Hermenéutica, estética de la recepción y crítica de la respuesta del lector.
Hermenéutica, estética de la recepción y crítica de la respuesta del lector.
En la antigua China, ya fuera el confucianismo, el taoísmo o el budismo, todos concedían gran importancia a la interpretación y el comentario de los clásicos. La teoría de Lu Jiuyuan de "Los seis clásicos me anotaron y yo anoté los seis clásicos" también refleja los diferentes caminos de la hermenéutica china. La hermenéutica clásica china enfatiza la recepción de las obras literarias y la respuesta del lector, como "Xing Guan Qun Yu" de Confucio. Aunque se han realizado muchas actividades hermenéuticas, el resumen sistemático no es tan completo como en el Occidente moderno. En Occidente, la hermenéutica era una disciplina antigua que interpretaba textos, especialmente el significado de la Biblia. Lleva el nombre del historiador Hermes que registró las cartas de Dios en la mitología griega. En los tiempos modernos, filósofos alemanes como Schleiermacher y Dilthey lo desarrollaron hasta convertirse en un pensamiento filosófico centrado en la "comprensión". Sin embargo, la hermenéutica moderna aún no ha superado la influencia de los métodos objetivos de las ciencias naturales. Su objetivo es restaurar las explicaciones del "significado original" y su superposición, por lo que se la considera una hermenéutica metodológica. La hermenéutica moderna transformó la hermenéutica tradicional en hermenéutica ontológica, y sus fundadores, Heidegger y Gadamer, se beneficiaron de la fenomenología de Husserl.
La fenomenología de Husserl nació en la crisis de la filosofía y el pensamiento europeos, porque el rápido desarrollo de las ciencias naturales y la civilización industrial amenazaba la legitimidad de la filosofía moderna, y la tarea básica de la filosofía moderna es explorar el conocimiento. posible y afecta la comprensión que la gente tiene de sus tradiciones culturales. La fenomenología intenta reunificar el sujeto y el objeto divididos de las ciencias naturales, e intenta observar el mundo desde la perspectiva de la unidad del sujeto y el objeto. Heidegger heredó el método fenomenológico, pero abandonó el sujeto trascendental superior de Husserl y dirigió su atención al "ser". El "ser" especial del ser humano ("estar-allí") es el "ser-en-el-mundo" y debe coexistir con el mundo y con los demás. La relación entre el "estar-allí" y el mundo no es la de "estar". -en-el-mundo". La relación entre el Dasein y el mundo no es una relación de amo-esclavo u objeto, sino una relación de diálogo y escucha. Por tanto, la "comprensión" es el impulso interno del "Dasein" de vivir hacia la muerte y trascender constantemente el pensamiento de Heidegger. hace que la "comprensión" ya no sea sólo una conciencia psicológica, sino el contenido más esencial de la existencia, que es histórico y habita en el lenguaje. Por tanto, la comprensión de las obras de arte no es un descubrimiento, sino una revelación de las obras de arte y del lenguaje. La verdad.
Gadamer continuó avanzando en esta línea de pensamiento. Abandonó por completo el concepto de confiar en la comprensión científica en la visión tradicional de la verdad, consideró la "comprensión" como el camino hacia la verdad y la consideró artística. La comprensión como actividad se considera un paradigma de la verdad, lo que enfatiza aún más la naturaleza histórica de la comprensión y la naturaleza constitutiva del lenguaje. Las personas son los sujetos de la historia, y las obras de arte condensadas en las tradiciones culturales son también los sujetos de la historia. Por lo tanto, la relación entre las personas y las obras de arte no es una relación de sujeto y objeto, sino una relación de diálogo y comprensión entre dos sujetos. La comprensión humana de las obras de arte se considera el requisito fundamental para la existencia de las obras de arte. los intérpretes tienen diferentes visiones históricas, y su encuentro forma la visión.
