Red de conocimiento informático - Conocimiento informático - Diseño arquitectónico del templo Hanshan

Diseño arquitectónico del templo Hanshan

La mayoría de los edificios del templo Hanshan son edificios de la dinastía Qing, incluido el salón principal, la biblioteca Sutra, el campanario, el corredor de estelas, la torre Fengjiang, el pabellón Shuangzhong, etc. El diseño arquitectónico del templo Hanshan no tiene un eje central estricto. El antiguo puente circular de piedra frente a la puerta de la montaña del templo Hanshan es el puente Jiangcun, y la pared amarilla entre el puente y la puerta de la montaña se llama Zhaobi. Hay dos antiguos árboles de alcanfor a ambos lados de la puerta de la montaña. Los pabellones clásicos en la pared amarilla tienen aleros y esquinas vueltos hacia arriba, con la Torre Fengjiang a la derecha y la Torre Shuangzhong a la izquierda, ambas provenientes del poema "Atraque nocturno en Fengqiao". Detrás del nicho hay una majestuosa estatua de un general, mirando hacia adentro, de cara al Salón Mahavira, sosteniendo un vajra, también llamado Demonic Pestle, en su mano. Ese es Wei Tuo, el jefe de los treinta y dos generales divinos bajo los cuatro. reyes celestiales.

El macizo de flores en el lado izquierdo del jardín principal del templo Hanshan tiene incrustaciones de dos largas tallas de piedra en ambos lados. Una son los restos de Han Shi tallados durante el período Chongji de la dinastía Ming; en otro está grabado el Miaoli Zongfeng escrito por Cheng Dequan, gobernador de Jiangsu a finales de la dinastía Qing. Al salir del Salón Principal, se puede ver la Pagoda Puming y la habitación del abad a la izquierda, y el famoso campanario para escuchar las campanas de medianoche a la derecha. El edificio de dos pisos justo enfrente es la Biblioteca Sutra. Mirando el techo desde la distancia, se puede ver un grupo de estatuas de Tang Monk, Sun Wukong y otras escrituras budistas de Occidente. Hay una colección secreta de preciosas escrituras budistas en el piso de arriba, en el edificio de la Colección Sutra. La planta baja se llama Hanshi Hall. En la parte posterior de la pared trasera del Hanshi Hall hay un enorme monumento grabado con figuras como Avalokitesvara con las Mil Manos y los Mil Ojos. Wei Tuo y Guan Gong. El campanario está al lado del Hanshi Hall.

El diseño del Templo Hanshan no busca el equilibrio entre la izquierda y la derecha. El muro principal y la puerta de la montaña están básicamente conectados entre sí en la misma línea. El salón principal y el edificio de colección de sutras. La parte posterior no está en un eje central; la recién construida Pagoda Puming está dispuesta a lo largo del eje central norte-sur. Hay patios por todas partes en el templo, que están interconectados. La sala principal del templo Hanshan tiene cinco salas de ancho y cuatro salas en total, con una altura de 12,5 metros. Un solo alero descansa en la cima de la montaña, y el gallo volador se aferra a la cresta, extendiéndose según las esquinas. Hay un trípode de cobre con una estufa en el centro de la terraza. El frente del trípode tiene la inscripción "Una Escritura seria" y la parte posterior tiene la inscripción "El acero se puede templar cien veces". Hay una leyenda religiosa aquí: una vez hubo una disputa entre monjes chinos y sacerdotes taoístas, y competían para ver qué clásicos podían resistir el fuego. El budista puso el "Sutra del diamante" en el fuego del caldero de cobre y el libro no sufrió daños. Para enaltecer este acontecimiento pasado, estos ocho caracteres fueron grabados en el trípode para conmemorarlo. La placa "Mahatma Hall" cuelga en lo alto del mástil de la puerta del templo, y los versos escritos por el laico Zhao Puchu cuelgan de los pilares dentro del salón: "La tierra budista ha sido solemne durante más de mil años, el Templo Hanshan fuera del ciudad de Suzhou; ciento ochenta personas han sido alertadas, y la marea de medianoche de Jambu es Sonido "El Xumizuo está tallado y construido con mármol blanco, cristalino y blanco. En el asiento hay una estatua dorada de Buda Ying Muni, con una expresión pacífica. Consagradas contra las paredes a ambos lados hay dieciocho estatuas de Arhat de hierro dorado fundidas durante el período Chenghua de la dinastía Ming. Fueron trasladadas aquí desde el monte Wutai, un lugar sagrado en el budismo.

