Medidas provisionales para el reasentamiento de soldados retirados en zonas urbanas de la provincia de Qinghai
Artículo 1. Con el fin de promover el reasentamiento de soldados retirados en ciudades y pueblos de nuestra provincia para adaptarse aún más a los requisitos del desarrollo de la economía de mercado socialista y reasentar adecuadamente a los soldados retirados en ciudades y pueblos, De conformidad con la "Ley del Servicio Militar de la República Popular China" y el "Reglamento sobre la colocación de soldados reclutados" del Consejo de Estado y los reglamentos nacionales pertinentes, se formulan estas medidas provisionales. Artículo 2: Estas medidas provisionales se aplican al reasentamiento de soldados retirados en ciudades y pueblos dentro de la región administrativa de esta provincia.
El término soldados retirados urbanos (en adelante, soldados retirados), tal como se menciona en estas medidas provisionales, se refiere a los soldados obligatorios retirados que se han retirado del servicio activo como suboficiales y residencia permanente registrada no agrícola.
La colocación específica de suboficiales retirados se implementará de acuerdo con las "Medidas provisionales para la colocación de suboficiales del Ejército Popular de Liberación de China que se retiran del servicio activo" del Consejo de Estado y la Comisión Central. Comisión Militar; sin embargo, si están involucradas normas tales como tarifas de transferencia y reasentamiento, tarifas de compensación laboral, asignaciones de manutención, etc., estas Medidas Provisionales se manejarán de acuerdo con las regulaciones. Artículo 3: Todos los organismos, grupos, empresas e instituciones dentro de la región administrativa de esta provincia deben cumplir con sus obligaciones de recibir y colocar soldados retirados de conformidad con la ley.
Los soldados retirados deberían someterse a los acuerdos estatales. Artículo 4: Las agencias de reasentamiento de veteranos del gobierno popular del condado (ciudad) y del distrito (en adelante, agencias de reasentamiento) son específicamente responsables del reasentamiento de soldados retirados. Artículo 5 Las agencias de servicio militar de los gobiernos populares en todos los niveles controlarán estrictamente el número de ciudadanos con registros de hogares no agrícolas reclutados de acuerdo con las proporciones de reclutamiento de ciudadanos con registros de hogares agrícolas y no agrícolas para ese año según lo estipulado por el Consejo de Estado y Comisión Militar Central.
Las agencias de servicio militar de cada condado (ciudad) y gobierno popular de distrito deben informar a la agencia de reasentamiento local la lista de ciudadanos con registro de hogares no agrícolas que fueron reclutados para unirse al ejército ese año a la agencia de reasentamiento local después de la finalización. del trabajo de contratación cada año. Las agencias de reasentamiento ubican a los soldados retirados en consecuencia. Artículo 6 Los gobiernos populares de todos los niveles formularán y emitirán planes de reasentamiento basados en el número de soldados que se han retirado de la epidemia en sus respectivas jurisdicciones ese año y las condiciones locales reales.
Las tareas de reasentamiento de los soldados retirados de las unidades de guarnición central y los departamentos provinciales en el área de Xining (excluidos los condados) son asignadas de manera uniforme por la agencia provincial de reasentamiento en los estados (prefecturas, ciudades) y condados (ciudad); ), el gobierno popular local emitirá la decisión basándose en el número de personas reasentadas ese año y la situación real del empleador. Artículo 7 El reasentamiento de soldados retirados debe ser equilibrado y distribuido razonablemente. Para las empresas cuyos ingresos salariales de los empleados alcanzan el nivel promedio local, pueden realizar tareas de reasentamiento de soldados retirados urbanos en proporción a sus empleados para empresas que están al borde de; No se asignarán soldados retirados en quiebra, suspendidos o semisuspendidos. Artículo 8: Alentar a los soldados retirados a buscar empleo por cuenta propia.
