Traducción al chino clásico de Bao Jun
Texto original:
Algunas personas han colocado trampas para atrapar huevos de peces antes, pero no lo sintieron. Algunos peatones se lo robaron, pero aun así se descuidaron y se quedaron con el abulón en los bolsillos. Cuando llegó nuestro anfitrión, encontró abulones en el estanque. Pensó que era un dios y no se atrevió a regresar. Así que construyó una casa y un templo y lo llamó Baojun. A partir de ahora, aquellos que servían mucho, estaban enfermos o ocasionalmente se recuperaban eran llamados dioses. En 1978, el dueño del abulón fue al templo y le preguntó por qué. Nye dijo: "Este es mi abulón. ¿Por qué está Dios?" Entonces fue descanso.
Traducción:
Érase una vez un hombre que usó una red de cuerda para atrapar corzos y atrapó un corzo, pero el dueño no se dio cuenta. Un transeúnte robó las huevas de pescado. (Los transeúntes) se sintieron avergonzados al pensar en eso, entonces pusieron un pescado salado que traje conmigo en la red y se fueron. Después de que el dueño original regresó, encontró pescado en escabeche en la red de cuerda. Pensó que era un dios y no se atrevió a retirarlo. Los aldeanos construyeron aquí un templo llamado "Baojun". Posteriormente, mucha gente creyó en el guardián de este templo. Cuando una persona enferma reza a un dios pidiendo protección, sería mejor que no tuviera cuidado, sin mencionar que este dios es muy inteligente. Siete u ocho años después, el hombre que puso el pescado en escabeche en la red pasó por el templo y preguntó qué estaba pasando. Los aldeanos le dijeron la verdad. El hombre dijo: "¡Éste es mi pescado salado! ¡Dios no existe!". Así se resolvió el asunto.
Notas:
1. Zhe (sonido: jū): una red para atrapar conejos, generalmente se refiere a una red para atrapar animales salvajes;
2. Robar: robar.
3. Por lo tanto, la razón; la razón por la que otros adoran a Baojun.
4. Abulón: Se refiere al pescado encurtido con sal.
5. Ir: salir.
6. O: A veces.
7. Herramientas: Detalladas.
8. Interés: Calma.
9. Extraño: extraño...
10. Lo que Dios posee: es decir, “lo que Dios posee”. Uno: el símbolo del objeto de la preposición no tiene significado ni razón real.
11.Este es mi abulón. ¿Qué es Dios? Este es el pescado salado que le puse. ¿Qué es Dios?
12.Mantener: mantener; mantener;
13. Recuperación: Buena.
Fuente
"Taiping Guangji" es una obra maestra compilada por personas de la dinastía Song. El libro consta de más de 500 volúmenes y un índice de 10 volúmenes. Se basa en novelas históricas no oficiales desde la dinastía Han hasta principios de la dinastía Song, así como en obras diversas sobre budismo y taoísmo, principalmente de novelistas. Song Taizong ordenó que doce personas, entre ellas Li Yun, Hu Meng, Li Mu, Xu Xuan, Zhao Neiji, Wang Kezhen, Bai Song y Lu Wenzhong, fueran reclutadas. Comenzó en el segundo año de Taiping Xingguo (977) y se completó al año siguiente. Debido a que el libro fue escrito durante el período Taiping y Xingguo de la dinastía Song y fue compilado al mismo tiempo que Taiping Yulan, se llamó Taiping Guangji.
Hay alrededor de 400 tipos de libros citados en "Taiping Guangji". Generalmente, la fuente se indica al final de cada artículo, sin embargo, ocasionalmente hay algunos errores, lo que hace que el mismo libro tenga nombres diferentes. o diferentes libros que tienen el mismo nombre, y es imposible tomar decisiones basadas en estadísticas precisas. Ahora hay una bibliografía de referencia al principio del libro, * * * 343 especies, pero no coincide con el número real del libro. Probablemente fue añadido por gente después de la dinastía Song. "Taiping Guangji" está clasificado y organizado, dividido en 92 categorías según temas y además dividido en más de 150 subcategorías, como ganado vacuno, caballos, camellos, burros, perros, ovejas, tapires, etc. , lo que facilita la comprobación. En términos de contenido, esta novela es la más recopilada. De hecho, se puede decir que es una colección de novelas escritas antes de la dinastía Song. Muchos de estos libros se han perdido y sus restos sólo se pueden ver en este libro. "Taiping Guangji" conserva muchas novelas de la dinastía Tang y anteriores a la dinastía Tang.
El libro está dividido en 92 categorías según la temática y más de 150 detalles. Los cuentos de hadas representan la mayor proporción, como 55 volúmenes de dioses, 15 volúmenes de hadas femeninas, 33 volúmenes de retribución, 25 volúmenes de dioses y 40 volúmenes de fantasmas, lo que muestra el enfoque de los materiales. Este libro es básicamente una colección de novelas antiguas recopiladas en categorías. Muchos libros perdidos se perdieron solo en este libro, y algunas obras legendarias de las Seis Dinastías y las Dinastías Tang también se transmitieron gracias a este libro.
Por supuesto, todas las historias sobre dioses y fantasmas son producto de la fantasía, y la propaganda con supersticiones religiosas negativas en general debe considerarse críticamente.
Las obras representativas de las novelas de la dinastía Tang también deberían ser las mejores para describir la vida real del mundo humano, como la biografía de Liu, la biografía de Yingying y la biografía de Li Wa, que No tienen elementos sobrenaturales en absoluto. El método de escritura se acerca más al camino del realismo. Las novelas chinas maduraron durante la dinastía Tang. "Taiping Guangji" contiene principalmente novelas de la dinastía Tang, pero las colecciones de novelas de la dinastía Tang compiladas en las dinastías Ming y Qing son a menudo libros falsos con una apariencia completamente nueva, por lo que Lu Xun instruyó a los lectores a leer "Taiping Guangji". Por supuesto, "Taiping Guangji" recopila no sólo obras de la dinastía Tang, sino también muchas obras de las dinastías Han, Wei y las Seis Dinastías. Entre ellos, la mayoría de las historias individuales de las leyendas Tang se han incluido en nuevas antologías, como "Tang and Song legends" compiladas por Lu Xun y "Tang novels" compiladas por Wang Bijiang, que son relativamente fáciles de ver. Sin embargo, existen pocas versiones cuidadosamente editadas de muchas novelas perdidas. Si desea comprender el panorama completo de las antiguas novelas chinas anteriores a la dinastía Song, solo puede leer "Taiping Guangji" en su totalidad. "Taiping Guangji" tuvo una profunda influencia en la literatura y el arte posteriores. Después de la dinastía Song, los editores de guiones, artes populares y dramas seleccionaron materiales de "Taiping Guangji" y adaptaron muchas historias famosas. Por ejemplo, "El romance de la cámara occidental" cuenta la historia de Zhang Sheng y Cui Yingying. Hay varios guiones. Esta historia es casi universalmente conocida, pero su material original, "La leyenda de Yingying", fue el más antiguo que se conserva. en "Taiping Guangji", rara vez se conoce. "Taiping Guangji" es un tesoro de novelas chinas antiguas y vale la pena leerlo. Pero al fin y al cabo es una obra antigua y existen muchos obstáculos textuales, por lo que no conviene recomendarla a los lectores. Ahora, camaradas como Gao Guang, Wang Xiaoke y Wang Yang han prometido eliminar obstáculos y construir puentes para la generación más joven de lectores. Han dedicado mucho tiempo a traducir todo el libro al chino moderno. .