El viento ruge y el caballo grita. ¿Cómo se llama esta canción?
"El viento ruge y los caballos rebuznan" es la letra de "Defend the Yellow River".
"Defend the Yellow River" es el séptimo movimiento de la "Yellow River Cantata" fue compuesta por Guang Weiran y Xian Xinghai durante la Guerra Antijaponesa en China. La canción adopta la forma de cantar al unísono y por turnos, y es muy popular entre las masas. Es una canción ampliamente difundida por los soldados y civiles antijaponeses. En junio de 2019, fue seleccionada entre las "100 canciones excelentes para celebrar el 70 aniversario de la fundación de la República Popular China" por el Departamento Central de Propaganda.
Como séptimo movimiento más inspirador de la "Cantata del Río Amarillo", "Defend the Yellow River" utiliza melodías cortas y saltantes y ritmos sonoros y poderosos para mostrar panorámicamente las magníficas escenas de la heroica lucha de los anti. -Soldados y civiles japoneses. La canción utiliza el ritmo de percusión popular y la melodía de la música de la danza del león de Guangdong como material, lo que hace que la canción sea brillante, audaz y audaz, con una imagen musical distintiva y un fuerte estilo nacional.
Letra de la canción "Defend the Yellow River"
(Recitación) Pero, hijos de la nación china
¿Quién quiere ser masacrado como cerdos y ovejas?
Debemos estar decididos a ganar
¡Defender el río Amarillo, defender el norte de China y defender toda China!
Hay tantos héroes antijaponeses en las montañas y selvas
Los atletas guerrilleros en Qingshazhang están mostrando a sus héroes
Levantan sus propias armas y armas extranjeras, y agitan sus espadas y lanzas
p>Defender su ciudad natal
Defender el río Amarillo, defender el norte de China, defender toda China
El viento es rugiendo, los caballos rebuznan
El río Amarillo está rugiendo, el río Amarillo está rugiendo Rugido
Las montañas en Hexi tienen decenas de miles de pies de altura, y el sorgo en Hedong y Hebei está maduro
Hay tantos héroes antijaponeses en las montañas y los bosques
Los atletas guerrilleros en la tienda de Qingsha están mostrando a sus héroes
p>
Cogí un arma extranjera y empuñé una espada y una lanza
Defender mi ciudad natal
¡Defender el río Amarillo, defender el norte de China y defender toda China!
El viento ruge y los caballos rebuznan
El río Amarillo ruge, el río Amarillo ruge
Las colinas de Hexi son decenas de miles de pies de altura y el sorgo en Hedong y Hebei está maduro
Hay tantos héroes antijaponeses en las montañas y selvas
Los atletas guerrilleros en Qingshazhang están mostrando a sus héroes
Esgrimen armas extranjeras y blanden espadas y lanzas
Defienden su ciudad natal
Defienden el río Amarillo, defienden el norte de China, defienden toda China