Red de conocimiento informático - Consumibles informáticos - 7 plantillas de contrato de calderas

7 plantillas de contrato de calderas

Hoy en día, muchos ciudadanos son cada vez más conscientes de sus derechos y los contratos aparecen cada vez con más frecuencia. La firma de un contrato es también una de las mejores formas de evitar conflictos. Entonces, ¿ha dominado el formato del contrato? A continuación se muestran 7 plantillas de contratos de calderas seleccionadas que he recopilado para usted. Espero que puedan ayudarle.

Contrato de Caldera 1

Parte A: __ Co., Ltd.

Parte B:

Según sea necesario, la Parte A contrata el Proyecto de Calefacción Comunitaria Dinglin Huafu a la Parte B para su operación y gestión. Este contrato se firma después del consenso alcanzado por ambas partes. La Parte A y la Parte B deberán *** respetar e implementar mutuamente los términos de la siguiente manera:

1. Período de contratación

Será del 1 de noviembre de 20__ al 31 de marzo de 20__ .

2. Tarifa de contratación

La tarifa de gestión de la contratación es en yuanes.

3. Forma de pago

La Parte A abonará en efectivo una quinta parte del canon de gestión de contratación al final de cada mes durante el periodo de calefacción.

4. Derechos y Obligaciones de la Parte A y la Parte B

1. Derechos y Obligaciones de la Parte A:

(1) La Parte A es responsable de la operación y mantenimiento de calderas, tuberías y otros equipos de calefacción, pago de mantenimiento y gastos relacionados.

(2) La Parte A es responsable de proporcionar las herramientas e instalaciones necesarias para las líneas de calefacción, agua y electricidad y sus gastos necesarios, garantizar que la Parte B pueda utilizarlas normalmente y proporcionar alojamiento para el personal de la Parte B.

(3) La Parte A deberá llevar a cabo con prontitud la inspección, el mantenimiento y la limpieza de los equipos e instalaciones según lo requiera la Parte B. Si las calderas, tuberías y otros equipos de calefacción se averían, la Parte B debe notificar a la Parte A en un oportunamente y tomar las medidas necesarias para evitar el fracaso.

(4) La Parte A tiene derecho a realizar diversas gestiones administrativas de la Parte B, tales como: salud, seguridad, seguridad pública y protección contra incendios, gestión integral, supervisión, etc., especialmente para prohibir incendios. y otros accidentes Una vez que ocurre un accidente similar, la Parte A tiene derecho a responsabilizar a la Parte B.

(5) Si hay un problema con la calidad de la fuente de carbón para calefacción proporcionada por la Parte A, lo que hace que la calefacción de la Parte B no cumpla con los estándares requeridos, la Parte A asumirá toda la responsabilidad.

2. Derechos y obligaciones de la Parte B:

(1) La Parte B proporcionará calefacción a tiempo y de acuerdo con las disposiciones pertinentes del Reglamento de calefacción de Donggang, y garantizará que la temperatura interior se mantiene a más o menos 16 grados centígrados durante los días laborables.

(2) El Partido B es responsable del reclutamiento y selección de los trabajadores de calderas, asegurando que los trabajadores de calderas tengan certificados completos y trabajen con certificados, y el Partido B es responsable del pago de sus salarios.

(3) En caso de cualquier consecuencia causada por los errores de funcionamiento del calderero, la Parte B será responsable y no tiene nada que ver con la Parte A.

5. Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. Si la Parte A no repara el equipo en el momento acordado según lo acordado, lo que provoca que la Parte B no pueda proporcionar calefacción a tiempo y en cantidad, la Parte A asumirá todas las responsabilidades.

2. Si la Parte A no paga la tarifa de gestión del contrato según lo acordado, la Parte B tiene derecho a interrumpir la calefacción y la Parte A será responsable de todas las consecuencias.

3. Si la calefacción de la Parte B no cumple con el estándar, la Parte A deducirá las tarifas correspondientes de la tarifa de contratación en diferentes grados para cada día de retraso.

4. La Parte B no será responsable si el suministro de calefacción se interrumpe por cortes de agua o electricidad, o si la caldera deja de funcionar debido al normal mantenimiento y reparación de las instalaciones de calefacción.

Este acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de la firma de la Parte A y la Parte B. Se redactará por duplicado, siendo cada Parte A y Parte B en posesión de una copia.

Contrato Caldera 2

Parte A (contratista): ______________

Parte B (contratista): ______________

Según "China Según De acuerdo con la República Popular China y el Código Civil y las leyes y reglamentos pertinentes, el Partido A y el Partido B han llegado a un consenso sobre el asunto de _______________ y ​​firmaron el siguiente acuerdo:

1. Asunto _______________ (a ser explica en detalle)

2. Período de contratación: _______________ de __________, mes __________, año __________ a __________, mes __________, año __________ 3. Las tarifas de contratación y los métodos de liquidación serán de __________ yuanes por año, la Parte B pagar la tarifa de contratación a la Parte A en una sola suma el __________, mes __________, año __________.