La hermenéutica de Gadamer cree que el significado de las obras artísticas es abierto y constantemente regenerado, lo que ha sido criticado por la aguda crítica del teórico Hirsch. No podía tolerar la actitud relativista de la hermenéutica que separaba el sentido original de la obra del sentido original del autor, haciendo que la hermenéutica perdiera sus criterios de medición. Partió del punto de vista de "defender al autor" y señaló que el texto. El significado más fundamental proviene del autor. Por ello, Hirsch distingue entre "significado" e "importancia" de los textos artísticos. El primero se refiere a la intención del autor, que es definida e inmutable, mientras que "importancia" se refiere al significado textual. producto de otras cosas. Y el "significado" es el producto de la conexión entre el significado textual y otras cosas. Está relacionado con las condiciones históricas, la comprensión específica de las personas, etc.
En. En el desarrollo de la hermenéutica moderna, las opiniones más influyentes son las de Ricoeur en Francia y Margulies en los Estados Unidos. La novedad de la hermenéutica de Ricoeur radica en su integración del estructuralismo, el psicoanálisis y la filosofía del lenguaje cotidiano y la filosofía religiosa, y se esfuerza por expandirse. La hermenéutica desde el análisis lingüístico es el núcleo del análisis semiótico y la teoría del texto, que representa el desarrollo de la hermenéutica moderna en la metodología y la epistemología.
La interpretación estética moderna, que surgió en Alemania en la década de 1960, estuvo representada en gran medida. Jauss e Iser, e intentó reintroducir la dimensión histórica, es decir, la historicidad de la comprensión, en el estudio formal de la literatura.
Jauss hizo sonar el llamado a la estética de la recepción en su artículo "La historia literaria es un desafío a la teoría literaria". Creía que si la literatura se estudia desde la perspectiva de la estética de la recepción, entonces las dos partes de la investigación literaria se separarán: la forma y la historia. . -- se volverá a conectar. Yao Qizhi absorbió las ideas hermenéuticas de "fusión horizontal" y "efecto historia" y creía que no se puede esperar significado literario de una investigación histórica empírica vulgar ni encerrarse en la estructura formal del texto, porque el significado literario se encuentra entre el texto y la historia. tiene lugar en el diálogo del intérprete. También estuvo influenciado por teorías sociológicas como los conceptos de producción y consumo de Marx y la teoría de la interacción idealizada de Habermas, que combinaba la recepción del lector con la "historia general" de la sociedad. Por supuesto, como cuestionó Eagleton: la “historia general” de la estética de la recepción es en realidad abstracta y diferente de la historia social específica llena de luchas y juegos. Israel, otro representante de la estética de la recepción, insiste en examinar la lectura literaria desde una perspectiva fenomenológica, haciendo que las obras literarias y los lectores sean inseparables. Las obras literarias siempre se constituyen dinámicamente en el proceso de lectura, y los dos extremos de las obras literarias están relacionados entre sí como el. polos del arte.El texto se conecta con el lector como polo estético. Ethel señaló en "La estructura del llamamiento" que los textos siempre implican lectores y requieren que los lectores lean para llenar vacíos, conectar vacíos y establecer nuevos horizontes. Además, los textos valiosos deben desafiar los conceptos, las formas de pensar y las experiencias artísticas inherentes de los lectores. En el desafío del texto, el lector se libera de las limitaciones de la vida diaria.
La estética de la recepción cruzó el Atlántico y formó la escuela de crítica de respuesta del lector en Estados Unidos, entre las que Fish, Kahler y Holland fueron los más influyentes. Fish intenta ilustrar la incertidumbre del significado a través de la subversión del significado del texto por parte del lector y la negación del lector de la confianza en su propia percepción. Tiene un dicho famoso: "El significado es un evento" y "La lectura es una actividad, algo que estás haciendo". Fish reconoce que los lectores están limitados por el conocimiento internalizado del lenguaje, las reglas de interacción social y la semántica, pero no existen estándares absolutos para la lectura. La práctica crítica es el estudio de los patrones de respuesta de los lectores a los textos durante su experiencia de lectura. A diferencia de Fish, Kahler se centra más en las capacidades potenciales de los lectores, es decir, la "habilidad literaria" o el "sistema habitual" de recepción literaria. La literatura se desarrolla reemplazando viejos sistemas de costumbres por otros nuevos. Norman Hollander incorporó la crítica de la respuesta del lector en el marco del psicoanálisis y creía que la relación entre lectores y textos es de fantasía y autodefensa. La lectura de obras transforma los deseos potenciales de los lectores en contenido socialmente aceptable y razonable, permitiendo así que los lectores se liberen y disfruten de la lectura de las obras. El proceso de lectura no es una interpretación pasiva del texto, sino un proceso de comunicación entre el autor y el lector a través del texto.
