Red de conocimiento informático - Consumibles informáticos - Poema original de Pabellón Borracho

Poema original de Pabellón Borracho

El poema original de Drunken Old Pavilion:

El río Chu está rodeado de montañas. Los picos del suroeste, los hermosos bosques y los valles son de una belleza impresionante. Después de caminar seis o siete millas por la montaña, gradualmente escuché el sonido del agua gorgoteando entre los dos picos, que se convirtió en un manantial. Cuando el pico gira, hay alas del pabellón en el manantial, y el pabellón también está borracho. ¿Quién es Tingzi? El monje de la montaña también es sabio e inmortal. ¿De quién es el nombre? El prefecto se llama a sí mismo. El prefecto y sus invitados vinieron aquí a beber. Después de beber demasiado, se emborracharon. Cuando estaban en su mejor momento, se llamaban a sí mismos borrachos. El interés del borracho no es el vino, sino las montañas y los ríos. La alegría de las montañas y de los ríos está donde está el corazón y donde está el vino.

Si el sol sale entre las flores del bosque y las nubes regresan a la cueva, los cambios serán brillantes, como la mañana y la tarde en las montañas. La fragancia salvaje es fragante, los árboles son hermosos, el viento y las heladas son nobles, el agua es clara y las cuatro estaciones también están en las montañas. Al regresar a casa día y noche, el paisaje a las cuatro es diferente y la alegría es infinita.

En cuanto a los perdedores que cantan en el camino, los caminantes se apoyan en los árboles, los primeros llaman y los segundos los sostienen, y los que van y vienen nadan. Pescando junto al arroyo, el arroyo es profundo y los peces gordos. La elaboración de vino de primavera, aromas de primavera y botellas de vino; las verduras de montaña y los faisanes son sólo los antecesores y también el banquete del prefecto. La alegría del banquete no es la seda ni el bambú. En los shooters, el jugador gana y todos los que se sientan y hacen ruido quedan contentos. Los que son pálidos, canosos y modestos están demasiado defendidos y borrachos.

El sol se pone en la montaña, las sombras de la gente se dispersan, el prefecto regresa y los invitados lo siguen. El bosque está sombrío, canta arriba y abajo, los turistas se han ido y los pájaros también están felices. Sin embargo, los pájaros conocen la alegría de las montañas, pero no conocen la alegría de las personas; la gente sabe que nadar desde el prefecto es divertido, pero no saben que el prefecto es divertido. Estar borracho puede ser divertido, pero las personas que están sobrias y pueden contar historias con palabras están demasiado a la defensiva. ¿Quién es el gobernador? Lu Xiu también.

Traducción:

Chuzhou está rodeada de montañas. Las montañas, los bosques y los valles del suroeste son especialmente bellos. Mirando desde la distancia, podemos ver la montaña Langya, exuberante, profunda y hermosa. Después de caminar seis o siete millas por el camino de montaña, gradualmente escuché el sonido del agua gorgoteando. Era una corriente de agua que fluía entre los dos picos, un manantial naciente. Los manantiales se curvan alrededor de los picos y serpentean a lo largo de los caminos de montaña. Hay un pabellón volando sobre el manantial, como un pájaro con las alas extendidas. Ese es el Pabellón de los Borrachos. ¿Quién construyó este pabellón? Son los monjes y las hadas sabias de la montaña. ¿Quién lo nombró? El prefecto recibió su nombre de su apodo (Borracho). El prefecto y sus invitados vinieron aquí a beber y se emborracharon después de un trago. Como él era el mayor, se llamaba a sí mismo "borracho". La intención del borracho no es beber, sino disfrutar del hermoso paisaje de montañas y ríos. El placer de apreciar el hermoso paisaje de montañas y ríos se lleva en el corazón y se deposita en el vino.

A medida que sale el sol, la niebla en las montañas y los bosques se disipa; cuando las nubes se acumulan, el valle parece oscuro; está oscuro y brillante por la mañana, y oscuro por la tarde. Esto es mañana y tarde en las montañas. Las flores silvestres están en plena floración, desprenden una fragancia tranquila; las buenas ramas son exuberantes y frondosas, formando una sombra densa, el viento es fuerte, la escarcha es clara y el agua fluye. Estas son las cuatro estaciones en la montaña. Ve a las montañas por la mañana y regresa a la ciudad por la noche. El paisaje es diferente en las cuatro estaciones y la diversión es infinita.

