1. La Parte A presentará a la Parte B como talentos destacados en función de su nivel académico, docente y de investigación científica, y de acuerdo con las "Talentos Destacados del Instituto de Educación de Shaanxi" Las disposiciones pertinentes de las Medidas Provisionales para la Introducción de la Gestión se proporcionarán para proporcionar la vivienda correspondiente, subsidios para la compra de viviendas, tarifas de liquidación, tarifas de inicio de investigaciones científicas y otros gastos.

2. La Parte B implementará estrictamente las obligaciones estipuladas en el contrato durante el período de empleo. Si la Parte B viola el acuerdo, reembolsará las tarifas correspondientes a la Parte A y pagará a la Parte A honorarios de compensación y daños y perjuicios. la duración del período de empleo acordado.

8. Responsabilidad por incumplimiento de contrato

Ambas partes deben implementar estrictamente los términos de este contrato y no incumplirá el contrato si cualquiera de las partes incumple el contrato y causa pérdidas económicas al. otra parte, se pagará una compensación. El método para determinar la compensación se implementará de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.

9. Manejo de disputas

Si surge una disputa entre las dos partes, si las dos partes no logran llegar a un acuerdo o una de las partes no está dispuesta a negociar, de acuerdo con las leyes pertinentes. , regulaciones y disposiciones del país, el comité de resolución de disputas personales de la universidad deberá El grupo de trabajo de mediación presenta la "Solicitud de mediación de disputas de personal de Shaanxi Education College" para solicitar mediación, o solicitar mediación o arbitraje al Arbitraje de Disputas Laborales Provinciales de Shaanxi Departamento o el Departamento de Arbitraje de Disputas de Personal.

10. La duración del presente contrato de trabajo no se ve restringida por cambios de representante legal.

11. Para asuntos no cubiertos en este contrato, la Parte A y la Parte B negociarán por separado o los implementarán de acuerdo con las leyes y regulaciones nacionales pertinentes.

12. Este contrato entrará en vigor una vez firmado y sellado por ambas partes.

13. Este contrato se realiza por triplicado, teniendo la Parte A y la Parte B y la Oficina de Recursos Humanos del Colegio cada una de ellas.

14. Este contrato no es válido si se firma o modifica sin autorización legal.

Responsable de la Parte A: (Firma y Sello) ______________                                .                             cco riqueza en en en en en expandir contenido en expandir en rico en rico en rico en rico en rico en rico en rico en rico Contrato Laboral Docente de Escuela Capítulo 3

Parte A : (Estudiante)______________ Dirección: ______________ Número de contacto: ______________

Parte B: (Padre)______________ Dirección: ______________ Número de contacto: _______________

Artículo 1 La Parte A saldrá a brindar tutoría para los hijos del Partido B según las necesidades del Partido B. Debes prestar atención a los siguientes asuntos durante el trabajo:

1. Prepárate cuidadosamente para enseñar y prepara bien las lecciones.

2. Durante las actividades de enseñanza, sea responsable de los niños de la Parte B, responda preguntas, oriente el aprendizaje del curso y no debe enseñar a la otra parte métodos de aprendizaje incorrectos.

3. La Parte B también puede agregar términos razonables de acuerdo con sus requisitos específicos.

Artículo 2 La Parte B prestará atención a los siguientes asuntos de acuerdo con los requisitos de la Parte A:

1. Garantizar la seguridad personal y otros derechos legales de los estudiantes durante el trabajo.

2. La Parte A no será despedida por motivos injustos ni se negará a pagar la remuneración de la Parte A.

3. La Parte A también puede agregar términos razonables de acuerdo con sus propios requisitos específicos.

Artículo 3 La Parte B tiene un período de prueba de un mes contra la Parte A. Durante el período de prueba se calculará la remuneración, pudiendo la Parte B despedir a la Parte A por motivos justificados cuando expire. Si la Parte B está satisfecha, se trasladará al período de contrato formal de trabajo.

Artículo 4 Horas de trabajo: __________

Término del contrato:

Fecha de vigencia: ______mes__día

Fecha de terminación: ____ año __ mes __ Escuela Contrato Laboral Docente Capítulo 4

Nombre de la Parte A (unidad empleadora): __________________

Representante legal (responsable principal) o agente autorizado Persona_______________

Dirección registrada_______________________________________________

Número de contacto_____________________________________________

Nombre de la Parte B (trabajador): ________________________________________

DNI de residente N°_________________________________________

Lugar de registro del hogar _____ provincia (ciudad) ____ distrito (condado) _______ municipio ___________ aldea

Código postal __________

Dirección actual_____________________________Número de contacto______________

De conformidad con la Ley del Trabajo, la Ley de Contrato de Trabajo y regulaciones pertinentes, la Parte A y la Parte B firman este contrato sobre la base de igualdad, voluntariedad y consenso mediante consulta.

1. Período del Contrato

Artículo 1 La Parte A y la Parte B elegirán la siguiente ___ forma para determinar el período de este contrato:

(1) Fijo Período: del ____mes__día al ____mes__día. El período de prueba comienza el ____ mes __ día ____ año y finaliza el ____ mes __ día ____ año.

(2) Sin plazo fijo: desde ____año__mes__día hasta que se extinga el contrato de trabajo o se extinga conforme a la ley. El período de prueba comienza el ____ mes __ día ____ año y finaliza el ____ mes __ día ____ año.

(3) El plazo es para completar un determinado trabajo (tarea): desde ____año__mes__día hasta ____________ cuando se completa el trabajo (tarea).

2. Contenido del trabajo y ubicación del trabajo

Artículo 2 La Parte A recluta a la Parte B para ocupar el puesto ____________________________ (tipo de trabajo) en el proyecto _______________ (nombre del proyecto).

El lugar de trabajo de la Parte B es _______________________________________

El puesto de trabajo (tipo de trabajo) y el lugar de trabajo pueden cambiarse previo consenso alcanzado por ambas partes.

La parte B debe desempeñar concienzudamente las responsabilidades laborales, cumplir con diversas reglas y regulaciones, obedecer a la dirección y completar las tareas laborales a tiempo.

Si la Parte B viola la disciplina laboral, la Parte A puede tratarla en consecuencia de acuerdo con las reglas y regulaciones formuladas por la unidad de acuerdo con la ley.

3. Jornada de trabajo, descanso y vacaciones

El artículo 3 La Parte A dispone que la Parte B implemente el siguiente sistema de ____ horas de trabajo:

(1) Implementación Normas Sistema de jornada laboral. La jornada laboral de la Parte B no excederá las 8 horas diarias y las 40 horas semanales. Los días de descanso semanal son __________.

(2) Con la aprobación del departamento de administración laboral local, se implementará un sistema de cálculo integral de las horas de trabajo con ______ como ciclo.

(3) Implementar un sistema de trabajo irregular con la aprobación del departamento de administración laboral local.