La parte posterior de la estatua de Buda es diferente a la de otros templos: consagra las tallas de piedra encontradas en Hanshan en la dinastía Tang en lugar de la isla Guanyin. El retrato fue pintado por Luo Pin, uno de los ocho excéntricos de Yangzhou en la dinastía Qing, con pinceladas audaces y toscas y líneas suaves. En la imagen, la mano derecha de Hanshan apunta al suelo, charlando y riendo; escucha felizmente con el pecho y el abdomen expuestos. El Salón Hanshi más distintivo del Templo Hanshan es el Salón Hanshi. Este salón está ubicado en el Edificio de la Colección Sutra. El techo del edificio está decorado con historias sobre personajes de "Viaje al Oeste". sus discípulos regresan de Occidente después de obtener las escrituras. El tema está relacionado con la colección de escrituras budistas. El significado de Jinglou es muy apropiado. Las estatuas de Han Shan y Shi De se encuentran en el pasillo. Detrás de las estatuas de Han y Shi hay incrustada una talla de piedra del Avalokitesvara de las Mil Manos, con el sello escrito "Exhibiendo los Ojos de las Mil Manos" escrito por Shi Yunyu, el erudito número uno en Suzhou durante el período Qianlong de la Dinastía Qing. Las paredes izquierda y derecha de la sala están incrustadas con veintisiete piedras del "Vajra Prajna Paramita Sutra" escrito por Zhang Jizhi, un calígrafo de la dinastía Song del Sur. Detrás hay once piedras con inscripciones y posdatas de Dong Qichang, Bi Maokang, Lin Zexu, Yu Yue y otros. En el corredor de estelas del templo Hanshan, un antiguo templo al sur del río Yangtze, hay una estela de piedra grabada con el popular poema "Atraque nocturno en el puente de arce" de Zhang Ji, un gran poeta de la dinastía Tang: " La luna se pone, los cuervos lloran, el cielo está lleno de escarcha y los arces de los ríos y los fuegos de pesca duermen con tristeza. Templo Gusu Hanshan en las afueras de la ciudad, suena la campana de medianoche para el barco de pasajeros ", escribe esta estela de poema. de Yu Yue, un famoso erudito de finales de la dinastía Qing, se ha convertido en una pieza única en el templo Hanshan. La estela del poema en el templo Hanshan tiene aproximadamente 3,5 metros de alto y 1 metro de ancho.

Desde la publicación de "Atraque nocturno en el puente Maple", ha habido muchos literatos de dinastías pasadas que tallaron piedras y estelas para el templo Hanshan. Según "Hanshan Temple Chronicles", la primera estela del poema "Amarre en el puente Maple at Night" fue escrita por Wang Si en la dinastía Song. Este monumento ha sido destruido por las guerras y el templo Hanshan fue quemado muchas veces. Cuando el templo Hanshan fue reconstruido en la dinastía Ming, el pintor Wen Zhengming reescribió el poema "Amarre en el puente de arce por la noche" para el templo Hanshan y lo talló en la piedra. Esta es la segunda estela del poema "Amarre en el arce. Puente de noche". Desde entonces, el templo Hanshan sufrió varios incendios, y la estela del poema escrito por Wen Zhengming también estaba esparcida entre la hierba y los escombros. Entre las ruinas de la estela escrita por Wen Zhengming incrustada en la pared del corredor de estelas del templo Hanshan, solo ". Shuang, Cai, Gu," Su" y otros números.