4. Derechos y responsabilidades de ambas partes: _______________ (enumerados en base a la situación real)

5. Responsabilidad por incumplimiento de contrato: _______________ (enumerados en base a la situación real)

6. Otros Asuntos acordados:

1. Los asuntos no cubiertos en este acuerdo se resolverán mediante negociación mutua entre la Parte A y la Parte B. Si el asunto no puede resolverse, se someterá al tribunal popular local para arbitraje.

2. Este acuerdo se realiza en _____ copias, y la Parte A y la Parte B tienen cada una _____ copias. Entrará en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes.

Parte A: _______________

_________año, _________mes, _________día

Parte B: _______________

_________año_ _________mes________

Contrato de Caldera 3

Parte A:

Parte B:

Según la "República Popular China** *La Ley de Contratos de la República Popular China "Y otras leyes y regulaciones relevantes, combinadas con las circunstancias específicas de este proyecto, con el fin de aclarar las responsabilidades y derechos y garantizar el buen progreso del proyecto, después de una negociación amistosa entre la Parte A y la Parte B, se han alcanzado los siguientes términos :

Artículo 1 Parte B's La instalación de la caldera contratada se realiza mediante mano de obra y materiales. La calidad, la cantidad, el período de construcción, la seguridad y la construcción civilizada deben mantenerse para cumplir con los estándares de ingeniería calificados.

Artículo 2 La Parte A solo proporcionará una caldera de vapor de 2 toneladas, y todos los demás equipos y piezas auxiliares correrán a cargo de la Parte B.

Artículo 3 Toda construcción por parte de la Parte B se llevará a cabo de acuerdo con las normas nacionales de seguridad y calidad, y la instalación y uso de las calderas deberá cumplir con diversas normas nacionales.

Artículo 4 El costo total del proyecto del contrato de caldera es RMB

(yuanes). El método de pago del proyecto es pagar en cuotas. Se pagarán 40 RMB del pago del proyecto antes de la instalación; 30 RMB del pago del proyecto se pagarán después de que todos los materiales lleguen a la fábrica; se aprueba la instalación y aceptación de la caldera y los 10 RMB restantes del pago del proyecto se pagarán un año después de la aceptación.

Artículo 5 El período de construcción comienza el día, mes, año y finaliza el día, mes, año, y el período de construcción del proyecto es de días.

Artículo 6 La Parte B será la única responsable de la seguridad del uso del equipo y la seguridad del personal durante el proceso de construcción.

Artículo 7 Después de que la Parte B construya la caldera de acuerdo con las normas de instalación nacionales, la Parte B será responsable de organizar la inspección y aceptación, y las tarifas de inspección y aceptación correrán a cargo de la Parte B.

Artículo 8 Responsabilidades y obligaciones de ambas partes:

Parte A:

1. Proporcionar electricidad y espacio para la construcción en el sitio de la Parte B, y proporcionar Personal de instalación del grupo B con estancia.

2. Asignar los fondos del proyecto de manera oportuna de acuerdo con el contrato.

Parte B:

1. Asegurar el cronograma de instalación y la calidad del proyecto de acuerdo con el contrato y los requisitos técnicos de la Parte A.

2. Cumplir con los requisitos de seguridad de producción y realizar una construcción civilizada.

3. Proporcionar información completa del proyecto.

4. Si la calidad del proyecto no cumple con los estándares acordados, si no se cumplen los estándares de instalación, la Parte A tiene derecho a exigir al contratista que desmantele y reconstruya incondicionalmente. El contratista deberá rectificar inmediatamente la construcción hasta que cumpla con los estándares acordados, y el período de construcción no se extenderá.

Artículo 9 Los equipos auxiliares deben cumplir con las normas nacionales y tener una garantía de un año (a partir de pasar la inspección).

Artículo 10 La Parte B es responsable de transportar todos los equipos y materiales auxiliares, excepto la caldera, al sitio de construcción de la Parte A.

Artículo 11 Responsabilidad por incumplimiento de contrato y resolución de disputas:

1. Si cualquiera de las partes incumple el contrato, la parte infractora asumirá la responsabilidad por incumplimiento de contrato e indemnizará a la otra parte por pérdidas.

2. Procedimiento de resolución de disputas: De acuerdo con las disposiciones de la "Ley de Contratos de la República Popular China", ambas partes negociarán amistosamente. Si la negociación fracasa, presentarán una demanda ante Arong. Tribunal Popular de Banner de conformidad con la ley.

Artículo 12 El presente contrato se redacta por triplicado, dos copias para la Parte A y una copia para la Parte B. Surtirá efectos a partir de la fecha de la firma y sello de ambas partes.

