Red de conocimiento informático - Consumibles informáticos - Reglamento de promoción de la construcción de ciudades inteligentes de la ciudad de Yinchuan

Reglamento de promoción de la construcción de ciudades inteligentes de la ciudad de Yinchuan

Capítulo 1 Disposiciones generales Artículo 1 Para promover la construcción y gestión de ciudades inteligentes, estas regulaciones se formulan de acuerdo con las leyes y regulaciones pertinentes y en combinación con las condiciones reales. Artículo 2 Este reglamento se aplicará a las actividades de construcción y gestión de ciudades inteligentes dentro de la región administrativa de esta ciudad. Artículo 3 El término “ciudad inteligente” mencionado en este Reglamento se refiere al uso de tecnologías de la información como Internet, Internet de las cosas, computación en la nube, big data, información geográfica espacial, etc. para promover la planificación, construcción y gestión urbanas inteligentes. y servicios, y construir una ciudad que beneficie, beneficie y facilite a las personas. Un moderno sistema urbano inteligente de gestión, operación y servicios públicos. Artículo 4 La construcción de ciudades inteligentes debe seguir los principios de planificación general orientada a las personas, orientada a los servicios, máximo uso compartido de recursos, adaptación de medidas a las condiciones locales, ser manejable y controlable y garantizar la seguridad. Artículo 5: Los gobiernos populares municipales, de condado (ciudad) y distrito incorporarán la construcción y gestión de ciudades inteligentes en los planes nacionales de desarrollo económico y social y establecerán un mecanismo de organización y coordinación para el trabajo de desarrollo de ciudades inteligentes. Artículo 6 El departamento municipal de big data de ciudades inteligentes es el departamento encargado de la construcción y gestión de ciudades inteligentes y es responsable de la construcción y gestión de ciudades inteligentes.

Todos los departamentos de los gobiernos populares municipales, de condado (ciudad) y distritos deben hacer un buen trabajo en la construcción y gestión de ciudades inteligentes de acuerdo con sus respectivas responsabilidades. Artículo 7 Los gobiernos populares municipales, de condado (ciudad) y distrito asignarán fondos especiales en el presupuesto fiscal al mismo nivel para promover la construcción y gestión de ciudades inteligentes. Artículo 8 Los gobiernos populares municipales, de condado (ciudad) y distrito fortalecerán el trabajo de publicidad sobre el desarrollo y la aplicación de ciudades inteligentes y mejorarán las capacidades de desarrollo y aplicación de las ciudades inteligentes en toda la sociedad. Capítulo 2 Plan de Desarrollo Artículo 9 La preparación del plan general de desarrollo de ciudades inteligentes seguirá los principios de coordinación urbana y rural, desarrollo equilibrado, construcción intensiva y uso compartido de recursos, promoverá aplicaciones innovadoras de la tecnología de la información y desarrollará aplicaciones inteligentes en el ámbito público. servicios, Promover la construcción de ciudades inteligentes. Artículo 10 El plan general para el desarrollo de la ciudad inteligente será organizado y compilado por el departamento municipal de big data de la ciudad inteligente junto con los departamentos pertinentes de acuerdo con los requisitos pertinentes del país y la región autónoma para la informatización y el desarrollo de la industria de la información, y será implementado después de la aprobación del Gobierno Popular Municipal. Artículo 11: La preparación de un plan maestro de desarrollo de ciudad inteligente se llevará a cabo mediante reuniones de demostración de expertos, audiencias, etc., y se solicitará la opinión del público.

El departamento municipal de big data de ciudades inteligentes debería proporcionar servicios de consultoría al público sobre el plan general de desarrollo de ciudades inteligentes. El estado de implementación del plan maestro de desarrollo de ciudades inteligentes debe anunciarse al público periódicamente y estar sujeto a supervisión social.