En 1906 d.C. (el año 32 de Guangxu a finales de la dinastía Qing), cuando Chen Kuilong, gobernador de la provincia de Jiangsu, reconstruyó el templo Hanshan, sintió que las vicisitudes de la vida habían cambiado y la antigua estela Ya no existía, por lo que le pidió a Yu Yue que escribiera a mano la tercera pieza de la tablilla de piedra "Arce" Night Mooring on the Bridge.

El cuarto poema "Amarre en el puente Maple por la noche" en el templo Hanshan fue escrito por un calígrafo con el mismo nombre que Zhang Ji en la dinastía Tang. Según el relato de Zheng Yimei, un experto en literatura e historia, este moderno Zhang Ji escribió el antiguo poema de Zhang Ji "Atraque nocturno en el puente de arce" por invitación del famoso pintor Wu Hufan. Hay una posdata al final del poema: "He admirado los lugares escénicos del Templo Hanshan durante mucho tiempo, he estado viajando hacia y desde Wumen durante muchos años, y solo lo he visitado una última vez. Sr. Hu Fan tiene el mismo nombre que el poeta que escribió "Atraque nocturno en el puente Maple" en la dinastía Tang, y ordenó que se escribiera este poema "En diciembre del año 36 de la República de China, se publicó el poema de Zhang Ji en Cangzhou. Grabado en piedra por Huang Huaijue, un famoso grabador en piedra. Se convirtió en una leyenda por un tiempo. Es una lástima que falleció el día después de escribir "Night Mooring at Maple Bridge" y la tablilla del poema que escribió todavía existe en el templo Hanshan; El templo Hanshan se ha hecho famoso desde que el poeta de la dinastía Tang, Zhang Ji, escribió un poema llamado "Amarre nocturno en el puente Maple". Las estatuas y esculturas budistas del templo Hanshan son únicas, y el arte de las tallas de estelas es mundialmente famoso. La galería de estelas muestra estelas de poemas de personajes famosos de dinastías pasadas, como Yue Fei, Tang Bohu, Dong Qichang, Kang Youwei, etc. Entre ellos, la estela de poemas de Yu Yueshu y Zhang Ji de finales de la dinastía Qing es la más famosa. La campana actual fue construida bajo la supervisión del gobernador de Jiangsu, Chen Kuilong, en el año 32 del reinado de Guangxu en la dinastía Qing (1906). La campana gigante es tan alta como una persona, se necesitan tres personas para abrazarla y pesa 2 toneladas. A ambos lados de la sala principal hay incrustadas 36 estelas de poesía Hanshan, y también hay dieciséis estatuas de Arhat colgadas a ambos lados. Los dos monjes de piedra del templo son Hanshan y Shide.

Hanshan, también conocido como Hanshanzi, vivió originalmente en Hanyan, condado de Shifeng (ahora Tiantai, Zhejiang) durante el período Zhenguan de la dinastía Tang. Era bueno en poesía y artículos y escribió más de 300 poemas. que fueron compilados por generaciones posteriores como "Hanshanzi Collected Poems". Shide, originalmente huérfano, fue llevado al templo Guoqing en la montaña Tiantai por Feng Qian para convertirse en monje, por lo que lo llamaron "Shide" y era un buen amigo de Hanshan. Las generaciones posteriores compilaron sus poemas y los agregaron a la "Colección de poesía Hanshanzi". A ambos lados del patio delantero del salón principal, hay 6 pinos de cinco agujas, que son los amigos del Grupo de Amistad de la Prefectura de Ehime de Japón (un grupo de 26 personas, encabezado por el Gobernador de la Prefectura de Ehime, Haruki Shiraishi) que visita China el tarde del 10 de abril de 1976. Plantado en el templo, este árbol crecía en la prefectura de Ehime, Japón. Se llamaba "Pino de cinco hojas" en Japón y había estado creciendo durante cinco años en ese momento. En el lado derecho del salón principal cuelga una campana de bronce de China enviada por amigos japoneses a finales de la dinastía Qing. Hay una inscripción en la esfera del reloj que describe el motivo por el cual se fundió la campana. Esta campana está hecha de dos piezas. Una se cuelga en el templo Kanzanji en Japón y la otra se envía al templo Hanshanji.