En cuanto a las personas que cargan cosas a la espalda y cantan, los caminantes descansan bajo los árboles, la gente de adelante grita, la gente de atrás responde, los ancianos se inclinan y Los niños van y vienen en brazos de adultos. Los peatones son todos turistas de Chuzhou. Ve a pescar junto al arroyo, el arroyo profundo es rico en grasa de pescado; usa el manantial para hacer vino, el manantial es claro y el vino es claro y se colocan vegetales silvestres frente a ti; el prefecto. Lo divertido de beber en un banquete no es que gane la persona que toca el piano y tira la olla, sino que gana la persona que juega al ajedrez. La copa de vino y las migas de vino interactúan entre sí, y las personas que se sientan y preparan. Los ruidos fuertes de vez en cuando son los invitados felices. Un anciano con cara de viejo entre la multitud estaba borracho, pero el prefecto pronto también se emborrachó.

Se puso el sol, la gente se dispersó y los invitados siguieron al prefecto. El bosque tiene un follaje denso y los pájaros cantan por todas partes. Después de que los turistas se fueron, los pájaros saltaban felices. Pero los pájaros sólo conocen la felicidad de las montañas, pero no conocen la felicidad de las personas. Sin embargo, la gente sólo conoce la diversión de jugar con el prefecto, pero no sabe que el prefecto considera la diversión de los turistas como felicidad. La persona que puede entretenerse con todos cuando está borracho, y puede describir esta alegría en artículos cuando está despierto, es el prefecto. ¿Quién es el gobernador? Es Lu Xiu.

Notas:

1. Anillo: izquierdo y derecho.

2. Chu: Chuzhou, ahora la parte oriental de la provincia de Anhui.

3. Asediar a Chu: asediar la ciudad de Chuzhou.

4. Todos: adverbio, todos.

5. Su: pronombre se refiere a la ciudad de Chuzhou.

6. Valle (hè): Valle.

7.

8. Wei Ran: La aparición de una exuberante vegetación.

9. La majestuosa y hermosa montaña Langya es exuberante, profunda y hermosa.

10. Montaña: sustantivo usado como adverbial, a lo largo del camino de montaña.

11. chán: el sonido del agua corriendo.

12. Manantial de elaboración de cerveza: el nombre del manantial originalmente se llamaba Manantial de Cristal debido a que el agua del manantial es clara y suficiente para producir vino, recibió su nombre en honor a Zuiting de la montaña Langye.

13. Retorno: bucle, enrollado.

14. Giros de cima: gira la montaña, gira el camino. Es una metáfora del nuevo giro de los acontecimientos después de experimentar reveses y fracasos.

15. Wing Ran: Las cuatro esquinas están inclinadas, como un pájaro extendiendo sus alas.

16. Ran: El camino...

17.

18. Yu: Sí.

19. Trabajo: Construcción.

20. Nombre: sustantivo utilizado como verbo, denominación.

21. Autoconfesión: Autoconfesión, asígnale el nombre de tu propio apodo.

22. Mo (zhé): Justo, siempre.

23. El año más alto: el más viejo.

24. Número: Cuando se utiliza un sustantivo como verbo, se toman otros números.

25. Yue: Esto se llama.

26. Significado: Se refiere al interés. "La intención del borracho no es beber" se usó más tarde para significar que la intención original no era ésta sino que tenía otro propósito.

27. Casi: equivalente a "yu".

28. Entendido: Entendido.

29. Alojamiento: sustento.

30. 福 (fú): Partícula modal, no tiene significado práctico y se utiliza mayoritariamente al principio de frases.

31. Lin Fei: Niebla en el bosque. La lluvia originalmente se refiere a lluvia y niebla, pero aquí se refiere a niebla.

32.Abrir: disipar, dispersar.

