Entre las adaptaciones cinematográficas y televisivas de las novelas de Jin Yong, ¿por qué la versión de Lu Songxian de "The Swordsman" se considera un clásico?
Entre los dramas de cine y televisión adaptados de las novelas de Jin Yong, "The Swordsman", protagonizada por Lu Songxian, puede ser la mejor de todas las series de televisión. Creo que la versión de Lu Songxian de "The Swordsman" es un clásico. siguientes razones:
1. La ambientación y disposición de la trama, la caracterización de los personajes y la adaptación e integración de líneas están muy bien manejadas. No sólo respeta la obra original, sino que también enriquece el drama. En su versión adaptada se ha convertido en el clásico de artes marciales más bello y maravilloso. El trabajo original del Sr. Jin Yong presta gran atención a los altibajos de la trama. Después de ser adaptado a una serie de televisión, los guionistas utilizaron una gran cantidad de nodos de la trama, pero ajustaron algunos detalles para hacer más tenso el ritmo de todo el drama.
2. Aunque el vestuario, la utilería, la escenografía, etc. en ese momento no eran tan hermosos y los efectos especiales no se habían desarrollado, toda la obra seguía siendo muy interesante. Además de la maravillosa historia en sí, las actuaciones de los actores también son muy importantes. De hecho, Lu Songxian no es el tipo de ídolo con una apariencia particularmente sobresaliente, pero su papel como Linghu Chong hace que la gente sienta que él es el más adecuado. Interpretó bien el temperamento desenfrenado, libre y fácil de Linghu Chong, y mostró el encanto caballeroso de Jianghu con sus manos y pies.
3. Mirando ahora la versión de Lu Songxian de "The Swordsman", sigo pensando que es muy buena de ver, o la historia y los personajes son muy emocionantes. Esto tiene algo que ver con la producción. la época, y también con el trabajo original del Sr. Jin Yong relacionado. El llamado clásico significa que puede resistir el paso del tiempo. Incluso con más remakes, es difícil superarlo.
4. La estructura de las primeras historias se ha ajustado enormemente, incluido el rencor entre la Secta de la Espada Wuyue y el Camino Demoníaco, la razón por la que la Secta Huashan monitoreó a Lin Pingzhi, la disputa entre Linghu Chong y el Cuatro espectáculos de Qingcheng y Las oportunidades para rescatar a Yilin se presentan en forma narrativa. En comparación con las novelas que requieren una lectura cuidadosa, la adaptación del guión reduce en gran medida la dificultad de comprensión para el público, de modo que se puede dedicar más energía a la comprensión de la trama y los personajes.
5. La capacidad del guionista para controlar la trama se refleja claramente en su capacidad para realizar una adaptación tan fluida e inteligente de la obra original, que ya de por sí es maravillosa. "Swordsman" utiliza "creatividad" y recién llegados mediocres, y razones altisonantes como "gastar el costo en la historia y los efectos especiales" para empaquetarse. Lo que el público ve en "The Swordsman" es sinceridad.