La razón por la que los monjes tocan la campana 108 veces tiene dos significados principales. Primero, se dice que hay 12 meses, 24 términos solares y 72 períodos (cinco días son un período) cada año, lo que suman exactamente 108. Tocar la campana 108 veces significa el fin del año, lo que significa obtener deshacerse de lo viejo y dar la bienvenida a lo nuevo. En segundo lugar, según la leyenda budista, los mortales tienen 108 tipos de problemas en un año. Si la campana suena 108 veces, todos los problemas de la gente pueden eliminarse. Cada año, en la víspera de Año Nuevo, turistas chinos y extranjeros se reúnen en el Templo Hanshan para escuchar las 108 campanas del campanario, despedir el año viejo y dar la bienvenida al año nuevo con un repique melodioso, y orar por la paz.

En cuanto al "reloj de medianoche", ha habido muchos pleitos a lo largo de la historia. Ouyang Xiu de la dinastía Song del Norte creía que aunque este poema de Zhang Ji de la dinastía Tang era bueno, la tercera vigilia no era el momento de tocar la campana. Fan Chengda de la dinastía Song del Sur sintetizó los debates de Wang Zhifang, Ye Mengde y otros en "Wujunzhi" y verificó que los monjes y templos en el área de Wuzhong tenían la costumbre de tocar campanas a medianoche, lo que se llama "Dingye Bell". Por ejemplo, el poema de Bai Juyi: "Bajo la sombra de los pinos en el nuevo otoño, después de la campana de medianoche". El poema de Yu Hu: "Sé que tengo que despedirme de mis compañeros en el harén y debo escucharlos". hasta la campana de medianoche de la montaña Gou". Poema de Wen Tingyun: "Miro hacia atrás con frecuencia cuando viajo tranquilamente y ya no hay una ventana de pino "Campana de medianoche". Estas son las campanas de medianoche que los poetas de la dinastía Tang escuchaban en todas partes. . Desde entonces, la polémica ha ido amainando poco a poco. La antigua campana del templo Hanshan actual ya no es la campana Tang mencionada en el poema de Zhang Ji. Incluso se desconoce el paradero de la campana que fue refundida durante el período Jiajing de la dinastía Ming. Una teoría es que "se encontró con el incidente japonés" y fue fundido y transformado en cañones; otra teoría es que fluyó hacia Japón, como en el poema de Kang Youwei: "Las campanas han cruzado el mar al este de Yunnan; , y los arces de los antiguos templos de Hanshan han estado fríos." Por esta razón, Japón los ha buscado vigorosamente, pero en vano, dejando un misterio eterno. La campana actual fue construida bajo la supervisión del gobernador de Jiangsu, Chen Kuilong, en el año 32 del reinado de Guangxu en la dinastía Qing (1906). La campana gigante es tan alta como una persona, se necesitan tres personas para abrazarla y pesa dos toneladas. El sonido de la campana es fuerte y melodioso, y el sonido persistente retumba. Según la leyenda, durante el período Zhenguan del emperador Taizong de la dinastía Tang, había dos jóvenes, uno Hanshan y el otro Shide. Habían sido muy buenos amigos desde la infancia. Cuando Hanshan creció, sus padres le concertaron un compromiso con una chica que vivía en la bahía de Qingshan. Sin embargo, la chica ya se había enamorado de Shidean.