33. Regreso: reunirse.

34. Ming: oscuro.

35. Aburrido: tenue.

36. Sombrío: Indica que el tiempo está nublado y oscuro.

37. Fang: La fragancia de flores y plantas se extiende aquí a "flor", un sustantivo.

38. Invitados extranjeros: Abierto.

39. Espectáculo: Las plantas florecen y dan frutos. Aquí significa prosperidad y desarrollo.

40. Muchas sombras: sombras densas.

41. Un buen árbol tiene hermosa sombra: las hermosas ramas son frondosas y las hojas espesas y sombreadas.

42. El viento y la escarcha son nobles y claros, y las rocas son claras: El viento fresco del otoño es claro, la escarcha es blanca, el arroyo cae y las rocas están expuestas. Llegar al fondo de las cosas originalmente se refería a una escena natural, principalmente como una metáfora de las cosas que finalmente salen a la luz.

43. En cuanto a la conjunción, al inicio de la frase, indica la transición entre dos párrafos y menciona otra cosa.

44. Perdedor: Persona que carga algo.

45. Descansar sobre un árbol: Voltear boca abajo y apoyar sobre un árbol.

46. Apático (yǔlǐ): Se refiere a la apariencia encorvada de las personas mayores.

47. Apoyo: El niño se lo lleva un adulto, aquí se refiere al niño.

48. Querido: Ven.

49. Pesca: Pesca.

50. Resorte de preparación: Utilice el resorte de preparación.

51. Huan (Li): Está claro.

52. Verduras silvestres: plato elaborado a partir de aves y animales capturados en la montaña.

53. Pargo salvaje: verduras silvestres. Dorada, nombre general de las verduras.

54. Varios: aspecto desordenado.

55. Chen: Extiéndelo y muéstralo.

56. Hum: Bebe todo lo que quieras.

57. Seda: sinónimo de instrumento de cuerda.

58. Bambú: sinónimo de instrumentos de viento. Faith Juffey: No la música.

59. Tiro: Se refiere al lanzamiento de olla, juego que practicaban los antiguos durante los banquetes. Lanza una flecha al bote, el ganador gana y el perdedor bebe la cantidad prescrita de tazas.

60. Ajedrez: Juega al ajedrez. Aquí se utiliza como verbo para jugar al Go.

61.gōng: copa de vino.

62. Chips: Fichas para beber, utilizadas para registrar el número de bebidas.

63. Entrelazado: se mezclan copas de vino y rodajas de vino.

64. Cang Yan: Mi cara es vieja.

65. En el medio: Sentado borracho entre los invitados. Humildad originalmente significa depresión, pero aquí se bebe.

66. Sí: más tarde, pronto.

67. Retorno: volver, volver a casa.

68. (y): Cúbrelo.

69. Tono: describe las ramas y hojas densas.

70. Cantar arriba y abajo: Significa que los pájaros cantan por todas partes. Arriba y abajo se refiere a la altura del bosque.

71. Le①Disfrute②: Disfruta de lo que le gusta.

Felicidad (1): Disfrutar de... Música 2: Placer.

72. Es divertido cuando estás borracho y puedes contar historias cuando estás despierto: puedes divertirte con todos cuando estás borracho y puedes contar historias tan felices cuando estás' estás despierto.

73. Diga: Sí, sí.

74. Luling: El antiguo condado se llamaba condado de Luling, y en la dinastía Song se llamaba Jizhou. Ahora es la ciudad de Ji'an, provincia de Jiangxi. Ouyang Xiu pertenece a una familia adinerada de Luling.