Artículo 13 Cualquier cuestión no prevista en este contrato se resolverá mediante negociación entre las dos partes.

Artículo 14 Se adjunta listado detallado de cotizaciones de equipos auxiliares.

Parte A (sello oficial): _________

Representante legal (firma): _________

_________año____mes____día

Parte B (sello oficial) : _________

Representante legal (firma): _________

_________año____mes____día

Contrato Caldera 4

Parte A (el encomendante):

Parte B (la parte encargada):

Con el fin de fortalecer la gestión de la calefacción y garantizar la seguridad de las instalaciones de calefacción. Uso seguro, normal y eficiente, de acuerdo con las regulaciones y políticas de la ciudad de Benxi. gestión de calefacción, tras la negociación entre la Parte A y la Parte B, se ha llegado al siguiente acuerdo:

Artículo 1: Contenido de la gestión de calefacción

La Parte A se compromete a encomendar los trabajos de calefacción en el __________________ área a la Parte B para una gestión unificada, y la Parte B acepta ser responsable de la operación y gestión de la sala de calderas.

Artículo 2: Las cuestiones de gestión incluyen

1. La Parte A es responsable de la reparación y mantenimiento de los equipos, tuberías internas y redes de tuberías externas e instalaciones auxiliares de la sala de calderas.

2. La Parte A es responsable de la inspección anual de la sala de calderas, la verificación de la instrumentación y las pruebas de calidad del agua.

3. La Parte A es responsable de la eliminación de las cenizas de carbón.

4. La Parte A es responsable de proporcionar herramientas especiales, agua, electricidad, comida y alojamiento a los trabajadores de la sala de calderas.

5. La Parte B es responsable de proporcionar montacargas para cargar carbón.

6. La parte B es responsable de proporcionar personal.

7. Debido a necesidades de trabajo, la Parte A es responsable de proporcionar a la Parte B dibujos, instrucciones y diagramas del sistema de control eléctrico de diversos equipos en la sala de calderas.

8. El personal enviado por la Parte B a la Parte A debe proporcionar certificados de calificación pertinentes y certificados válidos a la Parte A. La Parte A tiene derecho a exigir que la Parte B reemplace al personal incompetente enviado al sitio de la Parte A. A tiene derecho a supervisar e inspeccionar el trabajo diario del Partido B.

9. Durante el período de contratación del servicio de operación, la Parte A es responsable de comunicar y coordinar a las partes relevantes con respecto a cuestiones específicas que involucran a la Parte A y las unidades circundantes. La Parte A será responsable de cualquier pérdida causada por ello.

10. La Parte A es responsable de proporcionar toda la protección ambiental y de seguridad necesaria, el equipo de protección contra incendios y todas las condiciones necesarias para el equipo de alarma de seguridad en la sala de calderas.

Artículo 3: Zona de calefacción, tiempo de funcionamiento, temperatura de calefacción.

1. Zona de calefacción: zona de edificación.

2. Tiempo de funcionamiento de la calefacción:

3. Temperatura de calefacción:

Artículo 4: Tasas, liquidación y formas de pago por los servicios de operación y gestión de la calefacción

p>

1. Después de la negociación entre la Parte A y la Parte B, la Parte B contrata la gestión de las operaciones de alojamiento y calefacción de la sala de calderas de la Parte A. La tarifa de contratación es de yuanes/metro cuadrado (área de construcción) y el costo de la misma. el total es RMB en mayúsculas: RMB en minúsculas.

2. Método de solución:

Artículo 5: Condiciones que debe cumplir el personal del Partido B

1. Políticamente confiable, saludable, fuerte sentido de responsabilidad laboral, capaz Ser leal a sus deberes.

2. Realizar con seriedad todas las responsabilidades laborales correspondientes, cumplir con las disciplinas laborales y cumplir concienzudamente con diversas reglas y regulaciones especificadas por el Partido A y el Partido B.

3. Tener experiencia práctica en diversas tareas relacionadas y poseer certificados de calificación relevantes y documentos válidos.

4. Vestirse de manera uniforme en el trabajo, estar limpio y ordenado, y estar arreglado de acuerdo con los requisitos de la industria. Tener un certificado cuando trabaje, tener un alto sentido de propiedad y ser proactivo, entusiasta, reflexivo y. servicios civilizados.

5. Los empleados realizan trabajos de publicidad y educación sobre sus puestos y el personal de la Parte B debe operar de acuerdo con los procedimientos operativos pertinentes en caso de fenómenos como funcionamiento, burbujas, goteo, fugas. etc. se encuentran en el sitio y el equipo no está funcionando normalmente. Dichos fenómenos deben informarse de inmediato.

Artículo 6: Otros acuerdos

La Parte A y la Parte B cooperarán estrechamente para garantizar la calefacción normal. Ninguna de las partes eludirá o retrasará el funcionamiento normal de la calefacción por ningún motivo, como por ejemplo el debido. a errores o eludir Cuando se produce un error de calentamiento, la parte culpable es responsable de los daños causados.

