Acuerdo de seguridad
En la sociedad actual, los acuerdos desempeñan un papel cada vez más importante. Después de firmar un acuerdo, hay leyes que seguir y pruebas que encontrar. Entonces, ¿qué tipo de acuerdo es eficaz? Los siguientes son 7 protocolos de seguridad que he recopilado para todos. Son solo como referencia, espero que puedan ayudarlo. Acuerdo de seguridad Parte 1
La ideología que guía los negocios de Beijing Yitong Express Co., Ltd. es adaptarse a las leyes objetivas y al desarrollo del mercado bajo la premisa de cumplir estrictamente con diversas leyes y regulaciones nacionales, y Desarrollarnos y expandirnos gradualmente para lograr una empresa armoniosa con el objetivo de trabajar juntos para lograr el objetivo de ser felices y prósperos con nuestros empleados.
Con este fin, nuestros cuadros y empleados se han vuelto particularmente destacados en la mejora de su conciencia jurídica, el fortalecimiento de sus estándares morales, la mejora de su comprensión de la seguridad y la confidencialidad del correo y la adaptación a los nuevos requisitos de la industria postal. Estándares y calidad importantes.
Aquí se propone el siguiente acuerdo de seguridad y confidencialidad, y se solicita a cada empleado su cumplimiento.
1. Obedecer las normas de gestión de seguridad de la empresa y cumplir con los requisitos y regulaciones de gestión de seguridad de la industria del departamento de gestión postal.
2. Dominar las habilidades culturales, técnicas, empresariales y profesionales necesarias para este puesto. Comprender conocimientos jurídicos relevantes, mejorar constantemente su propia calidad y adaptarse a las necesidades laborales.
3. Cumplir estrictamente con las normas de confidencialidad y no revelar secretos nacionales y de clientes.
4. Nunca ocultes, destruyas, abras ni robes correos electrónicos, y considera los correos electrónicos de los usuarios como vida.
5. Los intereses de la empresa y los clientes están por encima de todo, y cualquier información y secretos de la empresa y los clientes no se filtrarán para garantizar que los correos electrónicos de los clientes no se pierdan y la empresa no sufra daños.
6. Completar el trabajo diario de recogida y entrega de forma segura, rápida y precisa de acuerdo con los requisitos de la empresa.
7. Adhiérase al servicio civilizado y a la hospitalidad educada en el trabajo.
Firmante: Beijing Yitong Express Co., Ltd.
Año, mes, día
Año, mes, día Acuerdo de seguridad, parte 2
Fiesta A:
Fiesta B:
Para fortalecer el trabajo de seguridad escolar, mejorar la conciencia de seguridad de maestros y estudiantes, mejorar aún más el nivel de gestión de seguridad escolar, prevenir la ocurrencia de accidentes inseguros y construir un campus armonioso y orientado a las personas y construir una red educativa trinitaria segura de "maestros, padres de estudiantes y sociedad", crear un buen ambiente educativo, garantizar el desarrollo normal de la educación escolar y las actividades docentes. y promover el desarrollo sostenible, saludable y rápido de la educación, se formula especialmente el siguiente acuerdo: p>
1. Las escuelas deben crear una buena atmósfera de seguridad, construir un sistema de red de educación sobre seguridad, establecer y mejorar sistemas de trabajo seguros. y realizar periódicamente capacitaciones sobre conocimientos de seguridad para los maestros para que puedan establecer un sentido de responsabilidad y subjetividad en la prevención de la seguridad.
2. El director es la primera persona responsable del trabajo de seguridad escolar y la primera persona responsable del trabajo de prevención de seguridad escolar. Es totalmente responsable del trabajo de prevención de seguridad escolar. Los maestros son los ejecutores e implementadores específicos de la escuela. Trabajo de seguridad. El operador es responsable de la implementación de los planes, procedimientos y medidas de trabajo de seguridad específicos de la escuela.
3. Está estrictamente prohibido que los profesores utilicen castigos corporales o castigos corporales disfrazados sobre los estudiantes. El profesor será responsable de cualquier accidente causado.
4. Los maestros de turno son responsables de toda la seguridad de la escuela durante la semana de turno y deben presentar requisitos de seguridad claros para los estudiantes en función de las condiciones locales específicas en ese momento. Cuando terminen las clases, debes formar personalmente un equipo, acompañar a los estudiantes hasta la puerta de la escuela y observar cómo se alejan.