Desde el desarrollo de la hermenéutica moderna hasta la estética de la recepción y luego la crítica de la respuesta del lector, podemos encontrar que en el sistema de autores, textos y lectores, existe una línea consistente de crítica o teoría que está sesgada. hacia los lectores, la interpretación Los lectores, al prestar atención a los textos lingüísticos, han establecido una nueva conexión entre el significado del texto y el tema de la interpretación: la experiencia humana.
[Lecturas seleccionadas]
El duque Huan estaba leyendo en el pasillo, su rueda fue aplastada y cortada en el pasillo, se levantó y le preguntó al duque Huan: "Te desafío a Pregunte, ¿qué hay de malo en leer?" El Duque dijo: "Las palabras del sabio". Dijo: "¿Al sabio le importa?" El Duque dijo: "Está muerto". Dijo: "El caballero de los lectores, la escoria ¡Los antiguos han sido eliminados!" El duque Huan dijo: "Yo estudio y la rueda no se puede usar". Si lo dices, funcionará, pero si no lo dices, ¡perecerás! "Lun Bian dijo: "También observo los asuntos de los ministros: si la rueda está cortada, será dulce pero no sólida, y si es rápida, será amarga y no entrará; si no es lenta, no será rápida La mano responde al corazón, la boca no puede hablar, y el ministro no puede describírselo al ministro, y el ministro no puede aceptar al ministro, por lo que los antiguos morirán si no se transmiten. p>
--Guo Qingfan. Anotación de Zhuangzi [M]. Beijing: Zhonghua Book Company, 1986. Una persona espiritual debe guardar las Escrituras en su corazón y tratar de colocar un volumen de Escrituras en su mente. , si nadie insiste en ello, ¿puede ser eficaz?
--Guo Fahai: Qilu Publishing House, 1981: 64.
La universalidad del arte. El templo no es el presente eterno presentado a la conciencia estética pura, sino la acumulación histórica y la reunión de ciertas actividades espirituales. Incluso la experiencia estética es una manera de comprenderse a sí misma, pero toda comprensión de sí misma es comprendida por el Dasein. Lo que se realiza en las cosas incluye el. unidad e identidad de otras cosas.
Mientras vemos una obra de arte en el mundo, un mundo en una obra de arte, este Otro no es siempre el universo extraño en el que estamos temporalmente intoxicados, ni que decir tiene, aprendemos a comprendernos a nosotros mismos en el Otro; Es decir, disolvemos las discontinuidades y certezas de la experiencia en la continuidad del aquí y ahora. Tiene sentido, entonces, que ante la belleza y el arte obtengamos un punto de vista que se afirma no como inmediatez, sino como una pretensión de inmediatez, de la perfección del momento y de la realidad de la historia humana. Dado que las exigencias de la existencia humana no están fijadas en la continuidad y unidad de la autocomprensión, la experiencia artística no puede ser empujada hacia la libertad de la conciencia estética.
...
Este artículo entiende que la disciplina clásica que debe estudiar el arte es la hermenéutica. Si nuestra investigación es correcta, entonces el verdadero problema de la hermenéutica es bastante diferente de lo que la gente ve. El verdadero problema de la hermenéutica es que mueve el problema de la estética en la misma dirección que nuestra crítica de la conciencia estética. De hecho, la hermenéutica debe entenderse de manera tan amplia que abarque todo el campo del arte y sus problemas artísticos. Cada obra de arte -no sólo el arte literario- debe entenderse de la misma manera que cualquier artículo entendido de manera diferente, y esta comprensión debería ser defendible. La conciencia hermenéutica adquiere así un vasto ámbito más allá del alcance de la conciencia estética. El hecho de que la estética deba existir en la hermenéutica apunta no sólo al campo al que se refiere la cuestión de la estética, sino también al hecho de que la hermenéutica es particularmente aplicable a la estética en términos de su contenido, es decir, la hermenéutica debe estar presente en su totalidad. . Tan específico para hacer justicia a la experiencia del arte. Por lo tanto, la comprensión debe verse como una parte integral del evento de significado en el que se forma y realiza el significado de todas las expresiones: el significado del arte y el significado de todas las reliquias familiares.