Artículo 7: Responsabilidad por incumplimiento de contrato

Si la temperatura general de calefacción de la Parte B no cumple con los estándares acordados, la Parte A tiene derecho a exigir a la Parte B que haga correcciones inmediatamente. La Parte B no puede tomar medidas efectivas de manera oportuna para cumplir con los requisitos de calefacción. La Parte A tiene derecho a rescindir el acuerdo, negarse a pagar las tarifas correspondientes y exigir a la Parte B que realice la compensación financiera correspondiente. Sin embargo, debido a la modificación no autorizada del usuario. calefacción, decoración interior irrazonable, cierre o ajuste no autorizado de válvulas, descarga de agua no autorizada y el cierre de la habitación del piso superior, no puede. Las excepciones incluyen la apertura de válvulas para ventilar el aire y el mantenimiento, así como razones accidentales como el envejecimiento y el mal estado de la caldera. salas y equipos del sistema, fallas en tuberías y reparaciones por accidentes, o factores de fuerza mayor.

Parte A (sello oficial): _________ Parte B (sello oficial): _________

Representante legal (firma): _________ Representante legal (firma): _________

________año____mes____día_________año____mes____día

Contratación de Calderas Contrato Muestra 3

Parte A: ____

Parte B: ____

De conformidad con la “Ley de Contratos de la República Popular China" y las disposiciones legales pertinentes, con el fin de aclarar los derechos y obligaciones de ambas partes y proteger los derechos e intereses legítimos de ambas partes, la Parte B contrata a la Parte A para asuntos relacionados con la calefacción de calderas, después de completar negociación entre las dos partes, se ha llegado al siguiente acuerdo y por la presente se celebra este contrato para cumplimiento mutuo.

Contenido del primer contrato

La Parte A contrata la calefacción de la caldera ubicada en ____ a la Parte B para su gestión, y la Parte B es responsable de la calefacción de la caldera y del mantenimiento diario del equipo.

Artículo 2 Período de Contratación

Existe un período de calefacción que comienza desde el día __mes__ de ____ año hasta el día __mes__ de ____ año.

Artículo 3 Monto y método de pago de la tarifa de contratación

1. La Parte A debe pagar a la Parte B una tarifa de contratación de ________ RMB yuanes (impuestos incluidos) cada mes.

2. El importe de la contratación se abonará en efectivo a final de mes.

Artículo 4 Derechos y obligaciones de ambas partes

1. La Parte A enviará personal administrativo para supervisar y administrar a la Parte B de manera oportuna. La Parte B debe aceptar la supervisión y la administración y llevarla a cabo. realizar actividades de acuerdo con los requisitos de la Parte A. Trabajos de gestión y mantenimiento de rutina.

2. La Parte A deberá pagar la tarifa de contratación a la Parte B a tiempo, y la Parte B deberá completar el contenido del contrato en buena calidad y cantidad.

3. Dentro de los cinco días siguientes a la fecha de la firma del contrato, la Parte B seleccionará cuatro personas para administrar y mantener el área contratada. El personal asignado por la Parte B será organizado por la propia Parte B, pero. Se informará a la Parte A para su aprobación y presentación. Entre ellos, los trabajadores de calderas deben tener los certificados de empleo pertinentes.

4. La Parte B no cambiará de personal a voluntad sin el consentimiento por escrito de la Parte A; de lo contrario, la Parte A tiene derecho a rescindir este contrato si la Parte A considera que el personal contratado por la Parte B no es adecuado; para el trabajo, la Parte A tendrá derecho a Si la Parte B debe cambiar de personal, la Parte B reemplazará al personal de administración y mantenimiento diario de acuerdo con los requisitos de la Parte A; de lo contrario, la Parte A tiene derecho a rescindir este contrato.

5. Si los miembros del Partido B necesitan adquirir un seguro social laboral o un seguro médico, el Partido B correrá con todos los costos del seguro.

6. Durante el período de gestión del contrato, la Parte B y sus miembros deben fortalecer conscientemente su conciencia sobre la seguridad en la producción, prestar atención a la seguridad en el trabajo y cumplir con los códigos de trabajo y los procedimientos operativos de seguridad en la producción. Si la Parte B viola gravemente las normas y procedimientos de seguridad laboral y se niega a hacer correcciones después de haber sido advertida, la Parte A tiene el derecho unilateral de rescindir este contrato.

7. Si cualquiera de las Partes A o B violan las disposiciones de este contrato y causan pérdidas a la otra parte, compensarán a la parte infractora por las pérdidas causadas.

8. Si la Parte B desobedece la orientación, gestión y supervisión de la Parte A, la Parte A tiene derecho a rescindir unilateralmente este contrato y las tarifas impagas del contrato ya no se pagarán.

