Red de conocimiento informático - Consumibles informáticos - Reflexiones tras leer a Lu Xun en un restaurante

Reflexiones tras leer a Lu Xun en un restaurante

Este artículo "Reflexiones sobre la lectura de Lu Xun en un restaurante" lo recopilé y compilé cuidadosamente, un recién graduado, para amigos que necesitan materiales para las composiciones de Lu Xun. Es solo como referencia. El contenido es el siguiente:

Desde la perspectiva de la forma narrativa, "En el restaurante" tiene una característica destacada: es decir, el personaje "yo" está contando la historia y lo que el personaje "yo" ver y oír lleva a Lu Weifu. En este sentido, la novela adopta la dirección narrativa de la narrativa del personaje secundario en primera persona. Sin embargo, la historia de Lu Weifu no es vista por el personaje "yo". se limita a presentar a Lu Weifu y se presenta el retrato de Lu Weifu. Después de que Lu Weifu aparece en el escenario, narra su historia desde la perspectiva del protagonista en primera persona. Cuando Lu Weifu cuenta su historia, el personaje "I". sólo actúa como audiencia. De esta manera, hay dos personajes narradores en esta novela, y la relación entre ellos se convierte en un tema que debe ser discutido en la interpretación de esta novela.

Cuando Lu Weifu narró desde la perspectiva del personaje "I", también presentó la narrativa de otro narrador: la abuela Lao Fa que narra la muerte de Shun Gu. Esta narrativa también es una cita directa. Desde la perspectiva de la forma narrativa, esta novela incluye tres niveles de narrativa: narrativa principal, narrativa secundaria y subnarrativa. Narración principal: Primera persona "Yo": conocí a Lu Weifu, mi amigo de hace diez años, en el restaurante Yishiju en la ciudad S. Narración secundaria: Lu Weifu le contó al personaje "I" sobre su experiencia de vida en los últimos diez años. Narración secundaria: La anciana le contó a Lu Weifu sobre Shun.

¿Cuál es la relación entre los diferentes niveles de narración en "En el restaurante"?

Primero, estudie la narración de la abuela. Por supuesto, a menudo tiene la oportunidad de ver y escuchar sobre la vida diaria de los vecinos y la familia de Shun Gu. Sin embargo, en la novela, según la narración de la abuela Laofa, parte del contenido no proviene de verlo o escucharlo personalmente. , como "A veces ella incluso lloró toda la noche, e incluso Changfu no pudo evitar enojarse y la regañó por ser vieja y estar loca. "Llorar toda la noche" y "no puedo evitarlo" obviamente están más allá del alcance del poder de la anciana para ver y oír, y son una perspectiva omnisciente. Otro ejemplo es "hasta unos días antes de morir, ella no estaba dispuesta". decirle algo a Changfu... Una noche, su tío Chang Geng vino a pedir dinero prestado nuevamente – esto era algo común – pero ella se negó a dárselo, por lo que Chang Geng se burló y dijo: No seas arrogante, tu hombre es peor que yo! A partir de entonces, se volvió preocupada y tímida. No podía hacer preguntas y no tuvo más remedio que llorar. ..." En este párrafo, no hay autolimitación de poder. En términos de si existe autolimitación de poder, la narrativa de la abuela Laofa es diferente de la de Lu Weifu y el personaje "I". La abuela Laofa solo actuó Como intérprete del final de Shun Gu, el narrador que lo comentó. El privilegio omnisciente de la abuela Lao Fa fue solo el complemento a la autolimitación del poder descrita por Lu Weifu. Sin la omnisciencia de la abuela Lao Fa, este incidente fue externo. La experiencia de Lu Weifu no se habría podido resolver tan claramente, esta es una de las funciones de la narración de la abuela Laofa. Sin embargo, podemos imaginarlo completamente para el autor: si queremos terminar la historia de Shungu de manera ordenada, no hay necesidad de hacerlo. Presente a otra abuela Laofa y podremos usar completamente los personajes ya mencionados. Ah Zhao o "ese niño" (el hermano menor de Shun Gu) le narra a Lu Weifu en detalle o en detalle, de manera sentimental o aburrida. ¿Abuela? Si tomas en cuenta el tono de la narración de Lu Weifu, ¿esta pregunta se puede explicar? Lo que dijo Lu Weifu fue "Solo hice algunas cosas aburridas ..." "Fue solo para cosas aburridas", "Yo solo". hizo algo aburrido", y su tono narrativo era "aburrido". - Pero hablemos. "De esta manera, la trágica muerte de Shun Gu debe ser una" tontería "al ser narrada. Los parientes jóvenes y cercanos de las hermanas y hermanos Azhao no son aptos para ser tales narradores. La abuela de Lao Fa es la indicada. "Pero esto puedes No culpes a nadie, sólo puedes culpar a la propia Shungu por no tener una bendición tan buena ". Este es el comentario y el lamento de la abuela Laofa, que se puede decir que hace que la tragedia de la muerte de Shungu sea trivial. Se incorporan las tragedias específicas de la vida. En una fórmula cansada que ha sido popular durante cientos de años, que convierte la impactante vida y muerte en un suspiro para hablar en la calle. El tono es consistente con la narrativa de Lu Weifu. Esta es la segunda narración de la anciana.

La causa principal de la muerte de Shun Gu fue una enfermedad pulmonar, y el factor secundario fueron las mentiras de Chang Geng. Sin embargo, en comparación, considerando el nivel médico de Ciudad S en ese momento, Shun Gu ya había contraído una enfermedad como la tuberculosis, que era equivalente. a una sentencia de muerte. Sus mentiras no tuvieron un impacto directo en la muerte de Shungu. Como dijo la abuela de Laofa, "No se puede culpar a nadie por la muerte de Shungu, después de enfermarse y morir, en opinión de la abuela de Laofa, es muy". normal, al menos un poco de lástima - "no bendito". Sin embargo, la indiferente narración subjetiva de la abuela Lao Fa en realidad contiene la tragedia de Shun Gu. Un lector moderno naturalmente la leerá en la narración de la abuela Lao Fa. Esto se debe a que Shun Gu, como una joven común y corriente, no sólo es hermosa, amable, sincera, sino también capaz (esto se explicó en la narración de Lu Weifu sobre comer harina de trigo sarraceno), sino que también tuvo una experiencia tan desafortunada que tomó lo que ella pensaba que era ella. El hombre murió de un trauma "no tan grande como el de un ladrón de gallinas". Una vez que esta tragedia se conecta con la intención de Lu Weifu de enviar flores, tiene el poder de influir en Lu Weifu.