Sobre el autor:

Ouyang Xiu (1007-1072) fue un escritor e historiador de la dinastía Song del Norte. Su nombre de cortesía es Tío Yong, su apodo es Viejo borracho y es un laico de 61 años. Originario de Luling (ahora Ji'an, Jiangxi). En el octavo año de Tiansheng (1030), se convirtió en Jinshi. Estaba cansado de conocer el edicto imperial, soltero de Hanlin, enviado adjunto al Consejo Privado Li, y participaba en política. Durante la dinastía Shenzong de la dinastía Song, fue trasladado al Ministerio de Guerra como Ministro de Guerra y sirvió como el mismo ministro que el Príncipe Shi Zhi. Murió como Wenzhong. En política, apoyó las ideas innovadoras de Fan Zhongyan y en literatura, abogó por la ilustración y el pragmatismo. Expresó su descontento con el estilo de escritura extravagante y excéntrico desde principios de la dinastía Song, y cultivó activamente a personas atrasadas. Fue el líder del antiguo movimiento de prosa de la dinastía Song del Norte. La prosa se convirtió en uno de los "ocho grandes maestros de las dinastías Tang y Song" debido a su elocuencia y eufemismo. El estilo de la poesía es similar al de la prosa y el lenguaje es fluido y natural. Sus letras son elegantes y elegantes, heredando el estilo persistente de la dinastía Tang del Sur. Coeditó "New Tang Book" con Song Qi y escribió de forma independiente "Nueva Historia de las Cinco Dinastías". También le gustaba coleccionar epigrafía y la compiló en "Registros históricos", que tuvieron una gran influencia en la epigrafía de la dinastía Song. Hay una colección de Ouyang Wenzhong.

Antecedentes creativos:

"El pabellón del borracho" fue escrito en el quinto año (1045), cuando Ouyang Xiu era el prefecto de Chuzhou. Ouyang Xiu llegó a Chuzhou después de que Li Qing fuera degradado en el quinto año. Antes de ser degradado, se desempeñó como Taichang Cheng, la Fiscalía, Youbao y Hebei Dubao. La razón por la que fue degradado fue porque siempre había apoyado a Han Qi, Fan Zhongyan, Fu Bi, Lu Yijian y otros en su participación en el movimiento reformista de la dinastía Song del Norte para implementar el New Deal, mientras se oponía al conservador Xia Song y otros. Han Fan y otros fueron degradados ya en enero del quinto año de Li Qing. En agosto de ese año, Ouyang Xiu fue acusado por su sobrina y degradado a Chuzhou.

Ouyang Xiu implementó políticas indulgentes y desarrolló la producción en Chuzhou, lo que permitió a la población local vivir una vida pacífica y estable. La rica riqueza y el paisaje embriagador hicieron que Ouyang Xiu se sintiera extremadamente feliz. Pero en ese momento, toda la dinastía Song del Norte, aunque políticamente ilustrada y el clima era tranquilo, no quería avanzar y era adicta al status quo. Algunas personas que estaban interesadas en la reforma y tenían fuerza fueron golpeadas una tras otra. Al ver que las deficiencias de larga data del país no podían eliminarse, esto le hizo sentir una gran ansiedad y dolor. Este era su estado de ánimo cuando escribió "Drunken Pavilion", con tristeza y alegría al mismo tiempo. Estos dos aspectos se mezclan y expresan en su obra.

Agradecimiento:

El primer párrafo de este artículo describe la ubicación del Pabellón de los Borrachos y presenta los personajes y eventos. Del Pabellón de los Borrachos destacan cinco escalones. Primero, utilice las palabras "Chuzhou está rodeada de montañas" para marcar el entorno geográfico de Chuzhou y señalar que el Pabellón Zuiweng está en las montañas. El autor tiene una vista panorámica de Chuzhou y una vista de pájaro de las montañas. Luego el autor movió el panorama de la "lente" a una parte y primero escribió "Los hermosos picos, bosques y valles del suroeste". El Pabellón Zuiweng está ubicado en los picos suroeste más bellos del bosque y el valle, con la mejor vista. Luego escriba la montaña Langya como "magnífica", señale la montaña como "hermosa" y cuide la "belleza" de arriba. También escribió "Brewing Spring", título que revela la relación entre la primavera y el vino. De las buenas fuentes se obtiene el buen vino, y el buen vino emborracha a la gente. El nombre del "Pabellón del Borracho" fue revelado en secreto. Luego escribió sobre el Pabellón del Viejo Borracho: "Después de viajar seis o siete millas, hay giros y vueltas, y hay un pabellón alado". Al observar "Wei Ran y Shen Xiu" de arriba, podemos ver que el Pabellón Zuiweng está ubicado en la mejor ubicación con hermosos paisajes. Se dispuso un hermoso y único telón de fondo para el evento posterior. El autor recurrió entonces a lo narrativo y lírico, preguntándose y respondiéndose en dos breves frases, contando el origen del pabellón: "¿Quién es el pabellón?" El monje en la montaña también es sabio e inmortal. ¿De quién es el nombre? El prefecto se llama a sí mismo. Al mismo tiempo, señaló que “la intención del borracho no está en el vino, sino en las montañas y los ríos”. "La alegría de las montañas y de los ríos es donde está el corazón y donde está el vino". Explica el significado profundo de la frase "La intención del borracho no está en el vino" y conecta directamente la escena y la emoción. Esta transición capa por capa es ingeniosa, de la montaña a la cima, de la cima a la fuente, de la fuente al pabellón, del pabellón a la persona, de la persona al vino, del vino a la borrachera, y luego de "la borrachera no está en el vino" a "montañas y ríos" El significado central de "alegría". Cada frase no deja rastro, dando a la gente una impresión completa de "la alegría de las montañas y los ríos".