9. La Parte B no venderá de forma privada las herramientas, instalaciones, etc. de mantenimiento diario proporcionadas por la Parte A. A los infractores no solo se les confiscarán sus ganancias ilegales, sino que también se les compensará tres veces el monto de la descuento físico. En casos especialmente graves, se entregarán a la tramitación del Organismo de Seguridad Pública.

Artículo 5 Fuerza Mayor

Si la propiedad contratada por la Parte B resulta dañada debido a un desastre natural de fuerza mayor, la Parte A deberá reducir o reducir verazmente las obligaciones de la Parte B después de la investigación y verificación.

Otros asuntos del artículo 6

1. La Parte B y sus miembros prometen: Este contrato tiene por objeto contratar la calefacción por calderas y las instalaciones de calefacción de la Parte A (consulte el Artículo 1 del Contrato para obtener más detalles). Contenido) labores de gestión, la Parte B y sus miembros tienen una relación de contratación y subcontratación con la Parte A, y no consideran que exista una relación laboral con la Parte A, ni que sean empleados de la Parte A, por lo que reclaman derechos y obligaciones pertinentes. .

2. El presente contrato surtirá efectos desde la fecha de contratación y expirará al vencimiento. Después de la expiración del contrato, si ambas partes desean continuar la cooperación, deberán celebrar un nuevo contrato.

3. Si durante la ejecución del contrato existen cuestiones pendientes, ambas partes negociarán y celebrarán acuerdos complementarios, que tendrán el mismo efecto que el presente contrato.

4. Si surge una disputa con motivo del presente contrato, las dos partes la resolverán mediante negociación. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes podrá presentar una demanda ante el Tribunal Popular del lugar donde se firme el contrato. .

5. El presente contrato se celebra por duplicado, conservando cada parte un ejemplar, teniendo ambos el mismo efecto jurídico.

Parte A (sello oficial): _________ Parte B (sello oficial): _________

Representante legal (firma): _________ Representante legal (firma): _________

________año____mes____día_________año____mes____día

Contrato de Caldera 5

Parte A:

Parte B:

Con el fin de garantizar la calidad de los servicios de calefacción comunitarios, fortalecer la gestión de seguridad y el funcionamiento normal de las calderas, y garantizar la calefacción normal de los residentes, el Comité de Aldea de Dragonfly Village, ciudad de Gaoba, distrito de Liangzhou, aprobado por el Partido A y el Partido B *** Mediante consulta y de acuerdo con los principios de equidad y beneficio mutuo, se han alcanzado los siguientes términos contractuales.

1. Contenido del contrato

Los servicios de calefacción de la Estación de Calefacción Comunitaria Dragonfly del Comité de Dragonfly Village incluyen la operación, reparación y mantenimiento de la caldera de calefacción y sus equipos y tuberías auxiliares relacionados. red.

2. Plazo de contratación

Del 15 de octubre de 20__ al 15 de octubre de 20__.

3. Derechos, responsabilidades y obligaciones de la Parte A

1. Proporcionar una lista de residentes de calefacción comunitaria, planos de diseño y construcción de la red de tuberías de calefacción y contratos de garantía, así como válvulas de calefacción doméstica. llaves de la habitación.

2. Responsable de las conexiones de agua, electricidad, te de la carretera y del cumplimiento de los requisitos de calefacción. Las calderas, redes de tuberías y otros equipos son de calidad calificada, científicamente instalados y funcionando con normalidad.

***3 páginas, página actual 1 123 Lectura recomendada: Contrato de caldera contrato de muro de contención contrato de caldera de carbón contrato de muestra plantilla de contrato último contrato de flota contrato de muestra contrato de puesto

p>

3. Supervisar la calidad de la calefacción y el funcionamiento seguro.

4. Coordinar a los residentes para que paguen activamente las facturas de calefacción y coordinar otros problemas que surjan durante el proceso del servicio de calefacción.

5. Para garantizar el menor coste operativo de la caldera y la más baja calidad de calefacción, y para garantizar que la tarifa de calefacción de la casa vendida se pague en su totalidad, los residentes no pueden dejar de calentar a mitad de camino. .

6. Todos los inmuebles de calefacción incluidos en el contrato pertenecen a la Parte A.

7. Responsable de la aceptación de las estaciones de calefacción y del manejo de los procedimientos pertinentes de acuerdo con las normas de diseño y las regulaciones pertinentes.

8. Si la calidad de la calefacción no cumple con los estándares nacionales de calefacción, la Parte B será responsable de cualquier problema que ocurra.

9. No crear deliberadamente dificultades ni crear obstáculos que afecten al calentamiento normal.

IV. Derechos, Responsabilidades y Obligaciones de la Parte B

1. Se deben cumplir las normas de administración de propiedades de la comunidad y no se producirán actos ilegales como molestar a los residentes; La relación con los propietarios se manejará bien para evitar accidentes.

