Red de conocimiento informático - Consumibles informáticos - ¿Cuál es la diferencia entre un día soleado después de una lluvia y un día soleado después de una lluvia?

¿Cuál es la diferencia entre un día soleado después de una lluvia y un día soleado después de una lluvia?

1. Principales diferencias:

El cielo está soleado después de la lluvia: concéntrate en describir el clima y el paisaje.

Soleado después de la lluvia: Puede describir el clima y el paisaje, o también puede describir que cosas (o eventos) han pasado o el estado de ánimo del personaje ha comenzado a mejorar.

2. Diferencia pinyin:

El cielo está soleado después de la lluvia: yǔ hòu tiān qíng?

El cielo estará despejado después de la lluvia: yǔ·Gutigang·Qing

Diferencias de significado:

El cielo estará despejado después de la lluvia: El tiempo estará despejado después de las fuertes lluvias.

Soleado después de la lluvia: Significa que el clima se vuelve soleado después de la lluvia, y significa que la política cambia de la oscuridad a la luz.

Sinónimos: al comienzo de la lluvia, las nubes se abren, sale el sol y las nubes desaparecen

1. Después de la lluvia, el pinyin yǔhòuchěc significa que después de la lluvia, todo se vuelve claro. Más generalmente se refiere a cambios en el clima.

Origen: Cuando empezó a llover, cuando el primer rayo de sol atravesó el cielo, atravesó las nubes y arrojó una pequeña luz dorada, pareció quemar toda la neblina.

2. Las nubes se abren y sale el sol, Pinyin: yún kāi rì chū. Esta palabra se puede interpretar como: las nubes oscuras se han dispersado y la luz ha regresado.

Fuente: "Los héroes de hijos e hijas" de Qing Wenkang: Es genial ver a los adultos ahora, como el amanecer.

3. Xiaoyun Wu San, modismo pinyin yún xiāo wù sàn, significa disipar como humo. Significa que las cosas desaparecen por completo.

Fuente: "Decreto imperial sobre el sirviente adecuado de Wuji Shangshu" de Li Shimin de la dinastía Tang: "Como indica la batalla, la nube desaparece".

Datos ampliados:

Antónimos: El cielo está oscuro, el cielo está oscuro y llueve a cántaros.

1. Las nubes se están acumulando, vocabulario chino. Pinyin: tóng yún mì bù, que significa espesas nubes cubren el cielo. La nube roja aquí se refiere a las nubes, que están densamente cubiertas de espesas nubes que cubren el cielo. Esto suele ser una señal antes de la nieve.

Origen: El décimo capítulo de “Water Margin” trata sobre el severo invierno. Se estaban acumulando nubes oscuras, el viento del norte arreciaba, pero nevaba desde hacía mucho tiempo.

2. El cielo está oscuro y la tierra está oscura, un modismo chino. Pinyin: tiān hūn dàn, que significa: describir el cielo oscuro y la tierra oscura. Se refiere a la escena donde las nubes cubren el sol, la luna o el viento y la arena.

Fuente: "Declaración de fundación de un jardín de infancia rural" de Tao Xingzhi: "Eche un vistazo a la vida rural. Cuando la agricultura está ocupada, las amas de casa están aún más ocupadas".

3. es un modismo chino, pronunciado como yǔ, que describe la lluvia que cae intensamente y a cántaros.

Fuente: "Chongxiaozhuang Chapter Zishan Sword Qi" de Zhu Ming Guozhen: al tercer día, llevó a todos a maldecir a Longtan para despertar la ira del cielo y provocar fuertes lluvias.