Red de conocimiento informático - Consumibles informáticos - Escuché que hay montañas de hadas en el mar, lo que significa que las montañas están en el vacío.

Escuché que hay montañas de hadas en el mar, lo que significa que las montañas están en el vacío.

El significado de esta frase es que de repente escuché que hay una montaña de hadas en el mar. Esta montaña de hadas está en un lugar ilusorio.

De: El largo poema narrativo "Canción del dolor eterno" del poeta Bai Juyi de la dinastía Tang. El texto original es el siguiente:

El cielo azul arriba y el amarillo. primavera debajo del otoño, y ninguno de los lugares se puede ver. De repente escuché que había una montaña de hadas en el mar. La montaña estaba en un lugar etéreo. El exquisito pabellón está lleno de cinco nubes, entre las que se encuentran muchas hadas. Uno de ellos tiene un personaje llamado Tai Zhen, y su piel y apariencia son mixtas.

Traducción:

Subí a los cielos y entré a la tierra buscando el cielo y la tierra, pero fue en vano. De repente escuché que había una montaña de hadas rodeada de nubes blancas en el mar. Los pabellones y pabellones exquisitamente tallados están sostenidos por coloridas nubes auspiciosas. Hay innumerables dioses y diosas, todos ellos elegantes. Una de ellas tenía un carácter muy real y una piel como la nieve y una flor. Parecía ser la concubina Yang Guifei que el rey estaba buscando.

Escrito que los eruditos ayudaron a Tang Xuanzong a encontrar a la concubina Yang. El poeta utiliza un enfoque romántico, yendo de repente al cielo y, a veces, a la tierra. Más tarde, la concubina Yang fue encontrada en la etérea montaña de hadas en el mar. Ella expresó su afecto, entregó sus pertenencias y reiteró sus votos anteriores. Esto reflejó el anhelo de Tang Xuanzong por ella y profundizó y exageró aún más el tema del "arrepentimiento eterno".

Información ampliada:

"Canción del dolor eterno" es un largo poema narrativo de Bai Juyi, un poeta de la dinastía Tang. El tema del poema es "Eterno arrepentimiento". El poema tuvo una profunda influencia en muchas obras literarias de generaciones posteriores.

En este largo poema narrativo, el autor utiliza un lenguaje conciso, bellas imágenes y una combinación de técnicas narrativas y líricas para describir la tragedia amorosa del emperador Xuanzong de la dinastía Tang y la concubina Yang durante la rebelión de Anshi. Según las leyendas de la gente de aquella época, el canto del barrio, del que surgió una historia conmovedora y con giros y vueltas, se describió y cantó con una forma artística tortuosa, persistente y patética.

Bai Juyi, poeta de la dinastía Tang, también conocido como Xiangshan Jushi, también conocido como Sr. Zuiyin, fue un gran poeta realista de la dinastía Tang y uno de los tres principales poetas de la dinastía Tang. . La poesía de Bai Juyi tiene una amplia gama de temas, formas diversas y un lenguaje sencillo y popular. Se le conoce como el "demonio de la poesía" y el "rey de la poesía". En literatura, defendió que "los artículos deberían combinarse para adaptarse a la ocasión, y las canciones y poemas deberían combinarse para adaptarse a la situación".

Material de referencia: Enciclopedia Baidu - Canción del dolor eterno