5. Cada empleado a tiempo parcial debe inspeccionar y mantener periódicamente diversas instalaciones, equipos, instrumentos, etc. dentro del alcance de su trabajo a tiempo parcial para garantizar su uso normal.
6. Cuando los estudiantes trabajan o salen a realizar actividades, la escuela debe asignar una persona dedicada para que se haga cargo. La persona responsable debe brindar educación sobre seguridad a los estudiantes de manera oportuna, fortalecer la orientación operativa y organizar estrictamente. y hacer arreglos cuidadosos para garantizar la seguridad de los estudiantes.
7. Se debe asignar personal especial para que se haga cargo de las actividades del segundo aula, actividades extracurriculares, competiciones diversas, actividades de práctica social, etc. que lleva a cabo la escuela. La persona responsable debe hacer planes cuidadosos para garantizar. el normal desarrollo de las actividades y garantizar la seguridad de docentes y estudiantes.
8. Los profesores de cada clase deben velar por la seguridad de los estudiantes durante la impartición de sus materias.
Los profesores de educación física deben guiar y ayudar a los estudiantes a realizar actividades físicas; los profesores de ciencias deben manejar bien los instrumentos experimentales y guiar a los estudiantes para que los operen de manera estandarizada.
9. El maestro de la clase debe brindar regularmente educación sobre rutinas de seguridad a los estudiantes, utilizar reuniones de clase y reuniones de equipo para organizar el aprendizaje de conocimientos de seguridad, mejorar la conciencia de seguridad de los estudiantes y mejorar el auto-rescate y la autoprotección de los estudiantes. talento.
10. El maestro de la clase debe trabajar con los estudiantes para formular un sistema de seguridad en la clase, educar a los estudiantes para que cumplan con las disciplinas escolares y las reglas de la clase, y eliminar factores inseguros como peleas, persecuciones y aglomeraciones de entrada y salida. de profesores.
11. El director debe comunicarse y comunicarse periódicamente con los padres a través de reuniones de padres y maestros, visitas domiciliarias, etc., coordinarse entre sí y supervisar y supervisar conjuntamente a los estudiantes para cumplir con varios sistemas de seguridad.
12. El profesor de la clase debe inspeccionar periódicamente las mesas, sillas, puertas y ventanas y las instalaciones de enseñanza de la clase en caso de que se encuentren peligros inseguros, como mesas, sillas, puertas, ventanas o cables expuestos. Si se encuentran fallas, deben repararse a tiempo o informarse a la escuela para que personal dedicado las repare.
13. El profesor de la clase debe fortalecer la educación en salud mental de los estudiantes de esta clase para prevenir problemas psicológicos graves.
14. El maestro de la clase debe hacer un buen trabajo al verificar la asistencia de los estudiantes a la clase. Si se descubre que un estudiante está ausente o se va temprano, debe comunicarse con los padres a tiempo para comprender la situación. , averigüe los motivos e informe a la escuela.
15. Si un estudiante enferma repentinamente o tiene un accidente en la escuela, el director debe comunicarse con los padres lo antes posible. Si la situación es grave, se deben tomar medidas decisivas y enviar al estudiante a la escuela. hospital para recibir tratamiento de manera oportuna.
16. Las demás materias no cubiertas se llevarán a cabo de conformidad con lo establecido en (Medidas de Gestión de Seguridad para Escuelas Primarias, Secundarias y Jardines de Infantes).
Este acuerdo se realiza en dos copias, cada uno de los cuales posee una copia para la escuela y el maestro. Entrará en vigor a partir de la fecha de su firma.
Parte A: (sello) Parte B (firma):
Año, mes y día
-------
Para permitir que sus hijos estudien sana y felizmente en la escuela, la escuela se adhiere a la política de "la seguridad primero, la prevención primero" e implementa seriamente el trabajo ideológico de seguridad de los estudiantes. Para eliminar la existencia de riesgos inseguros y garantizar la seguridad de los estudiantes, los padres de los estudiantes deben cooperar con la escuela para garantizar la seguridad de los estudiantes. Con este fin, la escuela y los padres firmaron un "Acuerdo de seguridad estudiantil". es el siguiente:
1. Cuando los estudiantes de la escuela general van a la escuela y los estudiantes de los dormitorios regresan a la escuela, sus padres deben enviarlos a la escuela y entregarlos a los maestros si los estudiantes no son acompañados a la escuela. sus padres y encuentran factores inseguros en el camino, la escuela no se hará responsable.