-- Gadamer. Verdad y Método [M]. Shenyang: Editorial del Pueblo de Liaoning:
En la hermenéutica tradicional, los propios críticos usurpan la posición del autor porque deliberadamente intentan dejar de lado al autor original.
En la hermenéutica tradicional, los propios críticos usurpan la posición del autor y deliberadamente dejan de lado al autor original. Donde antes había un solo autor, ahora hay muchos, cada uno con igual autoridad. Excluir al autor original como determinante del significado es negar el único principio estándar convincente que da validez a la interpretación. Por otro lado, puede darse el caso de que no exista realmente un estándar ideal para guiar la interpretación de este artículo. Esto es lo que sucede si insistimos en diversas desviaciones del punto de vista del autor. Porque si el significado del texto no es el significado del autor, entonces incluso si el texto no tiene un significado definido o definible, no puede haber una interpretación que sea consistente con este significado del texto. Si un teórico quiere salvar el ideal de validez, debe salvar la autoría, y en el presente caso concreto su primera tarea es demostrar que los argumentos actualmente populares contra la autoría son problemáticos y frágiles.
...
Si el análisis de este capítulo tiene alguna moraleja es que el significado es una cosa consciente, no un símbolo o cosa física. En segundo lugar, la conciencia es algo personal. Para los efectos de la interpretación de este artículo, las personas involucradas son el autor y el lector. El significado comprendido por los lectores no sólo lo disfruta el autor, sino que también pertenece únicamente a los lectores. Si bien el discurso sobre el tema puede ofender nuestra comprensión profundamente arraigada de que el lenguaje tiene su propio significado independiente, esto de ninguna manera significa dudar del poder del lenguaje. Más bien, damos por sentado que todo significado transmitido a través de un texto está, en cierta medida, limitado por el lenguaje, y que el significado de un texto no puede estar más allá de las posibilidades y controles del lenguaje en el que se expresa. Lo que se niega aquí es que los símbolos lingüísticos puedan de alguna manera explicar su propio significado, una idea misteriosa que nunca ha sido defendida de manera convincente.
--Hirsch. Defending the Author[M]//Zhu Liyuan et al. Textos clásicos de la estética occidental en el siglo XX: Volumen tres Shanghai:
Ahora entendemos por qué. Necesitamos dos idiomas. Necesitamos un lenguaje que hable en dimensiones y números, un lenguaje que sea preciso, consistente y verificable. Éste es el lenguaje de la ciencia.
Con este lenguaje formamos un modelo de realidad fácilmente demostrable por nuestra lógica, que es análogo a nuestra razón y, por tanto, podríamos decir, análogo a nosotros mismos. Sin embargo, este lenguaje no está limitado ni controlado por el lenguaje poético; el lenguaje poético sólo nos lleva a la conexión con las cosas: la conexión entre las personas y las cosas, y la dominación, exploración y control de las cosas por parte de las personas.
En este sentido, la poesía salvaguarda la ciencia impidiendo la creación de una fe ciega en cosas que pueden ser controladas. Al igual que la ciencia misma, la poesía defiende un ideal de verdad según el cual lo que se muestra no es algo que podamos ordenar o controlar, pero sigue siendo algo sorprendente, algo regalado. Así, el lenguaje puede ser un ritual de alabanza y canto. Sin embargo, a estas alturas, el poeta seguramente estará lleno de mierda cuando habla de poesía, no yo. Ya he dicho que los filósofos no se llaman a sí mismos poetas. Analiza y crea comprensión, y en este pasaje, crear comprensión es el umbral hacia la poesía. Una vez alcanzado este umbral, el filósofo saluda al poeta que lo recibió y luego no dice nada más.