En el segundo párrafo se describen los diferentes paisajes de las cuatro estaciones en la zona montañosa. El autor utiliza por primera vez la copla de "cuando sale el sol, el bosque florece y cuando las nubes regresan, la cueva muere" para representar dos escenas contrastantes de atardeceres en las montañas. Luego usó la frase "La fragancia salvaje es fragante, los hermosos árboles dan sombra, el viento y las heladas son nobles, el agua sale y las cuatro estaciones también están en las montañas" para resumir los diferentes paisajes de las montañas en primavera. , verano, otoño e invierno, un cuadro para cada estación.

Las siguientes cuatro frases son un resumen. El autor expresa directamente el estado de ánimo feliz de estar embriagado por el hermoso paisaje. "El paisaje es diferente en las cuatro estaciones, pero la alegría es infinita", esta es la encarnación del último párrafo que siempre dice "la alegría de las montañas y los ríos". Aquí utilizamos coplas, oraciones en prosa, cadencias y armonía para describirlo. ?

El tercer párrafo describe el entretenimiento del pueblo Chu y el banquete del prefecto. La descripción en este párrafo pasa del paisaje a las personas. Primero, escriba un viaje del pueblo Chu y haga un dibujo de la recreación pacífica y pacífica de la gente. La escena del parque de diversiones reflejada en los ojos del prefecto añadió una capa de claridad política. Luego escribe sobre el banquete del gobernador y la alegría del banquete de los invitados. El banquete fue rico y lleno de diversión salvaje. Todos los invitados se sentaron e hicieron ruido. Estaban muy contentos. El vino en la música del prefecto se bebe, se bebe para alegría de montañas y ríos, y más aún para alegría de funcionarios y pueblo. Encarna la relación armoniosa entre el prefecto y sus subordinados, y sólo cuando "el gobierno está bien conectado y la gente es armoniosa" podemos tener esa alegría. ?

El cuarto párrafo describe la escena cuando termina el banquete y todos regresan al equipo. "Sin embargo, los pájaros conocen la alegría de las montañas, pero no conocen la alegría de las personas; las personas conocen la alegría de viajar del prefecto, pero no conocen la alegría del prefecto. El autor utiliza hábilmente la alegría". de pájaros para resaltar la alegría de los turistas, y utiliza la alegría de los turistas para resaltar la alegría del prefecto. Pero la alegría del prefecto es diferente a la de los demás y resulta incomprensible para todos. El autor no mostró sus verdaderos sentimientos, pero dijo implícitamente: "La borrachera puede ser divertida, pero la gente que se despierta y cuenta historias está demasiado a la defensiva". Esta frase hace eco del nombre del Pabellón de los Borrachos y "Al Borracho no le interesa el vino". , pero en las montañas y los ríos ". Y está conectado con "Los viajes del pueblo Chu", "El banquete del prefecto" y "La borrachera del prefecto" para formar una pista lírica, expresando los complejos pensamientos y sentimientos del autor de una manera tortuosa.