2. Mientras los estudiantes estén en la escuela, deben cumplir con las reglas y regulaciones de seguridad de la escuela y realizar actividades de acuerdo con la guía del maestro, si no siguen las disposiciones del maestro, serán responsables de actividades inseguras; consecuencias.
3. Los estudiantes no pueden salir a comprar diversos útiles sin permiso mientras están en la escuela. Si es necesario, deben ser comprados por el maestro si los estudiantes salen sin permiso y causan factores inseguros; el permiso del profesor, la escuela no se hará responsable.
4. Mientras los estudiantes estén en la escuela, las instalaciones públicas de la escuela deben cumplir con los estándares de seguridad; si los estudiantes las dañan intencionalmente y causan factores inseguros, la escuela no será responsable.
5. Cuando los estudiantes están en la escuela (24 horas al día), si no piden permiso a los maestros y salen de la escuela sin permiso, causando factores inseguros, la escuela no se hará responsable.
6. Cuando los alumnos de escuela general estén fuera del colegio y los alumnos internos vuelvan a casa, sus padres deberán recogerlos, y sólo podrán ser recogidos con el consentimiento del profesor. responsable de cualquier factor inseguro en el camino a casa.
7. Durante los días festivos y fines de semana, los padres deben cuidar bien de sus alumnos y evitar que sus hijos entren en contacto con jóvenes malos de la sociedad para evitar un mal aprendizaje. Si hay algún factor inseguro, no tiene nada que ver con la escuela. Si un estudiante tiene un accidente y tiene seguro, se les pide a los padres que notifiquen a la escuela a tiempo para el procesamiento.
8. Se espera que los padres de los estudiantes lean atentamente el acuerdo anterior y cooperen con la escuela en el trabajo ideológico de seguridad de los estudiantes para garantizar la seguridad de los estudiantes.
Escuela de Educación Especial Hailin
Firma de los padres de los estudiantes:
Acuerdo de Seguridad del 30 de diciembre de 20XX Parte 3
Con el fin de crear un entorno de construcción seguro y eficiente durante la implementación del contrato de construcción e implementar efectivamente la gestión de seguridad de este proyecto, el propietario de este proyecto (en adelante, la "Parte A") y el contratista (en adelante, la "Parte B ") Por la presente firmamos un contrato de seguridad en la producción:
1. Responsabilidades de la Parte A
1. Respetar estrictamente las leyes y reglamentos nacionales sobre seguridad de la producción e implementar concienzudamente los requisitos de seguridad pertinentes en el contrato del proyecto.
2. Lleve a cabo una gestión de producción de seguridad de acuerdo con los principios de "la seguridad primero, la prevención primero" y cumpla con el principio de "la gestión de la producción debe gestionar la seguridad", de modo que el trabajo de producción y seguridad pueda planificarse, organizarse, inspeccionarse, resumirse y evaluarse en al mismo tiempo.
3. Las instalaciones de seguridad importantes deben cumplir con el principio de "tres simultaneidades" con el proyecto principal, es decir: diseño simultáneo, aprobación, construcción simultánea, aceptación simultánea y uso simultáneo.
4. Realizar periódicamente reuniones de despacho de seguridad de producción para transmitir rápidamente las políticas centrales y locales sobre seguridad de producción.
5. Organizar inspecciones de producción de seguridad en el sitio de construcción de la Parte B y supervisar el manejo oportuno por parte de la Parte B de varios peligros de seguridad descubiertos.
II. Responsabilidades de la Parte B
1. Cumplir estrictamente con las leyes y reglamentos nacionales sobre seguridad en la producción, el "Reglamento Técnico de Seguridad en la Construcción de Ingeniería de Carreteras" (jtj 076-95) y el "Reglamento de Operación de Maquinaria para la Construcción y Mantenimiento de Carreteras" emitido por el Ministerio de Transporte sobre seguridad en la producción. , e implementar concienzudamente las normas de contratación del proyecto tienen requisitos de seguridad.
