Apreciación del muro de la casa del maestro zen Xuanwu
Este poema elogia principalmente los exquisitos y vívidos murales del Maestro Zen Xuanwu. Ilustra el gusto elegante del Maestro Zen desde un lado. Al mismo tiempo, el poeta también expresa su deseo de imitar a Tao Yuanming y regresar. al aislamiento. Todo el poema se centra en expresar el atractivo de las cosas de la pintura para el espectador, con alusiones apropiadas y un arte único.
El primer pareado toma prestado a Gu Kaizhi, un gran pintor de la dinastía Jin del Este, para elogiar la generosidad del artista del mural, diciendo que las hermosas pinturas de paisajes en toda la pared fueron pintadas por Gu Kaizhi en qué año y son muy inusual. Gu Kaizhi es famoso por sus pinturas de figuras y pinturas budistas, y el uso que hace el poeta de él debe estar relacionado con esto. El contenido del mural representa Cangzhou, que se refiere al reino exterior donde viven los dioses.
El contenido del mural se reproduce específicamente en un lenguaje conciso con dos coplas. En el país de las hadas que se muestra en los murales, el sol rojo está en el cielo, las montañas y los árboles están cubiertos por una capa de niebla bajo el cielo azul, el río corre hacia el mar; Estas dos frases describen el paisaje de la pintura y completan el concepto de pintura "Cangzhou" anterior. Unas pocas cruces pintan una imagen majestuosa de un cielo azul y un sol rojo, ríos y mares caudalosos y bosques y montañas de piedra. Tiene un gran poder expresivo y sumario.
Las dos frases utilizadas en el dístico del cuello son alusiones a las grullas de las montañas y a las gaviotas junto al agua del cuadro, que recuerdan las historias de antiguos pueblos virtuosos. Por estar en consonancia con las características de los murales de los templos, se utilizan sucesivamente dos alusiones de "La biografía de los monjes eminentes" sin que parezcan superfluas. Originalmente, puede que solo haya grullas y gaviotas en la pintura, pero en la rica imaginación del poeta, parece que estas aves son las compañeras de los dioses y maestros. Aunque estos dioses y maestros no aparecen en la pintura, el poeta insinúa. su presencia en todas partes. Los cuentos de hadas van y vienen. Aquí la imaginación y la alusión del poeta han alcanzado un estado extremadamente maduro y natural.
Las dos frases al final son las asociaciones del autor al ver el mural. Al mirar el mural, el poeta imagina que se trata del monte Lu, donde el duque Hui Yuan instaló su cabaña con techo de paja para evitar los tiempos difíciles y cultivar su carácter moral en solitario. Al mismo tiempo, el poeta recuerda la situación real en la que se encuentra. Entro, y realmente imagina que él era como Tao Yuanming en ese entonces, dejando el mundo atrás y siguiéndolo. Fui con el Duque Huiyuan a visitar a los inmortales. Esto muestra una especie de desapego negativo. Esto se debe a que en ese momento, Du Fu se refugió en Zizhou debido a la guerra y vivía bajo el refugio de otros. Su vida era vergonzosa y su futuro era incierto, por lo que tuvo la idea de retirarse a las montañas. y bosques.
Este poema utiliza muchas leyendas y alusiones relacionadas con la religión, representa brillantemente los murales de Gu Kaizhi en el templo de Xuanwu y usa palabras para retratar vívidamente las obras de artistas famosos. Esta obra expresa de manera alusiva las características de este templo. Las características de este templo son, en primer lugar, que es antiguo, en segundo lugar, que está construido cerca del agua, en tercer lugar, que es profundo y tranquilo y, en cuarto lugar, que está habitado por muchos ermitaños y maestros. Todas estas características se evidencian en los murales en las paredes. Estos materiales por sí solos no son suficientes para no ver la parte más apasionante del tema de este poema. Al agregar el título "Inscrito en la pared de la casa del maestro zen Xuanwu", el efecto artístico de todo el poema se vuelve único.
Los poemas de Du Fu sobre pinturas generalmente no elogian directamente la realidad de las pinturas, sino que consideran las flores como una realidad viva y enfatizan el atractivo de las cosas en las pinturas para los espectadores. Este poema es similar a otro poema. cierto para "Pintar un águila".