¿Cuáles son los doscientos poemas antiguos que los alumnos de primaria deben memorizar?
Seis poemas antiguos seleccionados que los estudiantes de primaria deben memorizar:
1 Salida anticipada de la ciudad de Baidi
(Dinastía Tang) Li Bai
Chao Ci Entre las coloridas nubes de Bai Di, miles de kilómetros de ríos y montañas regresan en un día.
Los simios a ambos lados del estrecho no pueden dejar de llorar y el barco ha pasado las Diez Mil Montañas.
Traducción vernácula:
Adiós a la ciudad de Baidi entre las nubes blancas temprano en la mañana. Se puede llegar a Jiangling, a miles de kilómetros de distancia, en un día.
Los simios a ambos lados del río gritaban sin parar y el rápido barco había navegado a través de miles de montañas verdes.
2. Mirando la montaña Tianmen
(Dinastía Tang) Li Bai
Tianmen interrumpe la apertura del río Chu, y el agua clara fluye hacia el este hacia este. punto.
Las verdes montañas a ambos lados del estrecho se enfrentan y la única vela proviene del sol.
Traducción vernácula:
La montaña Tianmen está cortada por el río Yangtze y dividida en dos montañas. El agua verde del río fluye hacia el este y de repente gira aquí y fluye hacia el norte. Las verdes montañas a ambos lados de la orilla se enfrentan, y un pequeño barco navega lentamente desde el lugar por donde sale el sol.
3. Adiós a Dong Da
(Dinastía Tang) Gao Shi
Miles de kilómetros de nubes amarillas y sol blanco, y el viento del norte sopla gansos salvajes. y nieve.
No te preocupes, no habrá amigos en el futuro. ¿Quién en el mundo no te conoce?
Traducción vernácula:
Miles de kilómetros de nubes amarillas cubren el cielo, el sol está tenue, el viento del norte arrastra a los gansos que regresan y hay fuertes nevadas.
No te preocupes porque el camino que tienes por delante es sombrío y no tienes un confidente. ¿Quién en el mundo no te conoce?
4. Cuartetas
(Dinastía Tang) Du Fu
Dos oropéndolas cantan en los sauces verdes, y una hilera de garcetas asciende hacia el cielo azul.
La ventana contiene nieve Qianqiu de Xiling, y la puerta está atracada con un barco a miles de kilómetros de Dongwu.
Traducción vernácula:
Dos oropéndolas chirriaban entre las verdes ramas de los sauces y una hilera de garcetas volaba hacia el alto cielo azul.
El paisaje de la montaña nevada de Xiling parece estar incrustado en la ventana, y los barcos que viajan hacia y desde Soochow están amarrados junto a la puerta.
5. Feliz lluvia en una noche de primavera
(Dinastía Tang) Du Fu
La buena lluvia conoce la estación y la primavera llegará.
Escabullirse en la noche con el viento, hidratando las cosas en silencio.
Los senderos salvajes están todos oscuros por las nubes, pero los barcos del río solo brillan por el fuego.
Mirando el lugar rojo y húmedo al amanecer, las flores pesan sobre la ciudad oficial.
Traducción vernácula:
La buena lluvia parece elegir el momento adecuado para caer en la primavera, cuando todo brota.
Acompañado de la suave brisa, entra tranquilamente en la noche. Fina y densamente, nutre todas las cosas de la tierra.
Gruesas nubes oscuras cubren los campos y los caminos; pequeñas luces parpadean en los barcos de pesca en el río.
Mira las flores con rocío mañana por la mañana, Chengdu estará llena de flores.
6. Caminando solo junto al río (pàn) buscando flores
(Dinastía Tang) Du Fu
Frente a la Pagoda Huangshi, el río está al este. ,
Paisaje primaveral Perezoso y somnoliento, confiando en la brisa.
Un racimo de flores de durazno florece sin dueño,
¿Al lindo carmesí le encanta el rojo claro?
Traducción vernácula:
Llegué a la orilla este del río frente a la Pagoda Huangshi, sintiéndome somnoliento y perezoso, bañándome en la cálida brisa primaveral.
Una flor de durazno sin dueño está en plena floración. ¿Debería preferir el rojo intenso o el rojo claro?
Enciclopedia Baidu - "Salida anticipada de la ciudad de Baidi"
Enciclopedia Baidu - "Adiós a Dongda"
Enciclopedia Baidu - "Quequatrains" tercera parte