2. Cualquier accidente de seguridad del personal, equipos y bienes que se produzca durante la vigencia del contrato será asumido íntegramente por la Parte B, no siendo responsable la Parte A.

3. Desarrolle un plan de calefacción científico, entrene las calderas, opere la caldera de acuerdo con los procedimientos operativos relevantes, opere de manera segura, asegúrese de que el tiempo y la calidad de calentamiento cumplan con los estándares y que la temperatura interior del usuario supere los 18 grados centígrados.

4. Los trabajadores de calderas deben tener un certificado para trabajar, hacer un buen trabajo en el mantenimiento de equipos y tratamiento de agua, y mantener registros de operación de calderas. El personal de mantenimiento debe estar familiarizado con los parámetros básicos y la distribución de ubicación de la comunidad; Red de tuberías para garantizar un mantenimiento oportuno y preciso.

5. Implementar estrictamente los estándares de cobro establecidos por el Departamento de Precios de la ciudad de Wuwei y cobrar tarifas de calefacción a cada hogar de acuerdo con el área de construcción de todo el edificio.

6. En caso de falla de la calefacción, se debe notificar a los residentes de inmediato y se deben realizar reparaciones urgentes, no se debe retrasar la calefacción ni se debe detener la calefacción por ningún motivo.

7. Comprar e instalar equipos de eliminación de polvo, desulfuración y otros equipos de protección ambiental para garantizar que se cumplan los estándares de protección ambiental.

8. Responsable de la compra e instalación de nuevas calderas y equipos de calefacción según las necesidades de calefacción.

9. Desde la fecha de contratación, la propiedad de los equipos e instalaciones adquiridos e instalados por la Parte B pertenece a la Parte B.

10. Responsable del mantenimiento y reparación de la red de tuberías distintas de la distribución de agua desde la sala de calderas a cada edificio de calefacción.

11. La Parte A pagará una determinada cantidad de remuneración laboral después de la negociación por la mano de obra especializada incurrida en la coordinación de asuntos relacionados con la calefacción (como personal dedicado para cooperar con el cobro de las tarifas de calefacción, etc.).

12. La Parte B es responsable de recaudar las tarifas de calefacción y es responsable de las tarifas de mantenimiento de las calderas y diversas instalaciones de calefacción, así como de diversos impuestos y tarifas. Opera según un contrato y es responsable de sus. propias ganancias y pérdidas.

5. Otros:

1. La Parte B pagará un depósito de 100.000 RMB a la Parte A (:

2. Si la Parte B se detiene en privado durante el período del contrato Operación de contratación, la Parte A será compensada por todas las pérdidas cada año

3. Este contrato se realiza en cuatro copias, y cada parte posee dos copias

4. Este. El contrato se celebrará a partir de la fecha de la firma y entrará en vigor a partir de ahora. Si las dos partes no logran llegar a un acuerdo mediante la negociación, el asunto se presentará al tribunal popular local para que se pronuncie. Se adjunta listado de bienes transferidos por la Parte A:

Parte A (firma y sello): Parte B (firma y sello):

Representante legal:

Comité de Vigilancia:

Representante legal:

Contrato Caldera 6

Parte A: (en adelante Parte A)

Parte B: (en adelante, Parte B)

Para reducir el costo de producción de vapor de la caldera y garantizar el mantenimiento normal del equipo de caldera de la Parte A, para que los usuarios no tengan preocupaciones después de un acuerdo mutuo. y negociación entre la Parte A y la Parte B, la Parte A ha contratado las instalaciones generales de modificación del sistema de calderas y los trabajos de producción de vapor a la Parte B y ha proporcionado sitios auxiliares. Este contrato ha sido firmado.

1. Responsabilidades de la Parte A

1. La Parte A proporciona el juego completo original de las instalaciones de la caldera durante la entrega de las instalaciones de la caldera, si se encuentran peligros ocultos en las instalaciones de la caldera. , La Parte A será responsable de eliminar los peligros ocultos y luego entregárselos a la Parte B., y notificar a ambas partes que la aceptación está en buenas condiciones.

2. La inspección anual de la caldera, la protección contra incendios y la revisión por parte del departamento de protección ambiental serán recibidas por la Parte A, y la Parte B cooperará para completar el cumplimiento. Los derechos de inspección anuales correrán a cargo de la Parte A. Todos los costos causados ​​por el incumplimiento serán sufragados por la Parte B.

3. La Parte A garantizará la rotación normal de los fondos de la Parte B bajo la producción normal de vapor de la Parte B, y el método de liquidación se basará en el precio unitario de RMB por día por tonelada.

4. Método de liquidación: después del suministro normal de vapor, vaya al Departamento de Finanzas para la liquidación todos los meses y liquide antes de fin de mes.

