Red de conocimiento informático - Conocimiento informático - Ensayos clásicos chinos que generan ganancias

Ensayos clásicos chinos que generan ganancias

1. La explicación de "agudo" en el chino clásico de la escuela secundaria de la editorial en idioma chino

1. Agudo; Lo contrario de "contundente". "Fomentar el aprendizaje": "El trabajo duro generará beneficios".

2. Beneficio; Lo contrario de "daño". "Teoría del cazador de serpientes": "Quienes tengan la familia Chiang se beneficiarán de ella durante tres generaciones con fines de lucro". "Shang Zhongyong": "Mi padre se benefició y Zhongyong rindió homenaje a la gente de la ciudad".

3. Es beneficioso, es beneficioso; "Kuzhai Ji": "La buena medicina tiene un sabor amargo y es buena para las enfermedades".

4. Buena suerte. "Batalla de Chibi": "El ejército fue desfavorable y se dirigió al norte del río Yangtze".

5. Beneficio; "Feng Xuanke Mengchangjun": "Si no amas a tus hijos ni a la gente, les beneficiarás". "Promoción del tejido": "Si quieres vivir en él para obtener beneficios, mantenlo recto".

6. Condiciones favorables, momento, situación, etc. "Ziyu Lun Zhan": "Los tres ejércitos son para utilización". "Guo Qin Lun": "Por conveniencia, masacraremos al mundo". "Sun Bin Jiazao": "En el arte de la guerra, aquellos que buscan ganancias después de viajar cientos de millas derrotarán al general".

8. Materiales; "Longzhong Dui": "Jingzhou ocupó Han Mian en el norte y se benefició del Mar de China Meridional". 2. Temas de ensayos chinos clásicos sobre el interés del pueblo Jin por las ganancias

1. Explique las siguientes palabras resaltadas. Sólido: Originalmente, Ir: Vete, Extremo: En serio que... Yin: En la oscuridad 2. "Qué hay allí" es una inversión, lo que significa que hay algo de qué reírse. Patrones de oraciones como este también se encuentran en los textos que hemos estudiado, tales como: ¿Por qué existe tal cosa? 3. Utilice el chino moderno para escribir el significado de la siguiente oración: Aprovecha ya, vete. El tío de la ciudad preguntó entonces por su verdad. Después de tomarlo, se fue. El funcionario a cargo del mercado se apresuró a pedirle que pagara. Si tomo la luz del día, ¿no sería mejor que él? Recibo cosas durante el día, ¿no es eso mejor que ellas? 4. La frase subrayada en el artículo seleccionado es el contraataque del pueblo Jin contra quienes los criticaron. ¿Son razonables sus palabras? Por favor comparta sus puntos de vista. Respuesta: No, porque superficialmente luce mejor que un robo, pero la esencia es la misma, ambos son robos. 3. La gente de Jin es buena para obtener ganancias. Traducción al chino clásico

Traducción de "La gente de Jin es buena para obtener ganancias":

Había un hombre de Jin al que le gustaba el dinero y iba al mercado. . Cuando encuentres algo, tómalo y di: "Esto es algo que puedo comer, esto es algo que puedo usar, esto es algo que puedo cambiar por dinero, esto es algo que puedo usar". Él) Después de agarrar las cosas, vete inmediatamente. El funcionario de gestión del mercado lo siguió y le pidió que le diera el precio de las cosas. La gente de Jin dijo: "Cuando estoy ávido de ganancias, mis ojos están mareados y calientes. Parece que todo en el mundo (o dentro de los cuatro mares). ) me pertenece. No lo sé. Es cosa tuya.

Espero que puedas dármelo. Si me hago rico, te lo devolveré". El funcionario estaba muy enojado, azotado. él, recuperó lo que había tomado. Había gente que se reía de él a su lado. El hombre Jin cruzó las manos y maldijo: "Hay personas en el mundo que son más codiciosas de dinero que yo. A menudo prueban todos los medios y secretamente utilizan conspiraciones y trucos para robar el dinero de otras personas. Simplemente lo robo a plena luz del día, ¿no? ¿Soy más virtuoso que ellos? ¿Por qué deberían reírse de mí?

Texto original de "Jin People Love Profit":

Si hay gente en Jin que ama las ganancias, ¿por qué deberían ir al área urbana? Cuando encuentra algo, lo agarra y dice: "Esto es algo de lo que puedo avergonzarme, esto es algo que puedo obedecer, esto es algo que puedo poseer, esto es algo que puedo usar. Una vez que lo hayas agarrado, vete". lejos. Luego, el Shi Bo preguntó por la verdad, y el pueblo Jin dijo: "Cuando mi fuego agudo arde, mis ojos están mareados y calientes. Todo en el mundo parece ser mío y no sé qué es". "

Tienes mucha suerte de dármelo. "Si soy rico, lo pagaré". El alcalde se enojó, lo azotó y le quitó sus pertenencias.