2. Adherirse a los principios de "la seguridad primero, la prevención primero" y "la gestión de la producción debe gestionar la seguridad", fortalecer la publicidad y la educación sobre la producción de seguridad, mejorar la conciencia sobre la producción de seguridad de todos los empleados, establecer y mejorar diversas instituciones de gestión de la producción de seguridad y sistemas de gestión de la producción de seguridad. y equipar inspectores de seguridad a tiempo completo y parcial llevan a cabo actividades de producción de seguridad de manera organizada y con liderazgo. Los líderes de todos los niveles, el personal técnico y de ingeniería, el personal de gestión de producción y los operadores específicos deben estar familiarizados y cumplir con las disposiciones de este artículo para planificar, organizar, inspeccionar, resumir y evaluar el trabajo de producción y seguridad al mismo tiempo.
3. Establecer y mejorar el sistema de responsabilidad de seguridad en la producción. El sistema de gestión de la producción de seguridad desde el director del proyecto enviado a la implementación del proyecto hasta los trabajadores de producción (incluidos los trabajadores migrantes contratados temporalmente) debe ser vertical hasta el final, sin perder ningún eslabón del sistema de responsabilidad de la producción de seguridad de cada departamento funcional y personal; horizontal al borde, Todos tienen una responsabilidad. El director del proyecto es el primer responsable de la seguridad de la producción. La organización de seguridad establecida en la obra debe estar equipada con responsables de seguridad para entre 1 y 3 trabajadores de la construcción, que sean responsables de la seguridad de todos los empleados y de la prevención de accidentes. El personal de la agencia de seguridad tiene derecho a dar instrucciones de acuerdo con las regulaciones pertinentes y tomar medidas de protección para prevenir accidentes.
4. La Parte B tomará todas las precauciones razonables en todo momento para evitar que sus empleados participen en cualquier conducta ilegal, prohibida, violenta o desordenada.
5. La Parte B debe tener un certificado de seguridad de producción emitido por el departamento de gestión de seguridad laboral. El personal que participa en la construcción debe recibir educación técnica en seguridad, estar familiarizado y cumplir con diversos procedimientos operativos técnicos de seguridad para este tipo de trabajo y someterse a evaluaciones técnicas de seguridad periódicas. Sólo aquellos que pasen la prueba podrán trabajar. Para quienes se dedican a tipos especiales de trabajos tales como electricidad, elevación, construcción de edificios, calderas, recipientes a presión, soldadura, conducción de vehículos de motor y barcos, voladuras, buceo, inspección de gases y otros tipos de trabajos especiales. Después de recibir formación profesional y obtener el "Certificado de Operación Segura", se le permite trabajar con el certificado. Si se realizan operaciones especiales sin licencia en el sitio de construcción, el director del proyecto debe asumir las responsabilidades de gestión.
6. Además de estar almacenados adecuadamente, los materiales inflamables y explosivos también deben estar equipados con instalaciones adecuadas contra incendios. Todo el personal de construcción debe estar familiarizado con el funcionamiento y uso de los equipos contra incendios. La Parte B no entregará ni intercambiará ningún tipo de explosivos; o transferir de otro modo a cualquier otra persona, o permitir o tolerar la misma conducta mencionada anteriormente.
7. Los operadores deben usar equipo de protección según sea necesario cuando estén de servicio.
Los jefes de construcción y los inspectores de seguridad deben comprobar en todo momento el uso del equipo de protección laboral. El personal que no utilice el equipo de protección requerido no podrá trabajar.
8. Toda la maquinaria, el equipo y el equipo de construcción para operaciones a gran altitud deben ser inspeccionados, firmados y registrados periódicamente por el oficial de seguridad para garantizar que estén siempre en buenas condiciones y está estrictamente prohibido el uso de maquinaria, equipos y suministros de protección laboral no calificados.
9. Cuando se utilizan nuevas tecnologías, nuevos procesos, nuevos equipos y nuevos materiales en la construcción, se deben formular las medidas técnicas de seguridad correspondientes y el sitio de construcción debe contar con señales de seguridad pertinentes.
10. La Parte B debe organizar y formular un plan de rescate de emergencia para accidentes de seguridad de producción durante la implementación de este proyecto de acuerdo con las características de este proyecto. Si ocurre un accidente de seguridad, se informará a los departamentos pertinentes de manera oportuna de acuerdo con; el "Reglamento del Consejo de Estado sobre Investigación de Responsabilidad Administrativa por Accidentes Extraordinarios de Seguridad" y otros reglamentos pertinentes, y se adhieren al principio de "tres sin fugas" y tratan con severidad a los responsables pertinentes.