5. La Parte A notificará a la Parte B con antelación si detiene la producción o si los trabajadores se toman vacaciones y reanudan la producción.

2. Responsabilidades de la Parte B:

1. Debido al cambio de combustible, la caldera y el equipo accesorio de la Parte A deben modificarse. Después de la modificación, la caldera debe empaquetarse de manera que. todavía puede quemar carbón y alcanzar condiciones normales de funcionamiento. La Parte A proporciona el sitio de forma gratuita y el costo de la modificación de la caldera correrá a cargo de la Parte B. La propiedad de las instalaciones de modificación de la caldera pertenece a la Parte B. Si el acuerdo se rescinde por motivos de la Parte B, la Parte B será responsable de restaurar la caldera a su condición original para garantizar que la Parte A aún pueda quemar carbón y alcanzar condiciones normales.

2. Mientras la caldera esté en funcionamiento, la Parte A es responsable del mantenimiento de la caldera, y los costes se liquidarán con la Parte B.

3. Los salarios de los trabajadores de calderas involucrados en el proceso de operación de la caldera serán evaluados por la Parte B.

4. El consumo diario de gas de la caldera se basará en la cantidad de lectura del medidor del departamento de fabricación de la Parte A.

5. Durante el período del contrato, la Parte B debe administrar estrictamente la sala de calderas de acuerdo con las normas nacionales, hacer un buen trabajo en el saneamiento ambiental y la seguridad contra incendios de los materiales en las áreas circundantes y cumplir con las normas de la empresa. regulaciones pertinentes.

6. La Parte B deberá cumplir con las normas de gestión pertinentes de la empresa de la Parte A. Todos los siniestros y pérdidas de propiedad causados ​​por una operación incorrecta correrán a cargo de la Parte B.

El período del contrato es de un año. Cuando el contrato expire, ambas partes firmarán un nuevo contrato sobre la base de asistencia mutua y beneficio mutuo. Lo anterior está en cuatro copias, con la Parte A y la Parte B cada una. en posesión de dos ejemplares. El presente acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de su firma.

Los asuntos no cubiertos anteriormente se resolverán mediante negociación entre las dos partes.

Unidad del Partido A (sello) Unidad del Partido B (sello)

Firma del representante del Partido A: Firma del representante del Partido B:

Año, mes, día , año, mes, día

Contrato Caldera 7

Parte A:

Parte B:

Según la “Ley de Contratos de la República Popular China", "Regulaciones del Contrato del Proyecto de Construcción e Instalación" y otras leyes y regulaciones relevantes, combinadas con las condiciones específicas de este proyecto, con el fin de aclarar responsabilidades y derechos y garantizar el buen progreso del proyecto, después de amistosos En la negociación entre la Parte A y la Parte B, se llegaron a los siguientes términos:

1. Descripción general del proyecto:

1. Nombre del proyecto:

2. Ubicación del proyecto:

3. Contenido del proyecto: construcción civil de los cimientos de la caldera y otros cimientos del equipo de soporte, 2 toneladas de caldera de vapor en su lugar, instalación de todos los equipos de soporte, conexión del conducto de humos, instalación general del sistema de eliminación de polvo, instalación de líneas de agua y eléctricas, manejo de procedimientos administrativos de inspección de calidad relevantes, aceptación relevante después de la instalación de la caldera, cooperación con la caldera y operación de prueba de la caldera (exhale normalmente y trabaje normalmente).

2. Forma de contratación:

Contratación de obras y materiales (costo de materiales necesarios para la instalación tales como: tubos de acero, placas, bridas, codos, válvulas, alambres, tornillos, etc.). y todo lo demás (Todos los materiales auxiliares correrán a cargo de la Parte B.) Garantice la calidad, la cantidad, el período de construcción, la seguridad, la construcción civilizada y cumpla con los estándares de ingeniería calificados.

3. Tecnología del proyecto y requisitos de calidad:

1. Estándares de aceptación:

①De acuerdo con los dibujos básicos de ingeniería civil proporcionados por la Parte A y *** acordados por ambas partes Aceptación del plan de construcción del proyecto acordado

② Especificaciones de construcción y aceptación del proyecto de instalación de la caldera

2. Materiales y equipos del proyecto:

La caldera dentro del el alcance de este proyecto y el equipo de soporte proporcionado por el fabricante (prevalecerá la lista de entrega del fabricante) serán comprados y suministrados por la Parte A. Los materiales de instalación de ingeniería restantes y los materiales auxiliares y consumibles de instalación serán comprados y suministrados en su totalidad por la Parte B; La calidad de todos los materiales entrantes y equipos subcontratados debe cumplir con los estándares de calidad vigentes estipulados por el estado. Proporcione informes de inspección de materiales, certificados y otros materiales de respaldo, la Parte A los aprobará y la Parte B asumirá la garantía de calidad.

