¿Qué significa la mariposa?
Ya Zhudie significa no pares; De hecho, la palabra "ya me te" corresponde a "やめて" (ya me te). Debido a que la transliteración es muy similar, la palabra se convierte en "mariposa". Según el diccionario japonés, la palabra や corresponde al kanji de. es "parar", por lo que a menudo se escribe como "parar".
El prototipo de esta palabra es: "stop", que significa detenerse. Pero en algunas películas, el equipo de subtítulos siempre traduce la palabra como "no, no quiero", y todos recuerdan la palabra como "no quiero".
Información ampliada
El japonés está muy influenciado por el chino. En japonés, las palabras con significados sustantivos gramaticales contienen caracteres chinos y la mayoría de ellos están relacionados con significados sustantivos. Por lo tanto, normalmente los amigos que entienden chino, incluso si no entienden japonés, pueden entender aproximadamente el significado de una oración corta. Sin embargo, debido a que el japonés está influenciado por el chino clásico más que por la lengua vernácula, algunas palabras no pueden entenderse desde la perspectiva del chino moderno.
Aunque algunas palabras también contienen caracteres chinos (y algunas son caracteres chinos creados por los japoneses), sus significados son muy diferentes. Por ejemplo: "Tiempo" (时, じかん) no es igual a tiempo en chino, representa un período de tiempo. De manera similar, existe "年" (年, ねんかん).