3. Responsabilidad por incumplimiento de contrato
Si un accidente de seguridad es causado por el incumplimiento de contrato de la Parte A o la Parte B, serán responsables de acuerdo con la ley.
Este contrato se realiza en dos copias originales, reteniendo cada parte una copia. Entrará en vigor después de ser firmado y sellado con sellos oficiales por los representantes legales de ambas partes o sus agentes autorizados, y dejará de ser válido después de la finalización y aceptación de todos los proyectos.
Parte A: Parte B:
Representante legal o apoderado legal o
Su apoderado: (Cargo) Su apoderado:
(Cargo)
(Nombre) (Nombre)
(Firma) (Firma) Acuerdo de Seguridad 4
Para aclarar al cliente En caso de Accidentes como lesiones personales a los empleados durante el viaje u otros accidentes, ambas partes asumirán la responsabilidad de garantizar el buen progreso del trabajo. La Parte A y la Parte B firman voluntariamente el siguiente acuerdo:
Parte A:
Parte B:
Artículo 1: La Parte B organiza voluntariamente a los clientes para ir al grupo viajes y se compromete a cumplir con las normas de este acuerdo.
Artículo 2: La Parte B es responsable de cualquier factor impredecible como seguridad personal, economía, enfermedad, etc. que pueda ocurrir al organizar el viaje de los clientes, y la Parte A no asume ninguna responsabilidad.
Artículo 3: La Parte B será responsable de todos los accidentes de seguridad que ocurran durante la organización de los viajes de los clientes por parte de la Parte B, y la Parte A no asumirá ninguna responsabilidad.
Artículo 4: No existe relación laboral entre los empleados contratados por el Partido B y el Partido A, y el Partido A no tiene nada que ver con los gastos médicos, seguros y otros gastos y los accidentes de seguridad que ocurran.
Artículo 5: El presente acuerdo se realiza en dos copias, teniendo el responsable de la Parte A y la Parte B cada una una copia.
Firma de la Parte A: Firma de la Parte B:
_____año__mes__día____año__mes__día Acuerdo de Seguridad Parte 5
Parte A: Nombre (o cargo)
Dirección
Número de identificación:
Número de teléfono:
Parte B: Nombre (o nombre) Nombre)
Dirección Número de identificación: p>
Número de teléfono:
La Parte A contrata el proyecto de construcción de su casa independiente a la Parte B después de una negociación entre las dos partes. Aclare los derechos y obligaciones de la Parte B al contratar la construcción de la casa de la Parte A. De conformidad con las disposiciones pertinentes de la Ley de Contratos de la República Popular China y la Ley de Construcción de la República Popular China, y a la luz de las circunstancias específicas del proyecto, ambas partes deberán adherirse a los principios de igualdad mutua. beneficio e integridad, aseguramos que durante el proceso de construcción se respeten los principios de seguridad, calidad, eficiencia y bajo consumo. Ahora, luego de plena consulta, ambas partes acuerdan firmar este contrato con miras a su mutuo cumplimiento.
1. Seguridad en la construcción
1. La Parte B debe prestar especial atención a la seguridad durante el proceso de construcción, prevenir todos los accidentes de seguridad y asumir la responsabilidad de los accidentes causados por medidas de seguridad inadecuadas o mala gestión y todos los costes resultantes. Si tal situación ocurre, la Parte A no será responsable en absoluto.
2. La Parte B llevará a cabo educación y supervisión de la seguridad en la construcción para todo el personal, controlará varios posibles factores de riesgo, eliminará los peligros ocultos de accidentes de seguridad y fortalecerá las inspecciones integrales de los tres elementos principales de la seguridad, el progreso y el progreso del proyecto. y calidad en cualquier momento y supervisión para garantizar la seguridad y calidad del proyecto.
2. Derechos y obligaciones de ambas partes
1. La parte A es responsable de proporcionar cal, ladrillos, cemento, arena, agua, acero y otros materiales de construcción.