Por casualidad, Hanshan finalmente supo la verdad del asunto, y de repente su corazón sintió como si hubiera derribado la botella de cinco sabores. Era agria, amarga, picante, salada y astringente, pero no había rastro de dulzura. Estaba en un dilema, ¿qué hacer? Después de días y noches de pensamientos dolorosos, Han Shan finalmente lo descubrió. Decidió consumar su matrimonio perdido y abandonó resueltamente su ciudad natal para convertirse en monje solo en Suzhou. Han pasado diez días y medio y aún no he visto a Hanshan. Me siento muy extraño, porque esto nunca había sucedido antes. Un día, no pudo evitar extrañarlo, así que caminó hasta la casa de Hanshan y vio una carta que le habían dejado insertada en la puerta. Cuando la abrió, resultó que fue Hanshan quien le aconsejó que se casara con la chica y. formar una familia lo antes posible y le dio sus más sinceras bendiciones. Están felices. Sólo entonces Shide se dio cuenta de repente de que conocía toda la historia de la huida de Han Shan y se sintió muy triste. Sintiendo una profunda pena por Hanshan, lo pensó y decidió dejar a la niña y partir hacia Suzhou para encontrar a Hanshan y convertirse al budismo. Era verano y, de camino a Suzhou, vi un hermoso loto rojo floreciendo en un estanque al borde del camino. Me sentí aliviado y feliz, así que escogí uno y me lo llevé para tener buena suerte.

Después de viajar largas distancias a través de miles de montañas y ríos, Shide finalmente encontró a su buen amigo Hanshan, a quien extrañaba día y noche, en las afueras de la ciudad de Suzhou. El loto en su mano seguía igual de brillante y fragante. y deslumbrante como siempre. Hanshan se alegró mucho cuando vio que lo había encontrado. Rápidamente sostuvo la caja de rejilla que contenía a Su Zhai con ambas manos para saludarlo. Los dos se miraron y sonrieron con complicidad. El patrón es la escena en la que estos dos buenos amigos se reencuentran después de una larga separación. Los rollos colgantes de figuras nupciales utilizadas en las costumbres populares de Suzhou en el pasado, así como los dioses de las puertas colocados en las puertas durante el Festival de Primavera en muchos lugares de Jiangnan, muestran a dos personas, una sosteniendo una caja de rejilla de bambú y la otra sosteniendo una flor de loto. , sonriente y lindo. Se dice que también tuvo su origen en esta bonita leyenda. También se dice entre la gente que los "Dos Inmortales Jeje" se transformaron en Hanshan y vinieron al mundo como Shide para iluminar a la gente confundida. Incluso el nombre del templo fue cambiado de "Pagoda Miaoli Puming" porque "Jeje". Felizmente se encontró aquí y se convirtió en abad. "Yuan" se cambió a "Templo Hanshan". Debido a la popularidad de la idea de "armonía" y la amplia popularidad del poema de Zhang Ji "Templo Hanshan en las afueras de la ciudad de Gusu", aunque el nombre del templo se cambió más tarde a "Templo Zen Puming" en la dinastía Song, la gente Todavía estaban acostumbrados. Los lugareños lo llaman "Templo Hanshan". Desde finales de la dinastía Yuan hasta finales de la dinastía Qing, el templo Hanshan fue saqueado cinco veces, pero siempre fue reconstruido después, lo que muestra su estatus en los corazones de las personas a lo largo de los siglos. Y hasta ahora, las estatuas de Buda consagradas en el templo de Hanshan siguen siendo las de Hanshan y Shide. Se puede ver que la idea de "armonía" de la que fueron pioneros se ha convertido en una parte importante de la cultura tradicional de la nación china.

Se dice que Shide luego viajó a través del océano y llegó a Japón, un país "una franja de agua" al este, para predicar y establecer el "Templo de Shide" en Japón. La famosa pregunta y respuesta entre las dos personas ha circulado ampliamente en la comunidad budista y entre la gente, y tiene una amplia influencia: "Hanshan me preguntó que hay personas en el mundo que me calumnian, me intimidan, me humillan, se ríen a mí, subestimarme, despreciarme, odiarme, mentirme, ¿cómo lidiar con eso? ¿Eh? Shi De dijo: Simplemente toléralo, déjalo, evítalo, respétalo, ignóralo. ¡Véalo!"