Red de conocimiento informático - Consumibles informáticos - Amara Kingdom Punishment, pregunta de Ranger versión china 7.0, por favor respóndela, ¡gracias!

Amara Kingdom Punishment, pregunta de Ranger versión china 7.0, por favor respóndela, ¡gracias!

Los nombres de los lugares en el mapa chino de Ranger son las fuentes del juego original. No hay ningún logotipo en el mapa chino. Todo lo demás ha sido traducido. Las anotaciones emergentes al seleccionar una ubicación están todas en chino. .

En general, solo el texto dibujado en el mapa no está traducido y todo lo demás está traducido. La versión china en el DLC está completa, por lo que no hay necesidad de preocuparse de que aparezca inglés en la trama del juego. . (También uso la versión china 7.0, aunque la mayoría de la gente la descargó de 3DM)

PD: La versión china de Ranger es diferente de la versión china de 3DM. El logotipo del mapa 3DM es la versión china. Los caracteres dibujados en el mapa también se han chinoizado (por ejemplo, las fuentes dibujadas en el mapa, las de Ranger, están en inglés, y 3DM las ha traducido al texto de estilo "Demon Spirit Continent". El defecto de la chinoización de Ranger es). que el nivel de embellecimiento no es tan bueno como el de 3DM (por ejemplo, el embellecimiento de fuentes y logotipos), pero la cobertura de traducción es más completa que la de 3DM, pero la traducción es más sencilla que la de 3DM, mientras que el vocabulario chino de 3DM es más hermoso.

El estilo chino depende de usted. Los parches chinos actuales son relativamente completos. Después de varias actualizaciones, se puede imaginar 7.0 como resultado de cuántas actualizaciones se han realizado. Así que no hay necesidad de preocuparse por el nivel de chinoidad.