⒉ El Partido B tiene una experiencia madura en la construcción de viviendas rurales y es responsable de la construcción y entrega de resultados de viviendas. Las partes dejan claro que no existe relación laboral entre ambas partes. ⒊El Partido B traerá su propia maquinaria de construcción, como mezcladores y vibradores, así como encofrados, andamios y otras herramientas de mano de obra, por su propia cuenta. ⒋La Parte A es responsable de rellenar la arena.
3. Método de pago
1. Método de liquidación del proyecto: Calculado en función del área de construcción, la suma global moldeada en el lugar es de 220 yuanes/metro cuadrado.
⒉ Tiempo de pago: el primer pago se realizará después de que se completen los cimientos de la construcción, el segundo pago se realizará después de que se complete la cubierta del primer piso y el tercer pago se pagará dentro de los 7 días posteriores a la finalización. La casa es completada e inspeccionada por la Parte A.
4. Este Acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha en que la Parte A y la Parte B firmen (o sellen) el texto de este Acuerdo. Este acuerdo se realiza por triplicado, uno para cada parte A y B, y uno para los testigos. Firma o sello de la Parte A: Firma o sello de la Parte B: Firma o sello del testigo:
Hora de la firma: Año, mes y día (Calendario Gregoriano/Calendario Lunar) Ubicación:: Acuerdo de Seguridad Parte 6
1. Compromiso con la Competición
El baloncesto es una actividad deportiva de alto riesgo y riesgo, impredecible e irresistible. Cualquier situación impredecible puede ocurrir en cualquier momento. Diversas circunstancias pueden tener un impacto significativo. impacto en el evento. Todas las personas que participan en este juego de baloncesto (incluidos los iniciadores del evento o los líderes de equipo) lo hacen exclusivamente por iniciativa propia.
1. El baloncesto es un deporte que requiere ciertos instintos y habilidades. Es posible que los participantes no puedan alcanzar los objetivos esperados debido a instintos personales y razones técnicas. Todos los participantes del evento son conscientes de esto y asumen la responsabilidad de sus acciones. Durante el evento, si los participantes no pueden continuar el evento debido a factores naturales o personales, el patrocinador del evento o el líder del equipo no serán responsables.
2. Los participantes de baloncesto deben preparar el equipo de protección personal necesario de acuerdo con los requisitos del comité organizador. Son los únicos responsables de cualquier lesión o pérdida causada por riesgos inseguros en el equipo y suministros de protección personal. Mantenga sus pertenencias personales adecuadamente.
3. Durante el juego (desde el inicio hasta el final del juego). El comité organizador o promotor del evento es responsable del calendario de juegos del equipo y del apoyo logístico requerido. (La cobertura médica no está incluida. Cada equipo debe preparar su propio personal médico)
4. Durante la competencia, los participantes deben obedecer completamente las disposiciones del comité organizador o patrocinador del evento. por tu cuenta. Antes de participar en la actividad, las personas deberán informar de forma proactiva y veraz al capitán de cada equipo sobre su condición física. Cualquier consecuencia que se derive del ocultamiento de sus condiciones reales (historial médico, condición física, etc.) es de su entera responsabilidad. ,
5. Durante la competición, el comité organizador o el patrocinador del evento tiene el derecho de finalizar las actividades del equipo y de los jugadores individuales según las circunstancias del momento. Cualquier comportamiento personal después de que el comité organizador o el promotor del evento anuncie el final de la competencia es bajo su propio riesgo.
6. El baloncesto es una actividad de equipo. Los participantes deben unirse y ser amigables, ayudarse unos a otros, encarnar el espíritu de equipo y completar la actividad juntos. Cualquier disputa que surja entre los participantes individuales del evento será responsabilidad exclusiva de ellos. Si hay alguna consecuencia, la parte que causa la lesión o pérdida será responsable. El comité organizador o el patrocinador del evento no serán responsables.