Una vez aprobado el plan maestro de desarrollo de la ciudad inteligente, ninguna unidad o individuo podrá modificarlo o cambiarlo sin autorización, si los ajustes son realmente necesarios, deben presentarse para su aprobación de acuerdo con los procedimientos de aprobación originales. Capítulo 3 Disfrute de la infraestructura de la información Artículo 12 La infraestructura de la información a que se refiere este Reglamento se refiere a las redes de comunicación, las redes de radio y televisión, Internet, el Internet de las cosas, la infraestructura de computación en la nube, las plataformas públicas de big data y las redes de percepción y sus instalaciones ambientales de apoyo. , etc. Artículo 13 El plan general de desarrollo de la ciudad inteligente determina los edificios, estructuras e instalaciones públicas para la infraestructura de información de la ciudad inteligente. Los proyectos de construcción con inversión gubernamental deberán reservar las salas de computadoras, suministros de energía y tuberías necesarios de acuerdo con los estándares y el espacio de diseño de construcción pertinentes. . Artículo 14 Los edificios y estructuras pertenecientes a agencias estatales, lugares públicos y otras instalaciones, así como el alumbrado público, señales viales y otras instalaciones, estarán abiertos al uso siempre que cumplan con los requisitos técnicos de seguridad, protección ambiental y paisajística y no afecten Uso normal. Se utiliza ampliamente en la construcción de infraestructura de información, como tuberías de comunicación, líneas de comunicación y estaciones base de comunicación.

Si se trata de seguridad nacional y confidencialidad, si las leyes y reglamentos establecen lo contrario, prevalecerán tales disposiciones. Artículo 15 La nueva construcción, modificación o reubicación de la infraestructura de información de la ciudad inteligente deberá cumplir con el plan general de desarrollo de la ciudad inteligente. Al modificar o reubicar la infraestructura de información de la ciudad inteligente, el departamento municipal de big data de la ciudad inteligente debe buscar y aprobar las opiniones de los propietarios o usuarios. Capítulo 4 Derechos de recopilación de información Artículo 16 Los gobiernos populares municipales, de condado (ciudad) y distrito deben integrar recursos, construir instalaciones que respalden la plataforma de big data de la ciudad inteligente y promover la interconexión de redes de comunicación y la expansión y mejora de la red troncal de comunicaciones. Artículo 17 Los gobiernos populares municipales, de condado (ciudad) y distrito confiarán en la plataforma de big data de la ciudad inteligente para recopilar, almacenar, compartir y abrir datos públicos y otros datos.

A menos que las leyes y regulaciones dispongan lo contrario, las instituciones públicas deben migrar los datos del sistema de información existente a la plataforma de big data de la ciudad inteligente y realizar el intercambio y la aplicación de datos.

Fomentar que otros sistemas de información migren a la plataforma de big data de la ciudad inteligente, compartirlos a través de la plataforma de big data de la ciudad inteligente y abrirlos a la sociedad. Artículo 18 El departamento municipal competente en big data de la ciudad inteligente realizará una revisión de riesgos de los datos públicos compartidos y abiertos a la plataforma de big data de la ciudad inteligente, si se descubre algún riesgo, se notificará a la unidad proveedora de manera oportuna y al proveedor; La unidad lo manejará de manera oportuna y proporcionará retroalimentación.

El intercambio y la apertura de datos públicos deben seguir los principios de gestión legal, provisión proactiva, servicios gratuitos, conveniencia y eficiencia, seguridad y confiabilidad, y el contenido debe ser verdadero, exacto y completo. Artículo 19 La autoridad municipal de big data de ciudades inteligentes organizará departamentos, instituciones de enseñanza e investigación, etc. pertinentes para realizar investigaciones sobre estándares relacionados con el desarrollo y la aplicación de big data y establecer un sistema estándar para el desarrollo y la aplicación de big data.

Alentar a las empresas de big data a investigar y formular estándares relacionados con el desarrollo y la aplicación de big data. Artículo 20: El departamento municipal de big data de la ciudad inteligente establecerá un sistema de lista de apertura de datos públicos.

El directorio de datos públicos que no pueden abrirse al público según la ley debe hacerse público. Aquellos que involucran intereses importantes de ciudadanos específicos, personas jurídicas y otras organizaciones pueden abrirse a objetivos específicos previa solicitud.