--Paul Ricoeur. El poder del lenguaje: ciencia y poesía [M]//. Zhu Liyuan et al. Textos clásicos de la estética occidental en el siglo XX: volumen tres. Traducido por Zhu Guojun: Fudan University Press, 2001: 650. >
Por otro lado, en el horizonte de la primera lectura, la distancia estética del lector queda temporalmente suspendida. El lector puede utilizar la alegoría de la retrospección para percibir tal conjunto desde detrás de los fenómenos accidentales del paso del tiempo. inconscientemente en los fenómenos accidentales Cuando una vez existió, pertenecía al pasado, cuando se convirtió en el pasado, fue descubierto nuevamente, y después de haber pasado, fue descubierto nuevamente. Este es ciertamente un mundo que sólo puede salvar el pasado si niega el horizonte de la felicidad futura. Sin embargo, las limitaciones del universo de Proust también determinan la función comunicativa de sus "poemas de la memoria" (ver el mundo a través de los ojos de los demás): nos permiten darnos cuenta de que una persona que a todos les parece igual es diferente a los demás. El mundo que ha llegado a ser diferente aparece de diferentes maneras, y cómo otra imagen se nos revela en la mirada de los recuerdos. La mirada puede revelar una experiencia estética, pero sólo indirectamente puede revelar la creación artística.
Las investigaciones hasta la fecha muestran que desde mediados del siglo XIX, la experiencia estética productiva y receptiva han estado involucradas en la lucha por recuperar la función cognitiva del arte. Esto debe contrastarse con la crítica de Gadamer a la "abstracción de la conciencia estética". Aunque la crítica de Gadamer puede haber golpeado la imagen histórica de la "educación estética" producida por el Nuevo Humanismo alemán de Weimar, no logró ver el proceso regresivo que se describe a grandes rasgos aquí. Aquí no vemos ningún proceso regresivo esbozado en términos generales. En este proceso, frente a una existencia social cada vez más alienada, la experiencia estética ha asumido la tarea que aún no le había sido asignada en la historia del arte en el plano estético: utilizar las funciones críticas y creativas del lenguaje perceptual estético para contrarrestar los servicios de la "industria cultural" El lenguaje sexual y las experiencias de degradación, y la protección de los demás frente a la diversidad de roles sociales y cosmovisiones científicas. Proteger la experiencia del mundo tal como lo ven otros frente a la pluralidad de visiones del mundo sociales y científicas, y así proteger un horizonte supremamente homogéneo -el horizonte que mejor permite que este horizonte permanezca visible en el contexto de una cosmología en desaparición y una posición de mierda total --Es arte.
--Yaus. Estética: el aspecto receptivo de la experiencia estética [M]//Liu Xiaofeng. Ensayos traducidos sobre la recepción estética. Beijing: Librería Sanlian, 1989 Librería Sanlian, 1989: 64-65.
El valor de la historia literaria basada en la estética de la recepción depende del papel activo que desempeña en la utilización continua y holística del pasado a través de la experiencia estética. Esto requiere que intentemos conscientemente establecer un estándar a través de la estética de la recepción, en oposición al objetivismo de la historia literaria positivista, por un lado, y a la tradición clasicista, por el otro, que, sin romper con los estándares literarios aceptados, necesita una revisión crítica. Está claro que la estética de la recepción ha comenzado a establecer los criterios para la formación de tales normas y la necesaria reformulación de la historia literaria. Pasar de la historia de la recepción de una sola obra a la historia de la literatura nos lleva inevitablemente a ver la continuidad histórica de la obra y caracterizarla como la cohesión de la obra al definir y justificar la literatura. Para nosotros, la continuidad histórica de una obra sólo tiene sentido como prehistoria de la experiencia presente de la obra.
--Sí.
La historia literaria como desafío a la teoría literaria[M]//Estética de la recepción y teoría de la recepción. Traducido por Zhou Ning y Jin Yuanpu. Shenyang: Liaoning People's Publishing House:
Los lectores se ven constantemente obligados a pensar en opciones, porque sólo delineando posibilidades que los personajes no han considerado pueden evitar caer en la certeza y confusión de los personajes de la obra. situación. A medida que el lector descubre estas opciones, el alcance de su juicio se expande y se le invita continuamente a probar y evaluar los conocimientos que adquiere a medida que el mundo se expande. El atractivo estético de esta técnica radica en el hecho de que la novela permite al lector cierta libertad personal, pero al mismo tiempo lo obliga a producir reacciones específicas -a menudo reacciones imperceptibles- en lugar de transmitirlas de manera invisible. La reacción es formulada y. Debido a que la obra se niega a involucrar al lector en la realidad ilusoria de la novela y le permite mantener una distancia variable de los eventos, la obra induce al error al lector haciéndole creer que puede juzgar el progreso de la obra desde su propio punto de vista. De esta manera, tiene que estar en condiciones de suscitar sus propios juicios; y cuanto menos énfasis conceda la obra de antemano a estos juicios, más fuerte será el efecto estético de la obra.
