Después de que el vino y la carne pasaron por los intestinos, el Buda permaneció en su corazón. ¿Cuál es la siguiente frase?
La siguiente frase de "El vino y la carne pasan por los intestinos, y el corazón de Buda permanece" es "Si el mundo me imita, será como entrar en el camino del diablo".
"El vino y la carne pasan por los intestinos y el Buda permanece en el corazón" significa que mientras haya un Buda en el corazón, está bien comer carne y beber alcohol. Esta frase proviene de boca de Dao Ji en "Jigong Li Xiuyuan".
El dicho “El vino y la carne pasan por los intestinos, pero permanecen en el corazón del Buda” también tiene su origen: el Maestro Zen Poshan de finales de la Dinastía Ming pasaba sus días en el Campamento Li Liyang, uno de las trece escuelas de Kuidong, durante los años de la guerra. Debido a que Li Liyang era un homicida, para salvar a un ser vivo, el Maestro Zen le pidió que se abstuviera de matar innecesariamente.
Cuando Li Liyang vio que el maestro Zen acataba estrictamente los preceptos y se abstenía de comer alcohol y carne, le dijo: "Mientras comas carne, no mataré a nadie". sobrevivió y la historia se convirtió en leyenda.
Además, hubo otro monje en la dinastía Ming que también comía carne y bebía vino delante de los bandidos para poder salvar a los refugiados que habían huido al templo. En ese momento, el bandido dijo que mientras comiera el vino y la carne que tenía en las manos, podría dejar ir a esas personas.
Así que con calma tomó la copa de vino y dijo: "Usaré vino en lugar de té". Después de decir eso, se lo bebió todo de un trago, luego tomó la carne y dijo: "Yo ¡Usa carne como plato, por favor!" Después de comer, no cambies de color, mantén la calma y la compostura. Los bandidos se sorprendieron al verlo y, como habían sido advertidos, no tuvieron más remedio que dejar ir a todos. Las palabras de Ji Gong, el vino y la carne pasaron por los intestinos, pero permanecieron en el corazón de Buda. Si la gente en el mundo me imita, será como entrar en el camino del diablo.
Antecedentes familiares de Jigong:
La aldea Yongning está fuera de la puerta norte de la ciudad antigua y la familia de Jigong vive junto al río Zhe. Aunque la familia Li de Jigong no es próspera, puede considerarse una familia prominente en Tiantai debido a sus ricos antecedentes familiares debido a su larga historia de burocracia. Un gran campo en la orilla occidental del río Zhe (ahora un edificio residencial) pertenece a esta familia y también se llama "Lijiayang".
El río Zhe, que se origina en Beishan, era un buen lugar para que Jigong observara los molinos de agua triturar arroz, pescar, nadar y jugar cuando era niño. Está el "Jardín Longxi" al lado del muro de piedra. En la antigüedad, esta era la mansión privada de la familia de Jigong Li. Durante la Guerra Antijaponesa, se instaló aquí el "Santuario de los Mártires de Zhongyue".
La residencia ancestral de Jigong fue arrasada por los años, las vicisitudes de la vida cambiaron y finalmente cayó en ruinas. La gente de la ciudad natal de las dinastías pasadas respetaba a Jigong y estaba agradecida por sus virtudes. En repetidas ocasiones construyeron el templo budista Jigong, el pabellón Jigong, un puente con muro de piedra y otros lugares conmemorativos en el lugar, con la esperanza de resaltar el sitio sagrado del "Buda viviente". y resaltar la santa virtud del Jigong. Es algo natural.
Hoy es una época de prosperidad, en la que las cosas son prósperas y las personas son prósperas. Con el fin de excavar los recursos históricos y culturales locales, promover la cultura Jigong y permitir que el espíritu de Jigong se transmita para siempre, el Gobierno Popular del condado de Tiantai decidió reconstruir la antigua residencia de Jigong en Shiqiangtou, para que Jigong, que viajó por todas partes, pudiera tener una verdadero "hogar" en su ciudad natal. La antigua residencia restaurada de Jigong muestra al mundo un pergamino lleno de la atmósfera de la dinastía Song del Sur, que contiene el estilo arquitectónico local del este de Zhejiang y el diseño de las residencias oficiales.
La antigua residencia de Jigong cubre un área de 16 acres, con un área de construcción de 6.310 metros cuadrados. El lugar escénico consta de tres partes: el doble arco en la entrada de la aldea de Yongning y Guanxia. Pabellón, la residencia ancestral de la familia de Jigong Li y el Jardín Longxi Los pabellones y jardines junto al agua están integrados en uno, reuniendo el aura del país budista en el interior y capturando la esencia de la montaña de hadas en el exterior.
El contenido anterior se refiere a la Enciclopedia Baidu: el vino y la carne pasan por los intestinos y el Buda permanece en su corazón