2. Compromiso personal
Entiendo claramente que el juego de baloncesto es una actividad peligrosa. El Comité Organizador de la Competición de Baloncesto "Copa Yijia" o el promotor del evento han tomado medidas de seguridad cuidadosas. Aún pueden producirse lesiones y pérdidas durante el partido de baloncesto, y esta actividad no es adecuada para personas con problemas de salud. Después de una cuidadosa consideración, me uno voluntariamente y cumpliré estrictamente con las normas de seguridad y gestión pertinentes. Asumo voluntariamente todas las lesiones y pérdidas accidentales causadas por participar en este juego de baloncesto (incluidas, entre otras, las consecuencias de cambios repentinos en el clima y el entorno natural, desobedecer las disposiciones del comité organizador o promotores del evento, actuar sin autorización, etc.) , y las consecuencias resultantes para otros, pérdidas y lesiones), y se compromete a no presentar ningún reclamo o demanda contra el Comité Organizador de la Competencia de Baloncesto "Copa Cheyijia" del Departamento de Aplicación y Mantenimiento Automotriz o los promotores del evento.
3. Compromiso del equipo Dado que el baloncesto es un deporte colectivo y los participantes se basan en el equipo como una unidad, el comité organizador o iniciador del evento de esta competencia es responsable de los equipos que participan en esta competencia después de una. persona firma el acuerdo anterior, se considera que cada miembro del equipo que se inscribió para participar en esta competencia acepta el acuerdo y acepta los términos de notificación de responsabilidad y compromiso personal del acuerdo.
Clase:
Firma de los miembros del equipo:
Asociación de Estudiantes Mayores de Mecánica de Automóviles Acuerdo de Seguridad y Deportes Libro 7
Número de contrato: 134104
Empresa de supermercado (gran supermercado integral) (en adelante Parte A): _________
Fabricante y proveedor (en adelante Parte B): ____________________
Para fortalecer la supervisión de los supermercados, la supervisión de la seguridad de los productos cárnicos en los grandes supermercados integrales controla eficazmente la entrada de productos cárnicos que contienen calidad inferior, como "clenbuterol" y "carne inyectada con agua". Después de la negociación, la Parte A y la Parte. B llegó al siguiente acuerdo:
1. La Parte B garantiza el suministro de productos cárnicos de acuerdo con GB18406.3-20xx "Requisitos de seguridad para productos agrícolas, seguridad, calidad y productos cárnicos de ganado y aves libres de contaminación". La Parte B garantiza que los productos cárnicos suministrados provienen de áreas no epidémicas y cuentan con certificados completos de inspección y pruebas relacionadas. Los productos cárnicos importados de otras provincias y ciudades a Shanghai tienen certificados de áreas no epidémicas y certificados de transporte, cuarentena y entrada, y el Los certificados y los productos son consistentes.
2. Si se sospecha que los productos cárnicos suministrados por la Parte B tienen problemas de calidad como "clenbuterol" o "carne inyectada con agua", la Parte A tiene derecho a retenerlos temporalmente y presentarlos a las autoridades pertinentes. agencia de pruebas legal para la reinspección, y las tarifas correspondientes que se cobrarán correrán a cargo de la Parte B. Los productos cárnicos que se confirme que tienen problemas de calidad después de una nueva inspección serán destruidos por la Parte A o transferidos al departamento de supervisión de alimentos correspondiente para su procesamiento.
3. La Parte A examinará estrictamente las calificaciones operativas y de producción de la Parte B, y podrá realizar inspecciones regulares o irregulares y visitas de seguimiento a los sitios de producción y procesamiento, la gestión de calidad y el estado de producción de la Parte B, y a la Parte B. cooperará.
4. Si la Parte B comete fraude deliberadamente, oculta la verdadera situación y suministra productos cárnicos que contienen una calidad inferior, como "clenbuterol" o "carne inyectada con agua", la Parte A tiene derecho a incluir su empresa en la lista. como una "lista negra" y se informa a la Asociación de Cadenas de Tiendas y Franquicias de Shanghai y a las autoridades reguladoras de alimentos pertinentes para su archivo.
5. Durante el período de venta de productos cárnicos, la Parte A debe establecer un libro de contabilidad unificado basado en diferentes lotes y conservar adecuadamente toda la información y los certificados de aceptación para su inspección.
6. La Parte B asumirá las responsabilidades económicas y legales correspondientes si viola este acuerdo.
7. Este acuerdo sirve como acuerdo complementario al contrato de compra y venta de productos de supermercado (gran supermercado integral). Este acuerdo se redacta en dos copias, cada una de las cuales posee una copia y entrará en vigor a partir de la fecha de la firma y el sello de ambas partes.
Representante del Partido A (con sello): _________
_________año______mes______día
Representante del Partido B (con sello): _____________
____________mes______día