Para los soldados autónomos que se hayan retirado de la epidemia, el gobierno popular local proporcionará una compensación laboral única. El método de cálculo es: estándar de compensación laboral = ingreso disponible anual per cápita en el año anterior en el área donde se ubican los soldados retirados × años de servicio de los soldados retirados. Artículo 9: Los soldados retirados que fueron empleados formales de agencias, grupos, empresas e instituciones antes de incorporarse al ejército serán, en principio, colocados en sus unidades originales después de su retiro, si las unidades originales han sido abolidas o fusionadas, sus agencias superiores o. Las unidades fusionadas serán responsables de su colocación. Artículo 10: Cuando los organismos estatales y las instituciones públicas cubran vacantes de personal de servicio, deberán dar prioridad a los militares retirados. Artículo 11 Al reclutar trabajadores, una unidad o empresa reservará no menos del 10% del número de trabajadores para la colocación de soldados retirados y notificará de inmediato a la agencia de reasentamiento local.
Cada unidad empleadora y sus autoridades superiores no formularán regulaciones que entren en conflicto con la política sobre la colocación de soldados retirados, y no restringirán a las unidades subordinadas en la aceptación y colocación de soldados retirados. Artículo 12 La unidad o empresa que coloque soldados retirados deberá firmar un contrato de trabajo con los soldados retirados; si los propios soldados retirados solicitan firmar un contrato de trabajo de duración limitada, lo firmarán. Artículo 13: Cuando las unidades con tareas de reasentamiento tengan dificultades para completar las tareas de reasentamiento, podrán presentar una solicitud y pagar las tarifas de transferencia y reasentamiento de acuerdo con las reglamentaciones.
La tarifa de transferencia y reasentamiento se pagará de acuerdo con las siguientes regulaciones:
(1) La transferencia y reasentamiento de 1 recluta retirado deberá pagar una tarifa de transferencia y reasentamiento de 20.000 yuanes.
(2) Transferir y reasentar a un suboficial retirado y pagar una tarifa de transferencia y reasentamiento de 40.000 yuanes. Artículo 14 Las tasas de transferencia y reasentamiento deberán almacenarse en una cuenta financiera especial y utilizarse exclusivamente para fines especiales. Las tarifas de transferencia y reasentamiento se utilizan para la compensación laboral de los soldados retirados que trabajan por cuenta propia.
El cobro de las tarifas de transferencia y reasentamiento debe utilizar facturas impresas uniformemente por el departamento de finanzas provincial y aceptar la supervisión de los departamentos de finanzas y auditoría al mismo nivel.
Artículo 15 Mientras los soldados retirados estén esperando su reasentamiento, el gobierno popular local les proporcionará subsidios de subsistencia de acuerdo con el nivel mínimo de seguridad de vida local. El período de distribución comienza a partir del segundo mes después del registro y finaliza el mes siguiente a la emisión de la carta de presentación de colocación; sin embargo, el retraso causado por el propio soldado retirado que retrasa el plazo de asignación no se incluye en el cálculo; Las normas específicas las determinan los gobiernos populares a nivel de condado o superior. Artículo 16: Los soldados retirados que hayan obtenido títulos honoríficos de unidades de una región militar importante (incluidas las regiones militares importantes) o superiores y que hayan recibido méritos de segunda clase o superiores (incluidos los méritos de segunda clase) en el ejército deben dar prioridad a sus propios deseos al reasentarse. Artículo 17 El reasentamiento de soldados retirados discapacitados que estén discapacitados debido a guerra o lesiones en el cumplimiento del deber se manejará de acuerdo con las siguientes regulaciones:
(1) Para soldados retirados discapacitados especiales y de primera clase , la agencia provincial de reasentamiento deberá seguir con prontitud las regulaciones Implementar fondos de subsidio para la construcción de viviendas y notificar al gobierno popular del condado (ciudad, distrito) donde se alistaron los soldados retirados discapacitados o donde se encuentran sus cónyuges para recibirlos.
La agencia de reasentamiento en el área de recepción debe construir casas para soldados retirados discapacitados basándose en los principios de conveniencia y voluntariedad. El área de las casas debe alcanzar el área de vida promedio de los residentes urbanos locales. , y los fondos serán proporcionados por el lugar de reasentamiento. El gobierno popular es responsable de resolver el problema.
(2) Los soldados retirados discapacitados de segunda y tercera clase serán ubicados por el gobierno popular del lugar donde se alistaron. La unidad receptora organizará el trabajo apropiado de acuerdo con la condición física de los soldados discapacitados.