Red de conocimiento informático - Consumibles informáticos - Pregunta: ¿Qué libros de referencia para traductores de nivel 3 son más útiles?

Pregunta: ¿Qué libros de referencia para traductores de nivel 3 son más útiles?

CATTI Translation Nivel 3 y Nivel 2 se pueden aprobar mediante autoestudio. Soy traductor a tiempo completo y doy las siguientes sugerencias.

No es necesario prestar demasiada atención. a las preguntas reales y algunos videos de enseñanza. Hay un conjunto de preguntas de exámenes reales de los últimos años como referencia. El estilo, la puntuación y el estilo de las preguntas son casi los mismos.

Informes gubernamentales, materiales oficiales de. el examen CATTI, los sitios web de empresas Fortune 500, los sitios web en inglés de las mejores universidades (preferiblemente de Hong Kong), etc. son todos buenos materiales para aprender a traducir~

Revistas de traducción:

" Traducción de China", "The Economist", "Traducción de ciencia y tecnología de China", "Círculo de lenguas extranjeras", "Traducción de Shanghai", etc. son todos buenos

Portal de traducción:

Versión de traducción al inglés de Hujiang

Versión de traducción EN8848,

Versión de traducción del Foro para todos

Sitios web de comparación multilingües de las 500 empresas más importantes y conocidas del mundo ( ¡Este también es un buen recurso de aprendizaje y muy práctico!)

Plataforma WeChat pública***:

Enseñanza e investigación en traducción (ID: fanyiluntan)

Wo Traducción de campo (ID: WOW-TRAN)

Lesif Education (ID: Isfirst2013)

Zhongshitian Zhicong (ID: kaosee_4008112230)

Traducción clásica (versión bilingüe) :

"Trescientos poemas Tang" - Editorial de traducción Xu Yuanchong: Compañía editorial y de traducción internacional de China

"El arte de la guerra" - Traducido por Lionel Giles

"108 Excelentes obras en prosa" (chino-inglés·inglés-chino)

Espera

Cree en ti mismo Una vez sentadas las bases, aprobar el examen será una cuestión de rutina ; sin mencionar que la traducción de nivel 3 es significativamente menos difícil; he trabajado como traductor a tiempo completo durante cinco años y tengo a mano una gran cantidad de materiales de tutoría y revisión de CATTI y MTI (archivos electrónicos) que puedo usar. Se regalará a amigos que aman la traducción o se dedican a la traducción, y a aquellos que quieran aprobar el examen de calificación de traducción.

Soy Cha Hongyu, un traductor de inglés. Trabajo en el condado de Ji'an, provincia de Jiangxi. Soy un traductor junior. Mi ingreso mensual actual como traductor es de aproximadamente 15.000 yuanes. para responder a tus preguntas!