Había alguien que lo estaba regañando, y el alabarda de la dinastía Jin lo regañó: "La gente en el mundo está más interesada en las ganancias que yo. A menudo usan todo tipo de trucos para aprovecharlas en secreto. Todavía lo tomo". durante el día, ¿no es mejor que otros? ¿Cómo me pueden regañar?

Este artículo proviene de "Shishuoxinyu" compilado por Liu Yiqing de las Dinastías del Sur

Información ampliada.

Antecedentes de la escritura:

"Shishuo La compilación de "Xinyu" ciertamente está relacionada con la preferencia de la familia Liu Song por las dinastías Wei y Jin y la admiración de las dinastías Wei y Jin por Sin embargo, la razón por la que Liu Yiqing tenía un gusto especial por los eruditos Wei y Jin era que tenía un gran poder y sus discípulos para apoyar el gran evento. También hay razones internas para su experiencia de vida personal. Liu Yiqing era sobrino de Liu Yu, emperador Wu de la dinastía Song. Se le concedió el título de rey de Linchuan y Liu Yu lo trató favorablemente.

El libro "Shishuoxinyu" registra anécdotas desde las dinastías Han y Wei hasta la dinastía Jin del Este. Es un excelente material histórico para estudiar los asuntos de las dinastías Wei y Jin. como Qi Yi, Ren Dan, Jian Ao, diversas actividades de la vida y diversos pasatiempos se describen vívidamente a lo largo del libro.

Puedes obtener retratos grupales de varias generaciones de eruditos de las dinastías Wei y Jin. A través de estas figuras, puedes comprender mejor la moda de la sociedad de clase alta en esa época. De esto podemos ver que el pensamiento taoísta tuvo un impacto importante en la forma de pensar y las condiciones de vida de los eruditos de las dinastías Wei y Jin, e incluso en toda la atmósfera social.

Sobre el autor:

Liu Yiqing (403 d.C.-444 d.C.), nombre de cortesía Ji Bo, nacionalidad Han, originario de Pengcheng (ahora Xuzhou, Jiangsu), vivía en Jingkou ( ahora Zhenjiang, Jiangsu), vivió en el escritor de canciones de las Dinastías del Sur. Liu Daolian, sobrino del emperador Wu de la dinastía Song y segundo hijo del rey Jing de Changsha, Liu Daolian, y su tío, el rey Liu Daogui de Linchuan, no tuvieron hijos, por lo que tomó a Liu Yiqing como su heredero y le concedió el título de Rey de Linchuan.

Cuando Liu Yiqing tenía 13 años, se le concedió el título de duque de Nanjun. Posteriormente, fue adoptado por su tío, el rey de Linchuan Liu Daogui, y por tanto se le concedió el título de rey de Linchuan. . A Liu Yiqing le gustaba la literatura desde niño y era extremadamente inteligente. Se ganó la confianza del emperador Wu y del emperador Wen de la dinastía Song y fue tratado con cortesía.

"Shishuoxinyu" es una colección de notas y novelas. Este libro no solo registra las conversaciones y anécdotas de la clase noble desde las dinastías Han y Wei hasta la dinastía Jin del Este, sino que también refleja los pensamientos y la vida. y la conversación libre de los literatos de esa época. Con su lenguaje conciso y escritura vívida, ha sido amado y valorado por los literatos desde sus inicios. Dramas y novelas como "Jade Mirror Terrace" de Guan Hanqing y "The Romance of the" de Luo Guanzhong. Three Kingdoms" a menudo encuentra materiales en él. 4. Traducción del texto clásico chino "Libros con fines de lucro"

Ni Wenjiegong dijo: "El sonido del viento que sopla sobre los pinos, el sonido de la lluvia humedeciendo todas las cosas, el grito de los pájaros de las montañas, el sonido de Los insectos nocturnos, el rugido de las grullas, el sonido del arpa, el sonido de las piezas de ajedrez cayendo, el sonido de las gotas de lluvia en los escalones y el sonido de la nieve cayendo frente a la ventana son los sonidos más claros, pero el sonido de la lectura es el mejor entre ellos ya es muy gratificante. Escuchar el sonido de sus propios hijos leyendo lo hace aún más feliz."

También dijo: "Todo en el mundo generalmente tiene la mitad de beneficios pero ningún daño. En absoluto, solo hay libros. No hay distinción entre altos y bajos, ricos y pobres, viejos y jóvenes. Leer un libro puede obtener los beneficios de un libro. Por lo tanto, la lectura tiene todos los beneficios. No hay nada malo en ello”.

Los estudiosos deberían pensar de esta manera. Wu Sheng dijo: Esto es lo que los llamados eruditos no consideran el dinero ordinario como un beneficio, sino que consideran la lectura como un beneficio.