No cabe duda de que el autor espera orientar a los lectores para que adopten una actitud crítica ante la realidad descrita. Al mismo tiempo, el autor permite a los lectores elegir una de las perspectivas dadas o desarrollar la suya propia. Esta elección no está exenta de ciertos peligros. Si el lector acepta una actitud propuesta por el autor, naturalmente rechazará otras actitudes. Cuando esto sucede, la novela crea una impresión cada vez más fuerte de que el lector debe centrarse en sí mismo y no en los acontecimientos que se describen. Cada perspectiva tiene su inconfundible estrechez, y debido a esto, las reflexiones que los lectores verán sobre sí mismos en la obra nunca serán palabras de elogio para ellos mismos. Sin embargo, si el lector cambia su perspectiva para evitar esta estrechez, tendrá una experiencia diferente y se encontrará comportándose exactamente de la misma manera que las dos chicas, quienes cambian constantemente para elevarse. en la sociedad de las escaleras. De manera similar, aunque la crítica de los lectores a las dos niñas está bien fundada, ¿no hay razón para imaginar que la creación de esta novela es la forma en que los lectores transforman su crítica del oportunismo social en una crítica de sí mismos? La pieza no menciona esto específicamente, pero sucede todo el tiempo. De esta manera, los lectores descubren que el objeto de la crítica no es la sociedad, sino ellos mismos.
--Wolfgang Iser. Lector: una parte integral de las novelas realistas[M]//Liu Xiaofeng. Una colección de traducciones de Received Aesthetics. Beijing: Sanlian Bookstore, 1989: 273-274
Por supuesto, la palabra clave es experiencia. Wardho cree que la lectura (la comprensión en general) es un proceso descontextualizador y "lo que el lector necesita es derivar significado de las páginas que tiene ante sí" (p. 139). (p. 139) Para mí, la lectura (y la comprensión en general) es un acontecimiento del que no se puede descartar ninguna parte. En el transcurso de este evento, la estructura profunda es crucial para la concretización (o realización) del significado, pero no puede reemplazar otros roles, porque nuestra comprensión no comienza solo desde la estructura profunda, sino que se basa en el despliegue de la capa superficial. en el tiempo La relación entre los dos comportamientos de la estructura y mirando constantemente la estructura de la superficie.
Todo esto en última instancia vuelve a la pregunta anterior: ¿Quién es el lector? Obviamente, en mi enfoque del análisis, un lector es alguien que es capaz de pensar de esta manera, un lector ideal o idealizado, no muy diferente de lo que Wardhoe llama un "lector maduro" o lo que Milton llama un "lector maduro". algunas similitudes. O, para usar mi terminología, este tipo de lector es un lector informado. Deben cumplir los siguientes requisitos: (1) Dominar el idioma en el que está escrito el trabajo: (2) Tener suficiente "conocimiento semántico... para que el oyente lo comprenda", incluidas combinaciones de palabras, modismos, posibilidad de consulta profesional y otra jerga dialectal, etc. (es decir, experiencia como usuario y comprensión del idioma (3) Capacidad literaria; Es decir, como lector, tiene la experiencia de internalizar las características de las actividades literarias, incluidas las técnicas más locales (metáforas, etc.) y las características de los estilos literarios generales. Si se acepta esta teoría, entonces inevitablemente se redefinirán algunas de las preocupaciones de otras escuelas críticas (escuelas estilísticas, normatividad, formación intelectual, etc.). - se redefine necesariamente en el sentido de reacciones potenciales y posibles. Esto ayudará a los lectores a comprender el significado y el valor del concepto de "épica" y el uso de modismos antiguos u otras cuestiones similares.
--Stanley Fish. Literatura en el lector: la estilística del sentimiento [M] // Crítica de la respuesta del lector: teoría y práctica. Beijing: Prensa de Ciencias Sociales de China, 1998: 164-165.