4. Costo del proyecto:

El valor total de instalación de este proyecto es RMB (¥: Yuan). La instalación del equipo de caldera es un paquete único y no se realizarán ajustes a menos que haya cambios importantes. Si el diseño cambia, ambas partes acordarán los costos y artículos del cambio en función del precio unitario del cambio. artículo.

5. Plazo de construcción del proyecto:

El presente contrato entrará en vigor a partir de la fecha de su firma. El período de construcción del proyecto comienza desde el año mes día y finaliza el año mes día El período de construcción del proyecto es de días.

6. Método de pago:

Una vez finalizado el proyecto, estará sujeto a aceptación. La Parte B entregará todos los procedimientos de inspección de calidad de la caldera a la Parte A y emitirá una factura de impuestos. La Parte A pagará el 95% de la tarifa del proyecto dentro de los 3 días hábiles y el 5% restante se utilizará como depósito de garantía. ser cancelado después de la expiración del período de garantía.

7. Acuerdo de seguridad:

La Parte B será la única responsable de la seguridad de los equipos y del personal durante el proceso de construcción.

8. Aceptación y garantía del proyecto:

1. Una vez completadas la construcción y la depuración en el sitio de la Parte B, la Parte B es responsable de solicitar la aceptación al departamento de inspección de calidad.

2. Una vez aceptado y aceptado el proyecto, la Parte B entregará la información aleatoria del equipo completo y la información de aceptación a la Parte A.

3. El período de garantía del proyecto es de 3 meses, calculado a partir de la fecha en que la aceptación de la Parte A alcanza el estándar calificado. Durante el período de garantía, si hay un problema de calidad (excepto para los equipos pedidos por el fabricante) causado por elementos instalados por la Parte B o errores de instalación, la Parte B deberá acudir incondicionalmente al sitio para su reparación dentro de las 12 horas.

9. Responsabilidades y obligaciones de ambas partes:

Parte A:

1. Proporcionar planos de construcción civil de la parte de infraestructura de la caldera.

2. Responsable de proporcionar suministro de agua, electricidad y contactos para la construcción en el sitio de la Parte B. La parte A es responsable de los costos de agua y electricidad.

3. Asignar con prontitud los fondos del proyecto de acuerdo con el contrato.

Parte B:

1. Asegurar el cronograma de instalación y la calidad del proyecto de acuerdo con el contrato y los requisitos técnicos de la Parte A. Si hay alguna objeción, comuníquese con la Parte A de manera oportuna.

2. Garantizar una producción segura y una construcción civilizada.

3. Proporcionar información completa del proyecto.

4. Si la calidad del proyecto no cumple con los estándares acordados, si no se cumplen los estándares de instalación, la Parte A tiene derecho a exigir al contratista que desmantele y reconstruya incondicionalmente. El contratista deberá rectificar inmediatamente la construcción hasta que cumpla con los estándares acordados, y el período de construcción no se extenderá.

5. Si la Parte B no completa el proyecto de acuerdo con el período de construcción debido a fuerzas no naturales, deberá pagar un recargo por mora del 5% del valor total del contrato todos los días.

10. Responsabilidad por incumplimiento de contrato y resolución de disputas:

1. Si cualquiera de las partes incumple el contrato, la parte incumplidora asumirá la responsabilidad por incumplimiento de contrato e indemnizará a la otra parte. por pérdidas.

2. Procedimiento de resolución de disputas: De acuerdo con los detalles del "Contrato de Construcción del Proyecto de Construcción", ambas partes negociarán amistosamente. Si la negociación fracasa, será resuelta por el departamento de arbitraje local o presentada ante el. Tribunal Popular de Yi Banner de conformidad con la ley.

11. Este contrato se redacta en dos copias, siendo la Parte A y la Parte B cada una en posesión de una copia. Entrará en vigor a partir de la fecha de la firma y el sello de ambas partes.

12. Las cuestiones no previstas en este contrato se resolverán mediante negociación entre las dos partes.

Parte A (sello oficial): _________ Parte B (sello oficial): _________

Representante legal (firma): _________ Representante legal (firma): _________

_________año____mes____día_________año____mes____día

Contrato de Contratación de Calderas Muestra 7 artículos relacionados:

★ Contratación de Comedor 5 plantillas de contrato

★ 5 plantillas de contrato de operación empresarial

★ 3 plantillas de contratos de taller de producción

★ 5 plantillas de contratos de contratos relacionados con la producción

★ 5 plantillas de contratos de contratos de propiedad

★ 5 plantillas de contratos de adquisiciones prácticas

★ 6 plantillas de contrato de contrato de comedor escolar

★ Las 3 últimas plantillas de contrato de contrato de taller de producción

★ 5 textos de muestra de contrato de servicios inmobiliarios

★ 5 Plantillas de contrato de contrato práctico de comedor escolar